Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sou
apenas
um
lavrador
Ich
bin
nur
ein
Pflüger
Moro
lá
no
infinito
Ich
wohne
dort
im
Unendlichen
Na
enxada
sou
doutor
An
der
Hacke
bin
ich
Doktor
No
machado
eu
sou
perito
An
der
Axt
bin
ich
Experte
Os
meus
versos
semeei
Meine
Verse
säte
ich
No
rancho,
no
balanço
do
garrancho
Auf
der
Ranch,
im
schwankenden
Dornbusch
Que
o
sol
queimou
Den
die
Sonne
verbrannte
No
laço,
no
patacho,
no
riacho
Im
Lasso,
im
Wagen,
im
Bach
No
braço
da
viola
que
consola
um
cantador
Im
Arm
der
Viola,
die
einen
Sänger
tröstet
Minha
vida
pelos
campos
Mein
Leben
auf
den
Feldern
Que
são
tantos
pirilampos
Die
so
viele
Glühwürmchen
bergen
Entre
troncos
e
barrancos
Zwischen
Stämmen
und
Böschungen
Sou
feliz
e
por
enquanto
Ich
bin
glücklich
und
vorerst
Até
o
presidente
come
o
que
eu
planto
Sogar
der
Präsident
isst,
was
ich
pflanze
Até
o
presidente
come
o
que
eu
planto
Sogar
der
Präsident
isst,
was
ich
pflanze
Sou
apenas
sonhador
Ich
bin
nur
ein
Träumer
Da
raíz
e
da
semente
Von
der
Wurzel
und
vom
Samen
Não
há
terra,
meu
senhor
Es
gibt
keine
Erde,
mein
Herr
Que
eu
não
faça
obediente
Die
ich
nicht
gefügig
mache
Tantos
anos
já
gastei
So
viele
Jahre
habe
ich
schon
verbracht
No
gado,
no
arado
e
no
xaxado
de
um
sanfoneiro
Beim
Vieh,
beim
Pflug
und
beim
Xaxado
eines
Akkordeonspielers
Fiz
um
filho,
sou
um
livro,
plantei
árvores
Ich
zeugte
einen
Sohn,
ich
bin
ein
Buch,
pflanzte
Bäume
E
o
resto
dos
pecados
por
ser
macho
também
desejei
Und
auch
die
übrigen
Sünden
begehrte
ich,
da
ich
ein
Mann
bin
Minha
vida
pelos
campos
Mein
Leben
auf
den
Feldern
Se
chover
não
tem
quebranto
Wenn
es
regnet,
gibt
es
kein
Unheil
A
colheita
vai
ser
boa
Die
Ernte
wird
gut
sein
Tem
fartura,
eu
garanto
Es
gibt
Überfluss,
das
garantiere
ich
Até
o
presidente
come
o
que
eu
planto
Sogar
der
Präsident
isst,
was
ich
pflanze
Até
o
presidente
(até
o
presidente)
Sogar
der
Präsident
(sogar
der
Präsident)
Come
(come)
o
que
eu
planto
Isst
(isst),
was
ich
pflanze
Todos
presidentes
(todos
presidentes)
Alle
Präsidenten
(alle
Präsidenten)
Todos
brasileiros
Alle
Brasilianer
Todos
eles
comem,
uoh-oh
Sie
alle
essen,
uoh-oh
O
que
eu
planto
e
o
que
eu
semeio,
uoh-oh
Was
ich
pflanze
und
was
ich
säe,
uoh-oh
O
que
eu
planto
e
o
que
eu
semeio,
uoh-oh
Was
ich
pflanze
und
was
ich
säe,
uoh-oh
O
que
eu
planto
e
o
que
eu
semeio
Was
ich
pflanze
und
was
ich
säe
O
que
eu
planto
e
o
que
eu
semeio
Was
ich
pflanze
und
was
ich
säe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cecilio Nena, Felisberto Da Silva, Nicéas Drumont
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.