Текст и перевод песни Wang Chung - The Waves
Working
at
your
job
all
day
Ты
весь
день
работаешь
на
своей
работе.
Sends
the
time
spinning
away
Заставляет
время
вращаться.
Watch
TV
from
half
past
six
Смотри
телевизор
с
половины
седьмого,
Cook,
make
love
and
pick
up
sticks
готовь,
занимайся
любовью
и
собирай
палочки.
But
you
can
feel
the
waves
crash
on
the
beach
Но
ты
чувствуешь,
как
волны
разбиваются
о
берег.
Books
you
read
can
sublimate
Книги,
которые
ты
читаешь,
могут
сублимировать.
Music
seems
to
dissipate
Музыка,
кажется,
рассеивается.
And
maybe
just
a
bottle
of
wine
А
может,
просто
бутылку
вина?
And
a
couple
of
smokes
and
you'll
be
fine
Пара
сигарет-и
все
будет
в
порядке.
But
you
feel
the
waves
crash
on
the
beach
Но
ты
чувствуешь,
как
волны
разбиваются
о
берег.
You
can
hear
the
waves
crash
on
the
beach
Ты
слышишь,
как
волны
разбиваются
о
берег.
Your
lover
lies
beside
you
fast
asleep
Твой
любимый
лежит
рядом
с
тобой
и
крепко
спит.
The
moonlight
falls
upon
the
tears
you
weep
Лунный
свет
падает
на
твои
слезы.
And
you
read
the
waves
crash
on
the
beach
И
ты
читаешь,
как
волны
разбиваются
о
берег.
At
night,
oh
at
night
Ночью,
о,
ночью
...
So
all
you
really
need
is
love
Так
что
все,
что
тебе
действительно
нужно-это
любовь.
Love
to
give,
receive
above
Любовь
отдавать,
получать
свыше.
And
then
the
waves
will
soothe
your
heart
И
тогда
волны
успокоят
твое
сердце.
Your
one
true
love
will
never
part
Твоя
единственная
настоящая
любовь
никогда
не
расстанется.
True
love
(is
the
answer
to
everything
Настоящая
любовь
(это
ответ
на
все
True
love
is
the
answer
true
love
is
the
thing)
Истинная
любовь-это
ответ,
истинная
любовь-это
то,
что
нужно.)
True
love
(is
the
answer
to
everything
Настоящая
любовь
(это
ответ
на
все
True
love
is
the
answer
true
love
is
the
thing)
Истинная
любовь-это
ответ,
истинная
любовь-это
то,
что
нужно.)
And
we
will
lie
together
both
asleep
И
мы
будем
лежать
вместе,
оба
спящие.
The
moonlight
will
provide
the
tears
we
weep
Лунный
свет
даст
нам
слезы,
которые
мы
проливаем.
And
as
we
breathe
the
waves
crash
on
the
beach
И
когда
мы
дышим,
волны
разбиваются
о
берег.
And
as
we
breathe
the
waves
crash
on
the
beach
И
когда
мы
дышим,
волны
разбиваются
о
берег.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nick Feldman, Jeremy Ryder (pka Jack Hues), Darren Costin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.