Wanessa - Amor, Amor - перевод текста песни на немецкий

Amor, Amor - Wanessaперевод на немецкий




Amor, Amor
Liebe, Liebe
Não estou sofrendo, não estou morrendo
Ich leide nicht, ich sterbe nicht
Nem correndo atrás de um namorado
Ich renne auch nicht hinter einem Freund her
Não estou chorando, nem me arrastando
Ich weine nicht, ich krieche auch nicht
Cala essa boca, você está muito enganado
Halt den Mund, du liegst völlig falsch
Não estou sofrendo, não estou morrendo
Ich leide nicht, ich sterbe nicht
Nem correndo atrás de um namorado
Ich renne auch nicht hinter einem Freund her
Não estou chorando, nem me arrastando
Ich weine nicht, ich krieche auch nicht
Cala essa boca, você está muito enganado
Halt den Mund, du liegst völlig falsch
pensando que é dono do meu bem-querer
Du denkst, du besitzt schon meine Zuneigung
porque eu te olhei
Nur weil ich dich angesehen habe
Não quer dizer que eu quero amar você
Heißt das nicht, dass ich dich lieben will
Amor, amor
Liebe, Liebe
Se pensa que é assim que é chamar que eu vou
Wenn du denkst, es ist so, dass du nur rufen musst und ich komme
O que você quiser, é pedir, que eu dou
Was immer du willst, du musst nur bitten, und ich gebe es
E que eu não resisto ao teu poder de sedução
Und dass ich deiner Verführungskraft nicht widerstehen kann
Amor, amor
Liebe, Liebe
Se toca de uma vez e tenta entender
Begreif es endlich und versuch zu verstehen
Debaixo desta roupa vive uma mulher
Unter dieser Kleidung lebt eine Frau
E dentro deste corpo bate forte um coração
Und in diesem Körper schlägt ein starkes Herz
Comigo não
Mit mir nicht
Poderosa, atrevida
Mächtig, kühn
Ninguém se mete mais na minha vida
Niemand mischt sich mehr in mein Leben ein
Se eu dançando, te tocando
Wenn ich tanze, dich berühre
Não significa que eu estou me apaixonando
Bedeutet das nicht, dass ich mich verliebe
pensando que é dono do meu bem-querer
Du denkst, du besitzt schon meine Zuneigung
porque eu te olhei
Nur weil ich dich angesehen habe
Não quer dizer que eu quero amar você
Heißt das nicht, dass ich dich lieben will
Amor, amor
Liebe, Liebe
Se pensa que é assim que é chamar que eu vou
Wenn du denkst, es ist so, dass du nur rufen musst und ich komme
O que você quiser, é pedir, que eu dou
Was immer du willst, du musst nur bitten, und ich gebe es
E que eu não resisto ao teu poder de sedução
Und dass ich deiner Verführungskraft nicht widerstehen kann
Amor, amor
Liebe, Liebe
Se toca de uma vez e tenta entender
Begreif es endlich und versuch zu verstehen
Debaixo desta roupa vive uma mulher
Unter dieser Kleidung lebt eine Frau
E dentro deste corpo bate forte um coração
Und in diesem Körper schlägt ein starkes Herz
Comigo não
Mit mir nicht
Amor, amor
Liebe, Liebe
No és como tu quieres
Es ist nicht so, wie du willst
No es así, no es así
Es ist nicht so, es ist nicht so
No es así tan fácil que seré toda de ti
Es ist nicht so einfach, dass ich ganz dein sein werde
Amor, amor
Liebe, Liebe
Se pensa que é assim que é chamar que eu vou
Wenn du denkst, es ist so, dass du nur rufen musst und ich komme
O que você quiser, é pedir, que eu dou
Was immer du willst, du musst nur bitten, und ich gebe es
E que eu não resisto ao teu poder de sedução
Und dass ich deiner Verführungskraft nicht widerstehen kann
Amor, amor
Liebe, Liebe
Se toca de uma vez e tenta entender
Begreif es endlich und versuch zu verstehen
Debaixo desta roupa vive uma mulher
Unter dieser Kleidung lebt eine Frau
E dentro deste corpo bate forte um coração
Und in diesem Körper schlägt ein starkes Herz
Comigo não
Mit mir nicht
Poderosa, atrevida
Mächtig, kühn
Ninguém se mete mais na minha vida
Niemand mischt sich mehr in mein Leben ein
Se eu dançando, te tocando
Wenn ich tanze, dich berühre
Não significa que eu estou me apaixonando
Bedeutet das nicht, dass ich mich verliebe





Авторы: Cesar Lemos, Carla Sofia Aponte


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.