Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deixa Rolar - Ao Vivo
Lass es laufen - Live
"Senhoras
e
senhores,
Naldo!"
"Meine
Damen
und
Herren,
Naldo!"
Eu
me
doo
e
todo
esse
calor
me
seduziu
Ich
gebe
mich
hin
und
all
diese
Hitze
hat
mich
verführt
Deixo
o
corpo
quente,
ferve
acelerado,
eu
vou
a
mil
Ich
lasse
den
Körper
heiß
werden,
er
kocht
beschleunigt,
ich
gehe
auf
Hochtouren
Quando
sinto
que
a
mão
pode
deslizar
Wenn
ich
fühle,
dass
die
Hand
gleiten
kann
Pra
te
aquecer,
te
tocar
Um
dich
zu
wärmen,
dich
zu
berühren
Viajar,
viajar,
eeh
Schweben,
schweben,
eeh
Deixa
que
de
tudo
acontece
Lass
zu,
dass
alles
passiert
Deixa
rolar,
deixa
rolar
Lass
es
laufen,
lass
es
laufen
Baby
o
teu
beijo
me
enlouquece
Baby,
dein
Kuss
macht
mich
verrückt
Deixa
rolar,
deixa
rolar
Lass
es
laufen,
lass
es
laufen
Deixa
que
de
tudo
acontece
Lass
zu,
dass
alles
passiert
Deixa
rolar,
deixa
rolar
Lass
es
laufen,
lass
es
laufen
Baby
o
teu
beijo
me
enlouquece
Baby,
dein
Kuss
macht
mich
verrückt
Deixa
rolar,
deixa
rolar
Lass
es
laufen,
lass
es
laufen
Entre
nessa
dança,
meu
corpo
te
chama,
desejo
inflama
Komm
in
diesen
Tanz,
mein
Körper
ruft
dich,
das
Verlangen
entflammt
Entre
nessa
dança,
meu
corpo
te
chama,
desejo
inflama
Komm
in
diesen
Tanz,
mein
Körper
ruft
dich,
das
Verlangen
entflammt
Então
deixa
rolar,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah
Also
lass
es
laufen,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah
Eu
me
doo
e
todo
esse
calor
me
seduziu
Ich
gebe
mich
hin
und
all
diese
Hitze
hat
mich
verführt
Deixo
o
corpo
quente,
ferve
acelerado,
eu
vou
a
mil
Ich
lasse
den
Körper
heiß
werden,
er
kocht
beschleunigt,
ich
gehe
auf
Hochtouren
Quando
sinto
que
a
mão
pode
deslizar
Wenn
ich
fühle,
dass
die
Hand
gleiten
kann
Pra
te
aquecer,
te
tocar
Um
dich
zu
wärmen,
dich
zu
berühren
Viajar,
viajar,
oh
Schweben,
schweben,
oh
Deixa
que
de
tudo
acontece
Lass
zu,
dass
alles
passiert
Deixa
rolar,
deixa
rolar
Lass
es
laufen,
lass
es
laufen
Baby
o
teu
beijo
me
enlouquece
Baby,
dein
Kuss
macht
mich
verrückt
Deixa
rolar,
deixa
rolar
Lass
es
laufen,
lass
es
laufen
Deixa
que
de
tudo
acontece
Lass
zu,
dass
alles
passiert
Deixa
rolar,
deixa
rolar
Lass
es
laufen,
lass
es
laufen
Baby
o
teu
beijo
me
enlouquece
Baby,
dein
Kuss
macht
mich
verrückt
Deixa
rolar,
deixa
rolar
Lass
es
laufen,
lass
es
laufen
Entre
nessa
dança,
meu
corpo
te
chama,
desejo
inflama
Komm
in
diesen
Tanz,
mein
Körper
ruft
dich,
das
Verlangen
entflammt
Entre
nessa
dança,
meu
corpo
te
chama,
desejo
inflama
Komm
in
diesen
Tanz,
mein
Körper
ruft
dich,
das
Verlangen
entflammt
Então
deixa
rolar,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah
Also
lass
es
laufen,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah
Deixa
que
de
tudo
acontece
Lass
zu,
dass
alles
passiert
Deixa
rolar,
deixa
rolar
Lass
es
laufen,
lass
es
laufen
Baby
o
teu
beijo
me
enlouquece
Baby,
dein
Kuss
macht
mich
verrückt
Deixa
rolar,
deixa
rolar,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah
Lass
es
laufen,
lass
es
laufen,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah
Me
pegue,
me
pegue,
me
pegue,
me
pegue
(Oooh,
me
pegue)
Nimm
mich,
nimm
mich,
nimm
mich,
nimm
mich
(Oooh,
nimm
mich)
Me
pegue,
me
pegue,
me
pegue,
me
pegue
(Oooh)
Nimm
mich,
nimm
mich,
nimm
mich,
nimm
mich
(Oooh)
Deixa
rolar
Lass
es
laufen
"Senhoras
e
senhores,
os
aplausos
e
os
carinhos
pro
meu
irmão,
Naldo!"
"Meine
Damen
und
Herren,
Applaus
und
Zuneigung
für
meinen
Bruder,
Naldo!"
"A
Wanessa
é
uma
estrela
ao
nível
máximo!"
"Wanessa
ist
ein
Star
auf
höchstem
Niveau!"
"Valeu
Wanessa!"
"Danke,
Wanessa!"
"Com
vocês
uma
nova
velha
música..."
"Mit
euch
ein
neues
altes
Lied..."
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ronaldo Jorge Da Silva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.