Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não Devo Nada
Я Ничего Не Должна
Mira,
mama,
não
tô
em
casa
Смотри,
мама,
меня
нет
дома
Não
adianta
ligar
Не
стоит
звонить
Na
minha
cama
é
no,
no
drama
В
моей
постели
нет,
нет
драмы
Só
entra
se
eu
convidar
Входишь,
только
если
я
приглашу
Tô
de
volta,
com
o
pé
na
porta
Я
вернулась,
ногой
открыв
дверь
Ninguém
mais
tira
o
meu
lugar
Никто
больше
не
займет
мое
место
Essa
corda
que
me
amarra
Эта
веревка,
что
меня
связывает
Não
é
você
quem
me
solta
Не
тебе
меня
развязывать
Olha
só
bem
me
quer,
mal
me
quer
Посмотри-ка,
любит
- не
любит
Como
é
bom
ser
só
Как
хорошо
быть
одной
Quem
me
viu,
quem
me
ver
Кто
меня
видел,
кто
меня
видит
Vai
ver
que
eu
tô
melhor
Увидит,
что
мне
лучше
Eu
não
tenho
culpa
de
nada
Я
ни
в
чем
не
виновата
Eu
tenho
culpa
de
tá
bem
Я
виновата
в
том,
что
мне
хорошо
Eu
não
tenho
culpa
de
nada
Я
ни
в
чем
не
виновата
Eu
não
devo
nada
pra
ninguém
Я
ничего
никому
не
должна
Eu
não
tenho
culpa
de
nada
Я
ни
в
чем
не
виновата
Eu
tenho
culpa
de
tá
bem
Я
виновата
в
том,
что
мне
хорошо
Eu
não
tenho
culpa
de
nada
Я
ни
в
чем
не
виновата
Eu
não
devo
nada
pra
ninguém
Я
ничего
никому
не
должна
Parapa,
parapa
Парапа,
парапа
Parapa,
parapa
Парапа,
парапа
Baby,
não
é
você
Детка,
не
ты
Quem
vai
dizer
não
Будешь
говорить
'нет'
Se
hoje
eu
vou
descer
Если
сегодня
я
буду
танцевать
Até
o
chão,
chão
До
самого
пола,
пола
Não
pense
que
eu
tô
na
tua
Не
думай,
что
я
запала
на
тебя
Só
porque
eu
tô
mexendo
a...
Только
потому,
что
я
двигаю...
Eu
não
peço
desculpas
Я
не
извиняюсь
Por
ser
dona
da
minha
vida
За
то,
что
хозяйка
своей
жизни
Olha
só
bem
me
quer,
mal
me
quer
Посмотри-ка,
любит
- не
любит
Como
é
bom
ser
só
Как
хорошо
быть
одной
Quem
me
viu,
quem
me
ver
Кто
меня
видел,
кто
меня
видит
Vai
ver
que
eu
tô
melhor
Увидит,
что
мне
лучше
Eu
não
tenho
culpa
de
nada
Я
ни
в
чем
не
виновата
Eu
tenho
culpa
de
tá
bem
Я
виновата
в
том,
что
мне
хорошо
Eu
não
tenho
culpa
de
nada
Я
ни
в
чем
не
виновата
Eu
não
devo
nada
pra
ninguém
Я
ничего
никому
не
должна
Eu
não
tenho
culpa
de
nada
Я
ни
в
чем
не
виновата
Eu
tenho
culpa
de
tá
bem
Я
виновата
в
том,
что
мне
хорошо
Eu
não
tenho
culpa
de
nada
(eu
não
tenho
culpa)
Я
ни
в
чем
не
виновата
(я
не
виновата)
Eu
não
devo
nada
pra
ninguém
Я
ничего
никому
не
должна
Eu
tô
bem,
eu
tô
bem
Мне
хорошо,
мне
хорошо
Devo
nada
pra
ninguém
Никому
ничего
не
должна
Eu
não
tenho
culpa
de
nada
Я
ни
в
чем
не
виновата
Eu
tenho
culpa
de
tá
bem
Я
виновата
в
том,
что
мне
хорошо
Eu
não
tenho
culpa
de
nada
Я
ни
в
чем
не
виновата
Eu
não
devo
nada
pra
ninguém
Я
ничего
никому
не
должна
Eu
não
tenho
culpa
de
nada
(nada
pra
ninguém)
Я
ни
в
чем
не
виновата
(никому
ничего)
Eu
tenho
culpa
de
tá
bem
(eu
não
tenho
culpa)
Я
виновата
в
том,
что
мне
хорошо
(я
не
виновата)
Eu
não
tenho
culpa
de
nada
(de
tá
bem)
Я
ни
в
чем
не
виновата
(в
том,
что
хорошо)
Eu
não
devo
nada
pra
ninguém
(nada
pra
ninguém)
Я
ничего
никому
не
должна
(никому
ничего)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Amanda Coronha, Bárbara Dias, Bibi, Cesar Lemos, Mayra, Wanessa Camargo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.