Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor, Amor - Ao Vivo
Liebe, Liebe - Live
Poderosa,
atrevida
Mächtig,
frech
Ninguém
se
mete
mais
na
minha
vida
Niemand
mischt
sich
mehr
in
mein
Leben
ein
Se
eu
tô
dançando,
tô
te
tocando
Wenn
ich
tanze,
dich
berühre
Não
significa
que
eu
estou
me
apaixonando
Bedeutet
das
nicht,
dass
ich
mich
verliebe
Preta
Gil,
Wanessa
Preta
Gil,
Wanessa
Não
estou
sofrendo,
não
estou
morrendo
Ich
leide
nicht,
ich
sterbe
nicht
Não
tô
correndo
atrás
de
um
namorado
Ich
renne
keinem
Freund
hinterher
Não
tô
chorando,
nem
me
arrastando
Ich
weine
nicht,
ich
krieche
nicht
Cala
essa
boca,
você
tá
muito
enganado
Halt
den
Mund,
du
irrst
dich
gewaltig
Não
estou
sofrendo,
não
estou
morrendo
Ich
leide
nicht,
ich
sterbe
nicht
Nem
tô
correndo
atrás
de
um
namorado
Ich
renne
auch
keinem
Freund
hinterher
Não
estou
chorando,
nem
me
arrastando
Ich
weine
nicht,
ich
krieche
nicht
Cala
essa
boca,
você
está
muito
enganado
Halt
den
Mund,
du
irrst
dich
gewaltig
Tá
pensando
que
já
é
dono
Denkst
du
etwa,
du
bist
schon
der
Herr
Do
meu
bem-querer
Über
meine
Zuneigung
Só
porque
eu
te
olhei
não
quer
dizer
Nur
weil
ich
dich
angesehen
habe,
heißt
das
nicht
Que
eu
quero
amar
você
Dass
ich
dich
lieben
will
Se
pensa
que
é
assim,
que
é
só
chamar
que
eu
vou
Wenn
du
denkst,
es
ist
so,
dass
ich
nur
auf
deinen
Ruf
komme
O
que
você
quiser,
é
só
pedir,
que
eu
dou
Was
immer
du
willst,
du
musst
nur
fragen,
und
ich
geb's
Que
eu
não
resisto
ao
seu
poder
de
sedução
Dass
ich
deiner
Verführungskraft
nicht
widerstehen
kann
Se
toca
de
uma
vez
e
tenta
entender
Komm
endlich
zur
Besinnung
und
versuch
zu
verstehen
Debaixo
dessa
roupa
vive
uma
mulher
Unter
dieser
Kleidung
lebt
eine
Frau
Dentro
deste
corpo
bate
forte
um
coração
In
diesem
Körper
schlägt
ein
starkes
Herz
Comigo,
não
Mit
mir
nicht
Poderosa,
atrevida
Mächtig,
frech
Ninguém
se
mete
mais
na
minha
vida
Niemand
mischt
sich
mehr
in
mein
Leben
ein
Se
eu
tô
dançando,
tô
te
tocando
Wenn
ich
tanze,
dich
berühre
Não
significa
que
eu
estou
me
apaixonando
Bedeutet
das
nicht,
dass
ich
mich
verliebe
Tá
pensando
que
já
é
dono
Denkst
du
etwa,
du
bist
schon
der
Herr
Do
meu
bem-querer
Über
meine
Zuneigung
Só
porque
eu
te
olhei
não
quer
dizer
Nur
weil
ich
dich
angesehen
habe,
heißt
das
nicht
Que
eu
quero
amar
você
(Canta
junto)
Dass
ich
dich
lieben
will
(Singt
mit)
Se
pensa
que
é
assim,
que
é
só
chamar
que
eu
vou
Wenn
du
denkst,
es
ist
so,
dass
ich
nur
auf
deinen
Ruf
komme
O
que
você
quiser,
é
só
pedir,
que
eu
dou
Was
immer
du
willst,
du
musst
nur
fragen,
und
ich
geb's
E
que
eu
não
resisto
ao
seu
poder
de
sedução
Und
dass
ich
deiner
Verführungskraft
nicht
widerstehen
kann
Se
toca
de
uma
vez
e
tenta
entender
(o
quê?)
Komm
endlich
zur
Besinnung
und
versuch
zu
verstehen
(was?)
Debaixo
dessa
roupa
vive
uma
mulher
Unter
dieser
Kleidung
lebt
eine
Frau
E
dentro
desse
corpo
bate
forte
um
coração
Und
in
diesem
Körper
schlägt
ein
starkes
Herz
Comigo,
não
Mit
mir
nicht
Se
pensa
que
é
assim
que
é
só
chamar
que
eu
vou
(o
quê?)
Wenn
du
denkst,
es
ist
so,
dass
ich
nur
auf
deinen
Ruf
komme
(was?)
O
que
você
quiser,
é
só
pedir,
que
eu
dou
Was
immer
du
willst,
du
musst
nur
fragen,
und
ich
geb's
E
que
eu
não
resisto
ao
seu
poder
de
sedução
Und
dass
ich
deiner
Verführungskraft
nicht
widerstehen
kann
Se
toca
de
uma
vez
e
tenta
entender
Komm
endlich
zur
Besinnung
und
versuch
zu
verstehen
Debaixo
dessa
roupa
vive
uma
mulher
Unter
dieser
Kleidung
lebt
eine
Frau
E
dentro
deste
corpo
bate
forte
um
coração
Und
in
diesem
Körper
schlägt
ein
starkes
Herz
Poderosa,
atrevida
Mächtig,
frech
Ninguém
se
mete
mais
na
minha
vida
Niemand
mischt
sich
mehr
in
mein
Leben
ein
Se
eu
tô
dançando,
tô
te
tocando
Wenn
ich
tanze,
dich
berühre
Não
significa
que
eu
estou
me
apaixonando
Bedeutet
das
nicht,
dass
ich
mich
verliebe
Minha
querida
(Wanessa)
Preta
Gil
Meine
Liebe
(Wanessa)
Preta
Gil
Essa
mulher
é
um...
uma
coisa!
Diese
Frau
ist...
unglaublich!
Vocês
são
um
máximo
Ihr
seid
der
Hammer
Tchau
gente
(Pretinha,
'brigada,
meu
amor)
Tschüss
Leute
(Pretinha,
danke,
meine
Liebe)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cesar Lemos, Carla Sofia Aponte
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.