Wanessa feat. Naldo - Deixa Rolar - Ao Vivo - перевод текста песни на немецкий

Deixa Rolar - Ao Vivo - Wanessa , Naldo перевод на немецкий




Deixa Rolar - Ao Vivo
Lass es laufen - Live
"Senhoras e senhores, Naldo!"
"Meine Damen und Herren, Naldo!"
Eu me doo e todo esse calor me seduziu
Ich gebe mich hin und all diese Hitze hat mich verführt
Deixo o corpo quente, ferve acelerado, eu vou a mil
Ich lasse den Körper heiß werden, er kocht beschleunigt, ich gehe auf Hochtouren
Quando sinto que a mão pode deslizar
Wenn ich fühle, dass die Hand gleiten kann
Pra te aquecer, te tocar
Um dich zu wärmen, dich zu berühren
Viajar, viajar, eeh
Schweben, schweben, eeh
Deixa que de tudo acontece
Lass zu, dass alles passiert
Deixa rolar, deixa rolar
Lass es laufen, lass es laufen
Baby o teu beijo me enlouquece
Baby, dein Kuss macht mich verrückt
Deixa rolar, deixa rolar
Lass es laufen, lass es laufen
Deixa que de tudo acontece
Lass zu, dass alles passiert
Deixa rolar, deixa rolar
Lass es laufen, lass es laufen
Baby o teu beijo me enlouquece
Baby, dein Kuss macht mich verrückt
Deixa rolar, deixa rolar
Lass es laufen, lass es laufen
Entre nessa dança, meu corpo te chama, desejo inflama
Komm in diesen Tanz, mein Körper ruft dich, das Verlangen entflammt
Entre nessa dança, meu corpo te chama, desejo inflama
Komm in diesen Tanz, mein Körper ruft dich, das Verlangen entflammt
Então deixa rolar, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah
Also lass es laufen, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah
Eu me doo e todo esse calor me seduziu
Ich gebe mich hin und all diese Hitze hat mich verführt
Deixo o corpo quente, ferve acelerado, eu vou a mil
Ich lasse den Körper heiß werden, er kocht beschleunigt, ich gehe auf Hochtouren
Quando sinto que a mão pode deslizar
Wenn ich fühle, dass die Hand gleiten kann
Pra te aquecer, te tocar
Um dich zu wärmen, dich zu berühren
Viajar, viajar, oh
Schweben, schweben, oh
Deixa que de tudo acontece
Lass zu, dass alles passiert
Deixa rolar, deixa rolar
Lass es laufen, lass es laufen
Baby o teu beijo me enlouquece
Baby, dein Kuss macht mich verrückt
Deixa rolar, deixa rolar
Lass es laufen, lass es laufen
Deixa que de tudo acontece
Lass zu, dass alles passiert
Deixa rolar, deixa rolar
Lass es laufen, lass es laufen
Baby o teu beijo me enlouquece
Baby, dein Kuss macht mich verrückt
Deixa rolar, deixa rolar
Lass es laufen, lass es laufen
Entre nessa dança, meu corpo te chama, desejo inflama
Komm in diesen Tanz, mein Körper ruft dich, das Verlangen entflammt
Entre nessa dança, meu corpo te chama, desejo inflama
Komm in diesen Tanz, mein Körper ruft dich, das Verlangen entflammt
Então deixa rolar, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah
Also lass es laufen, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah
Deixa que de tudo acontece
Lass zu, dass alles passiert
Deixa rolar, deixa rolar
Lass es laufen, lass es laufen
Baby o teu beijo me enlouquece
Baby, dein Kuss macht mich verrückt
Deixa rolar, deixa rolar, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah
Lass es laufen, lass es laufen, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah
Me pegue, me pegue, me pegue, me pegue (Oooh, me pegue)
Nimm mich, nimm mich, nimm mich, nimm mich (Oooh, nimm mich)
Me pegue, me pegue, me pegue, me pegue (Oooh)
Nimm mich, nimm mich, nimm mich, nimm mich (Oooh)
Deixa rolar
Lass es laufen
"Senhoras e senhores, os aplausos e os carinhos pro meu irmão, Naldo!"
"Meine Damen und Herren, Applaus und Zuneigung für meinen Bruder, Naldo!"
"Wanessa!"
"Wanessa!"
"A Wanessa é uma estrela ao nível máximo!"
"Wanessa ist ein Star auf höchstem Niveau!"
"Valeu Wanessa!"
"Danke, Wanessa!"
"Com vocês uma nova velha música..."
"Mit euch ein neues altes Lied..."





Авторы: Ronaldo Jorge Da Silva


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.