Текст и перевод песни Wang Chung - Game of Power
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
want
to
play
these
games
of
power
Я
не
хочу
играть
в
эти
игры
власти
I
don't
want
to
fight
this
war
no
more
Я
не
хочу
больше
воевать
в
этой
войне
Don't
want
to
twist
the
knife
Не
хочу
подливать
масла
в
огонь
Just
want
a
better
life
for
me
and
you
Просто
хочу
лучшей
жизни
для
нас
с
тобой
(For
me
and
you)
(Для
нас
с
тобой)
Is
this
what
you
call
love?
Это
то,
что
ты
называешь
любовью?
Is
this
what
we've
been
fighting
for?
Это
то,
за
что
мы
боролись?
Is
this
what
you
call
love?
Это
то,
что
ты
называешь
любовью?
There
must
be
so
much
more
Должно
быть
что-то
гораздо
большее
Is
this
what
you
call
love?
Это
то,
что
ты
называешь
любовью?
Forget
old
scores
Забудь
старые
обиды
We
should
be
making
love,
not
war
Мы
должны
заниматься
любовью,
а
не
войной
Make
love,
not
war
Заниматься
любовью,
а
не
войной
Gotta
try
to
break
this
vicious
circle
Должны
попытаться
разорвать
этот
порочный
круг
Gotta
find
the
love
we've
nearly
lost
Должны
найти
любовь,
которую
мы
почти
потеряли
It's
time
to
stop
the
pain
Пора
прекратить
боль
We've
played
the
blaming
game
for
far
too
long
Мы
слишком
долго
играли
в
игру
обвинений
(For
far
too
long)
(Слишком
долго)
Is
this
what
you
call
love?
Это
то,
что
ты
называешь
любовью?
Is
this
what
we've
been
fighting
for?
Это
то,
за
что
мы
боролись?
Is
this
what
you
call
love?
Это
то,
что
ты
называешь
любовью?
There
must
be
so
much
more
Должно
быть
что-то
гораздо
большее
Is
this
what
you
call
love?
Это
то,
что
ты
называешь
любовью?
Forget
old
scores
Забудь
старые
обиды
We
should
be
making
love,
not
war
Мы
должны
заниматься
любовью,
а
не
войной
Make
love,
not
war
Заниматься
любовью,
а
не
войной
You
hurt
me,
then
I
hurt
you
a
little
bit
more
Ты
ранишь
меня,
потом
я
раню
тебя
ещё
сильнее
Is
this
the
love
to
end
all
the
wars?
Это
та
любовь,
которая
положит
конец
всем
войнам?
We've
gotta
escape
this
no
man's
land
Мы
должны
выбраться
из
этой
ничейной
земли
And
throw
away
all
our
battle
plans,
oh
И
выбросить
все
наши
боевые
планы,
о
Oh
yeah,
all
right
О
да,
хорошо
Oh
yeah,
all
right
О
да,
хорошо
Oh
yeah,
all
right
О
да,
хорошо
Oh
yeah,
all
right
О
да,
хорошо
Is
this
what
you
call
love?
Это
то,
что
ты
называешь
любовью?
Oh
yeah,
all
right
О
да,
хорошо
Oh
yeah,
all
right
О
да,
хорошо
Is
this
what
we've
been
fighting
for?
(Oh
yeah,
all
right)
Это
то,
за
что
мы
боролись?
(О
да,
хорошо)
Oh
yeah,
all
right
О
да,
хорошо
Is
this
what
you
call
love?
Это
то,
что
ты
называешь
любовью?
Is
this
what
we've
been
fighting
for?
Это
то,
за
что
мы
боролись?
Is
this
what
you
call
love?
Это
то,
что
ты
называешь
любовью?
There
must
be
so
much
more
Должно
быть
что-то
гораздо
большее
This
fight
is
not
for
us
Эта
борьба
не
для
нас
Forget
old
scores
Забудь
старые
обиды
We
should
be
making
love,
not
war
Мы
должны
заниматься
любовью,
а
не
войной
Make
love,
not
war
Заниматься
любовью,
а
не
войной
Forget
old
scores
Забудь
старые
обиды
We
should
be
making
love,
not
war
Мы
должны
заниматься
любовью,
а
не
войной
We
should
be
making
love,
not
war
Мы
должны
заниматься
любовью,
а
не
войной
I
said
forget
old
scores
Я
сказал,
забудь
старые
обиды
We
should
be
making
love,
not
war
Мы
должны
заниматься
любовью,
а
не
войной
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicholas Laurence Feldman, Jack Hues
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.