Wang feat. Electabaz - Interrail - перевод текста песни на немецкий

Interrail - Wang перевод на немецкий




Interrail
Interrail
(Αυτό είναι Electabaz μαλάκες)
(Das ist Electabaz, ihr Wichser)
Έι, έι
Ey, ey
Όλα τα στενά έχουνε τα αποτυπώματα από τα παπούτσια μου
Alle Gassen tragen die Abdrücke meiner Schuhe
Κριτικές από MCs γράφω στην πούτσα μου
Kritiken von MCs schreibe ich auf meinen Schwanz
Θα έρθω σπίτι σου φορώντας την κουκούλα μου
Ich komme zu dir nach Hause und trage meine Kapuze
Να σε πονέσω αν πόνεσες την αδερφούλα μου
Um dich zu verletzen, wenn du meine kleine Schwester verletzt hast
Πήγα στο πάρκο και πάλι τα ίδια έλεγαν
Ich ging in den Park und sie redeten wieder denselben Mist
Από συνήθεια φλερτάρουν απ'το Telegram
Aus Gewohnheit flirten sie über Telegram
Αν δεν ξέκοβες οι φίλοι σου θα έκλαιγαν
Wenn du nicht aufgehört hättest, würden deine Freunde weinen
Αν δεν γεννιόμουν ποιοι στον πούτσο θα τα έλεγαν
Wenn ich nicht geboren wäre, wer würde ihnen das alles sagen?
Αυτή η σκόνη πόσα αδέρφια μου θα κάψει
Wie viele meiner Brüder wird dieser Staub noch verbrennen?
Είδαμε τόσα γιατί μας αρέσει η δράση
Wir haben so viel gesehen, weil wir Action lieben
Την πόρτα του σπιτιού μου αν θέλεις να περάσεις
Wenn du durch die Tür meines Hauses gehen willst
Να είσαι έτοιμος για δυνατές εντάσεις
Sei bereit für starke Spannungen
Λένε πεσ'τα γιατί δεν μπορώ να γράψω
Sie sagen, sag es, weil ich nicht schreiben kann
Γι'αυτά τα αλάνια εγώ θα βγω και θα τους κάψω
Für diese Jungs werde ich rausgehen und sie fertigmachen
Εγώ θα βγω και θα τους κάψω και γαμήσου
Ich werde rausgehen und sie fertigmachen, fick dich
Μου λεν' συνέχισε μ'αρέσει η μουσι...
Sie sagen, mach weiter, ich mag die Musik...
Βαλ'το στα μέρη που και πιτσιρίκος πάταγα
Bring es dorthin, wo ich als Kind rumhing
Και βλέπω σπόρους να κάνουν τα ίδια πράγματα
Und ich sehe Kids, die dasselbe tun
Σαν πατέρας να 'μουνα εκεί ανάθεμα, πριν πιούνε μαλακίες λίγο πιο πίσω να τους κράταγα
Als wäre ich ihr Vater, verdammt, ich würde sie zurückhalten, bevor sie Scheiße schlucken
Πόσους ανθρώπους έχω δει να καταστρέφονται
Wie viele Menschen habe ich zugrunde gehen sehen?
Πόσες πίνω και όλα γύρω περιστρέφονται
Wie viel ich trinke und alles dreht sich um mich
Μεσ'τη σούρα μου θα πω πως σε παντρεύομαι
Im Rausch werde ich sagen, dass ich dich heirate
Μα παντρειά μόνο με μία ονειρεύομαι
Aber ich träume nur von einer Hochzeit mit einer
Ποντάρουν πάνω μου σαν άλογο σε ιππόδρομο
Sie wetten auf mich wie auf ein Pferd im Hippodrom
Κράτα γερά η κορυφή έχει ποδαρόδρομο
Halt dich fest, der Gipfel ist ein langer Weg
Τώρα το πατάω πιο μοντέρνα αλλά μην ψαρώνεις μόρτη έρχομαι απ'τον υπόνομο
Jetzt mache ich es moderner, aber mach dir keine Sorgen, Alter, ich komme aus dem Untergrund
Έχω φίλους που χορεύουν ντισκοτέκ
Ich habe Freunde, die in der Disco tanzen
Σε βγάζουνε νοκ-άουτ σ'ένα millisec
Sie hauen dich in einer Millisekunde k.o.
Έχω τα καλύτερα κουπλέ στην πόλη και ο φίλος μου ο Stoy το πιο δυνατό direct
Ich habe die besten Strophen der Stadt und mein Freund Stoy hat das stärkste Direct
Interrail
Interrail
Η μουσική μου λέει την ταξιδεύει
Sie sagt, meine Musik nimmt sie mit auf eine Reise
Πάει στα πάρτυ πίνει MDMA
Sie geht auf Partys, nimmt MDMA
Με βάζει στο μυαλό της και χορεύει
Sie nimmt mich in ihren Kopf auf und tanzt
Εγώ είμαι wonder-kid κι αυτή είναι wonder-girl
Ich bin ein Wunderkind und sie ist ein Wundermädchen
Ρώτησα άμα θα την ξαναδώ ποτέ
Ich fragte, ob ich sie jemals wiedersehen würde
Μου'πε πως είναι νωρίς να απαντήσει σ'αυτό, κλείνει πόρτα και φεύγει
Sie sagte, es sei zu früh, um das zu beantworten, schließt die Tür und geht
Interrail
Interrail
Η μουσική μου λέει την ταξιδεύει
Sie sagt, meine Musik nimmt sie mit auf eine Reise
Πάει στα πάρτυ πίνει MDMA
Sie geht auf Partys, nimmt MDMA
Με βάζει στο μυαλό της και χορεύει
Sie nimmt mich in ihren Kopf auf und tanzt
Εγώ είμαι wonder-kid κι αυτή είναι wonder-girl
Ich bin ein Wunderkind und sie ist ein Wundermädchen
Ρώτησα άμα θα την ξαναδώ ποτέ
Ich fragte, ob ich sie jemals wiedersehen würde
Μου'πε πως είναι νωρίς να απαντήσει σ'αυτό, κλείνει πόρτα και φεύγει
Sie sagte, es sei zu früh, um das zu beantworten, schließt die Tür und geht
Έι, έι
Ey, ey
Κάτι μέρες που ούτε καν ο κολλητός μου δεν γνωρίζει τι στον διάολο έχω μέσα στο κεφάλι μου
An manchen Tagen weiß nicht mal mein bester Freund, was zum Teufel in meinem Kopf vorgeht
Κάτι νύχτες που ήταν δύσκολες και αλήθεια ρε μαλάκα δεν ξέρω τι θα'κανα αν δεν σε είχα πλάι μου
Manche Nächte waren so schwer, und ehrlich gesagt, verdammt, ich weiß nicht, was ich ohne dich an meiner Seite getan hätte
Είπανε θα πληρώσω, είπανε θα με κυνηγήσουνε
Sie sagten, ich würde bezahlen, sie sagten, sie würden mich jagen
Ακούσανε οι μπάτσοι ότι είμαστε low profile και νομίζανε πως δεν θα τους γαμήσουμε
Die Bullen hörten, dass wir unauffällig sind, und dachten, wir würden sie nicht ficken
Και ήταν κάτι μέρες που οι φίλοι σου δεν σε άκουσαν
Und es gab Tage, da haben deine Freunde dir nicht zugehört
Καβάλησαν όχημα στην ξενέρα τους
Sie stiegen in ihrer schlechten Laune in ein Fahrzeug
Θυμάμαι ήταν Σάββατο χαράματα όταν άκουσαν οι συγγενείς το κλάμα της μητέρας τους
Ich erinnere mich, es war Samstagmorgen, als die Verwandten das Weinen ihrer Mutter hörten
Έι, είσαι το άλλο μου μισό, γι'αυτό χαίρομαι όταν φτιάχνω την ημέρα σου
Ey, du bist meine andere Hälfte, deshalb freue ich mich, wenn ich deinen Tag verschönere
Θα σε πάρω για να ζήσουμε στην Κούβα και στην τελική να πάει να γαμηθεί και ο πατέρας σου (έι, έι)
Ich nehme dich mit, damit wir in Kuba leben können, und scheiß auf deinen Vater (ey, ey)
Δεν πιστεύω μα για πάρτη σου προσεύχομαι
Ich glaube nicht, aber für dich bete ich
Η μητέρα σου τυφλά με εμπιστεύεται
Deine Mutter vertraut mir blind
Μα τελευταία σ'έχω χάσει και όλο βλέπω μεσ'τον ύπνο μου ο χάρος καταπάνω σου να έρχεται
Aber in letzter Zeit habe ich dich verloren und sehe im Schlaf immer wieder, wie der Tod über dich kommt
Όχι δεν είναι όπως ήμασταν παιδιά, οι φίλοι μου από τα ναρκωτικά αρχίζουν και τρελένονται
Nein, es ist nicht mehr wie früher, meine Freunde fangen an, wegen der Drogen durchzudrehen
Όχι δεν γράφω όπως έγραφα παλιά, υπάρχει πίεση και όλοι από εμένα περιμένουνε
Nein, ich schreibe nicht mehr wie früher, es gibt Druck und alle erwarten etwas von mir
Ο,τι φεύγει δεν γυρίζει πίσω πρέπει επιτέλους να το αποδεχτώ
Was weg ist, kommt nicht zurück, das muss ich endlich akzeptieren
Όσο αγάπη και αν δώσεις στον νέο σκύλο δεν θα'ναι ποτέ ο ίδιος με τον παλιό
Egal wie viel Liebe du dem neuen Hund gibst, er wird nie derselbe sein wie der alte
Με πήγαινες μπάσκετ μέσα στο κρύο, περιμέναμε ώρες το αστικό
Du hast mich im Kalten zum Basketball gebracht, wir haben stundenlang auf den Bus gewartet
Ντρεπόμουνα τότε μα τώρα μεγάλωσα μάνα για όλα σ'ευχαριστώ
Ich habe mich damals geschämt, aber jetzt bin ich erwachsen, Mama, ich danke dir für alles
Interrail
Interrail
Η μουσική μου λέει την ταξιδεύει
Sie sagt, meine Musik nimmt sie mit auf eine Reise
Πάει στα πάρτυ πίνει MDMA
Sie geht auf Partys, nimmt MDMA
Με βάζει στο μυαλό της και χορεύει
Sie nimmt mich in ihren Kopf auf und tanzt
Εγώ είμαι wonder-kid κι αυτή είναι wonder-girl
Ich bin ein Wunderkind und sie ist ein Wundermädchen
Ρώτησα άμα θα την ξαναδώ ποτέ
Ich fragte, ob ich sie jemals wiedersehen würde
Μου'πε πως είναι νωρίς να απαντήσει σ'αυτό, κλείνει πόρτα και φεύγει
Sie sagte, es sei zu früh, um das zu beantworten, schließt die Tür und geht
Interrail
Interrail
Η μουσική μου λέει την ταξιδεύει
Sie sagt, meine Musik nimmt sie mit auf eine Reise
Πάει στα πάρτυ πίνει MDMA
Sie geht auf Partys, nimmt MDMA
Με βάζει στο μυαλό της και χορεύει
Sie nimmt mich in ihren Kopf auf und tanzt
Εγώ είμαι wonder-kid κι αυτή είναι wonder-girl
Ich bin ein Wunderkind und sie ist ein Wundermädchen
Ρώτησα άμα θα την ξαναδώ ποτέ
Ich fragte, ob ich sie jemals wiedersehen würde
Μου'πε πως είναι νωρίς να απαντήσει σ'αυτό, κλείνει πόρτα και φεύγει
Sie sagte, es sei zu früh, um das zu beantworten, schließt die Tür und geht





Авторы: Wang, Electabaz

Wang feat. Electabaz - Interrail
Альбом
Interrail
дата релиза
25-04-2022



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.