Текст и перевод песни Wang Chung - What's So Bad About Feeling Good?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What's So Bad About Feeling Good?
Что плохого в том, чтобы чувствовать себя хорошо?
You're
awake
as
dawn
breaks,
another
day
Ты
просыпаешься
на
рассвете,
новый
день
наступает,
And
the
gray
clouds
weep
how
you
feel
И
серые
тучи
плачут,
отражая
твои
чувства.
Oh
but
the
way
she
touch
you
just
brings
you
back
to
life
Но
её
прикосновения
возвращают
тебя
к
жизни,
Oh,
don't
let
them
bury
your
soul
in
concrete
and
steel
Не
дай
им
похоронить
твою
душу
в
бетоне
и
стали.
So
what's
so
bad
about
feeling
good?
Так
что
плохого
в
том,
чтобы
чувствовать
себя
хорошо?
What's
so
bad,
what's
so
bad
Что
плохого,
что
плохого?
What's
so
bad
about
feeling
good?
Что
плохого
в
том,
чтобы
чувствовать
себя
хорошо?
What's
so
bad,
what's
so
bad
Что
плохого,
что
плохого?
Why
hold
back
when
you
know
you
should
Зачем
сдерживаться,
когда
ты
знаешь,
что
не
нужно?
Break
the
chains
of
your
life
and
start
Разорви
цепи
своей
жизни
и
начни
Feeling
good,
I
said,
feeling
good?
Чувствовать
себя
хорошо,
я
сказал,
чувствовать
себя
хорошо?
As
we're
walking
home
there's
a
whispering
Пока
мы
идем
домой,
слышен
шепот
From
the
city
lights
to
the
stars
От
городских
огней
до
звезд.
And
the
way
she
move
her
body
next
to
me
И
то,
как
ты
двигаешь
своим
телом
рядом
со
мной,
In
her
hair
I
breathe
the
air
of
Venus
and
Mars
В
твоих
волосах
я
вдыхаю
воздух
Венеры
и
Марса.
So
what's
so
bad
about
feeling
good?
Так
что
плохого
в
том,
чтобы
чувствовать
себя
хорошо?
What's
so
bad,
what's
so
bad?
Что
плохого,
что
плохого?
Why
hold
back
when
you
know
you
should
Зачем
сдерживаться,
когда
ты
знаешь,
что
не
нужно?
Break
the
chains
of
your
life
and
start
feeling
good?
Разорви
цепи
своей
жизни
и
начни
чувствовать
себя
хорошо?
What's
so
bad
about
feeling
good?
Что
плохого
в
том,
чтобы
чувствовать
себя
хорошо?
Break
the
chains
of
your
life
and
start
feeling
good
Разорви
цепи
своей
жизни
и
начни
чувствовать
себя
хорошо.
Dream
on,
dream
on
Мечтай,
мечтай,
If
you're
happy,
feeling
sad
Если
ты
счастлива,
чувствуя
грусть,
Dream
on,
dream
on
Мечтай,
мечтай,
About
the
things
you
could've
had
О
том,
что
ты
могла
бы
иметь.
Then
tell
me
what
Тогда
скажи
мне,
что,
Oh,
what's
so
good
about
feeling
bad?
Что
хорошего
в
том,
чтобы
чувствовать
себя
плохо?
Oh,
tell
me,
baby
Скажи
мне,
милая.
So
what's
so
bad
about
feeling
good?
Так
что
плохого
в
том,
чтобы
чувствовать
себя
хорошо?
What's
so
bad,
what's
so
bad?
Что
плохого,
что
плохого?
Why
hold
back
when
you
know
you
should
Зачем
сдерживаться,
когда
ты
знаешь,
что
не
нужно?
Break
the
chains
of
your
life
and
start
feeling
good?
Разорви
цепи
своей
жизни
и
начни
чувствовать
себя
хорошо?
What's
so
bad
about
feeling
good?
Что
плохого
в
том,
чтобы
чувствовать
себя
хорошо?
What's
so
bad,
baby,
what's
so
bad
Что
плохого,
милая,
что
плохого
(About
feeling
good?)
(В
том,
чтобы
чувствовать
себя
хорошо?)
What's
so
bad
about
feeling
good?
Что
плохого
в
том,
чтобы
чувствовать
себя
хорошо?
Break
the
chains
of
(what's
so
bad?),
baby
Разорви
цепи
(что
плохого?),
милая.
What's
so
bad
about
feeling
good?
Что
плохого
в
том,
чтобы
чувствовать
себя
хорошо?
What's
so
bad
about
feeling
good,
yeah
(what's
so
bad?)
Что
плохого
в
том,
чтобы
чувствовать
себя
хорошо,
да
(что
плохого?)
What's
so
bad
about
feeling
good?
Что
плохого
в
том,
чтобы
чувствовать
себя
хорошо?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jack Hues, Nick Feldman, David Chandler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.