Текст и перевод песни Wanessa Camargo - Shine It On - Alex Dubbing Remix
Shine It On - Alex Dubbing Remix
Shine It On - Alex Dubbing Remix
You
over
there,
causing
commotion
Ты
там,
в
центре
внимания,
So
I
decided
follow
the
crowd
Поэтому
я
решила
последовать
за
толпой,
To
get
to
you,
I'd
cross
the
ocean
Чтобы
добраться
до
тебя,
я
бы
переплыла
океан,
I'd
travel
time,
I
want
you
Я
бы
путешествовала
во
времени,
я
хочу
тебя.
Boy,
bring
it
on
Давай
же,
мальчик,
I'ma
be
the
one
to
take
you
higher
Я
буду
той,
кто
поднимет
тебя
выше,
Boy,
bring
it
on
Давай
же,
мальчик,
I
want
you
hot
like
sun
Я
хочу,
чтобы
ты
пылал,
как
солнце,
I'ma
be
the
one
to
light
your
fire
Я
буду
той,
кто
разожжет
твой
огонь,
Boy,
bring
it
on
Давай
же,
мальчик.
We
go
all
in
tonight
Мы
будем
вместе
этой
ночью,
To
get
you
in
tonight
Чтобы
ты
был
моим
этой
ночью,
You've
got
the
brightest
light
У
тебя
самый
яркий
свет,
Shine
it
on
me
Освети
им
меня.
Don't
let
the
music
stop
Не
дай
музыке
остановиться,
Don't
let
my
heart
be
dropped
Не
дай
моему
сердцу
упасть,
Your
light
is
so
damn
hot
Твой
свет
такой
обжигающий,
Shine
it
on
me
Освети
им
меня.
Shine
it
on,
shine
it
on,
shine
it
on
me
Освети,
освети,
освети
меня,
Shine
it
on,
shine
it
on,
shine
it
on
me
Освети,
освети,
освети
меня,
Shine
it
on,
shine
it
on,
shine
it
on
me
Освети,
освети,
освети
меня,
Shine
it
on,
shine
it
on,
shine
it
on
me
Освети,
освети,
освети
меня.
The
night
is
young,
so
let's
embrace
it
Ночь
молода,
так
давай
насладимся
ею,
I
take
control,
follow
you
down
Я
беру
контроль
в
свои
руки,
следую
за
тобой,
Where
you
belong
is
here
beside
me
Твое
место
здесь,
рядом
со
мной,
So
here
we
go,
I
need
you
Так
вот
мы
и
здесь,
ты
нужен
мне.
Boy,
bring
it
on
Давай
же,
мальчик,
I'ma
be
the
one
to
take
you
higher
Я
буду
той,
кто
поднимет
тебя
выше,
Boy,
bring
it
on
Давай
же,
мальчик,
I
want
you
hot
like
sun
Я
хочу,
чтобы
ты
пылал,
как
солнце,
I'ma
be
the
one
to
light
your
fire
Я
буду
той,
кто
разожжет
твой
огонь,
Boy,
bring
it
on
Давай
же,
мальчик.
We
go
all
in
tonight
Мы
будем
вместе
этой
ночью,
To
get
you
in
tonight
Чтобы
ты
был
моим
этой
ночью,
You've
got
the
brightest
light
У
тебя
самый
яркий
свет,
Shine
it
on
me
Освети
им
меня.
Don't
let
the
music
stop
Не
дай
музыке
остановиться,
Don't
let
my
heart
be
dropped
Не
дай
моему
сердцу
упасть,
Your
light
is
so
damn
hot
Твой
свет
такой
обжигающий,
Shine
it
on
me
Освети
им
меня.
Shine
it
on,
shine
it
on,
shine
it
on
me
Освети,
освети,
освети
меня,
Shine
it
on,
shine
it
on,
shine
it
on
me
Освети,
освети,
освети
меня,
Shine
it
on,
shine
it
on,
shine
it
on
me
Освети,
освети,
освети
меня,
Shine
it
on,
shine
it
on,
shine
it
on
me
Освети,
освети,
освети
меня.
Boy,
that's
desire
Мальчик,
это
желание,
Come
and
light
my
fire
Приди
и
зажги
мой
огонь,
Come
and
light
the
flame
Приди
и
зажги
пламя,
And
shine,
shine
it
on
me
И
освети,
освети
меня.
Boy,
that's
desire
Мальчик,
это
желание,
Come
and
light
my
fire
Приди
и
зажги
мой
огонь,
Come
and
light
the
flame
Приди
и
зажги
пламя,
And
shine,
shine
it
on
me
И
освети,
освети
меня.
We
go
all
in
tonight
Мы
будем
вместе
этой
ночью,
To
get
you
in
tonight
Чтобы
ты
был
моим
этой
ночью,
You've
got
the
brightest
light
У
тебя
самый
яркий
свет,
Shine
it
on
me
Освети
им
меня.
Don't
let
the
music
stop
Не
дай
музыке
остановиться,
Don't
let
my
heart
be
dropped
Не
дай
моему
сердцу
упасть,
Your
light
is
so
damn
hot
Твой
свет
такой
обжигающий,
Shine
it
on
me
Освети
им
меня.
We
go
all
in
tonight
Мы
будем
вместе
этой
ночью,
To
get
you
in
tonight
Чтобы
ты
был
моим
этой
ночью,
You've
got
the
brightest
light
У
тебя
самый
яркий
свет,
Shine
it
on
me
Освети
им
меня.
Don't
let
the
music
stop
Не
дай
музыке
остановиться,
Don't
let
my
heart
be
dropped
Не
дай
моему
сердцу
упасть,
Your
light
is
so
damn
hot
Твой
свет
такой
обжигающий,
Shine
it
on
me
Освети
им
меня.
Shine
it
on,
shine
it
on,
shine
it
on
me
Освети,
освети,
освети
меня,
Shine
it
on,
shine
it
on,
shine
it
on
me
Освети,
освети,
освети
меня,
Shine
it
on,
shine
it
on,
shine
it
on
me
Освети,
освети,
освети
меня,
Shine
it
on,
shine
it
on,
shine
it
on
me
Освети,
освети,
освети
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Josef Larossi, Andreas Romdhane, Tula Contostavlos, Ina Wroldsen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.