Wang feat. Electabaz - Interrail - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Wang feat. Electabaz - Interrail




Interrail
Interrail
(Αυτό είναι Electabaz μαλάκες)
(Это Electabaz, мудаки)
Έι, έι
Эй, эй
Όλα τα στενά έχουνε τα αποτυπώματα από τα παπούτσια μου
Все переулки хранят отпечатки моих ботинок
Κριτικές από MCs γράφω στην πούτσα μου
Критику от MCs я кладу на свой хер
Θα έρθω σπίτι σου φορώντας την κουκούλα μου
Я приду к тебе домой в капюшоне
Να σε πονέσω αν πόνεσες την αδερφούλα μου
Чтобы причинить тебе боль, если ты причинил боль моей сестренке
Πήγα στο πάρκο και πάλι τα ίδια έλεγαν
Пошел в парк, и опять то же самое говорили
Από συνήθεια φλερτάρουν απ'το Telegram
По привычке флиртуют в Telegram
Αν δεν ξέκοβες οι φίλοι σου θα έκλαιγαν
Если бы я не отрезал, твои друзья бы плакали
Αν δεν γεννιόμουν ποιοι στον πούτσο θα τα έλεγαν
Если бы я не родился, кто бы, блять, это говорил
Αυτή η σκόνη πόσα αδέρφια μου θα κάψει
Эта пыль, скольких моих братьев она сожжет
Είδαμε τόσα γιατί μας αρέσει η δράση
Мы видели так много, потому что нам нравится движняк
Την πόρτα του σπιτιού μου αν θέλεις να περάσεις
Если хочешь переступить порог моего дома
Να είσαι έτοιμος για δυνατές εντάσεις
Будь готов к сильным напрягам
Λένε πεσ'τα γιατί δεν μπορώ να γράψω
Говорят, брось это, потому что я не могу писать
Γι'αυτά τα αλάνια εγώ θα βγω και θα τους κάψω
Ради этих ребят я выйду и сожгу их
Εγώ θα βγω και θα τους κάψω και γαμήσου
Я выйду и сожгу их, и пошел ты на хуй
Μου λεν' συνέχισε μ'αρέσει η μουσι...
Мне говорят: "Продолжай, мне нравится твоя музы..."
Βαλ'το στα μέρη που και πιτσιρίκος πάταγα
Включи это в тех местах, где я тусовался еще ребенком
Και βλέπω σπόρους να κάνουν τα ίδια πράγματα
И вижу, как молодняк делает то же самое
Σαν πατέρας να 'μουνα εκεί ανάθεμα, πριν πιούνε μαλακίες λίγο πιο πίσω να τους κράταγα
Будь я там как отец, проклятье, прежде чем они наглотаются дерьма, придержал бы их немного
Πόσους ανθρώπους έχω δει να καταστρέφονται
Скольких людей я видел, как они разрушаются
Πόσες πίνω και όλα γύρω περιστρέφονται
Сколько я пью, и все вокруг вращается
Μεσ'τη σούρα μου θα πω πως σε παντρεύομαι
В своем угаре я скажу, что женюсь на тебе
Μα παντρειά μόνο με μία ονειρεύομαι
Но женитьбу я мечтаю только с одной
Ποντάρουν πάνω μου σαν άλογο σε ιππόδρομο
Ставят на меня, как на лошадь на ипподроме
Κράτα γερά η κορυφή έχει ποδαρόδρομο
Держись крепче, до вершины еще долгий путь
Τώρα το πατάω πιο μοντέρνα αλλά μην ψαρώνεις μόρτη έρχομαι απ'τον υπόνομο
Теперь я делаю это более современно, но не обольщайся, смерть, я иду из подполья
Έχω φίλους που χορεύουν ντισκοτέκ
У меня есть друзья, которые танцуют в дискотеке
Σε βγάζουνε νοκ-άουτ σ'ένα millisec
Вырубят тебя нокаутом за миллисекунду
Έχω τα καλύτερα κουπλέ στην πόλη και ο φίλος μου ο Stoy το πιο δυνατό direct
У меня лучшие куплеты в городе, а у моего друга Stoy самый мощный директ
Interrail
Interrail
Η μουσική μου λέει την ταξιδεύει
Моя музыка, говорит она, путешествует
Πάει στα πάρτυ πίνει MDMA
Ходит на вечеринки, пьет MDMA
Με βάζει στο μυαλό της και χορεύει
Держит меня в своих мыслях и танцует
Εγώ είμαι wonder-kid κι αυτή είναι wonder-girl
Я чудо-мальчик, а она чудо-девочка
Ρώτησα άμα θα την ξαναδώ ποτέ
Я спросил, увижу ли я ее еще когда-нибудь
Μου'πε πως είναι νωρίς να απαντήσει σ'αυτό, κλείνει πόρτα και φεύγει
Она сказала, что еще рано отвечать на этот вопрос, закрывает дверь и уходит
Interrail
Interrail
Η μουσική μου λέει την ταξιδεύει
Моя музыка, говорит она, путешествует
Πάει στα πάρτυ πίνει MDMA
Ходит на вечеринки, пьет MDMA
Με βάζει στο μυαλό της και χορεύει
Держит меня в своих мыслях и танцует
Εγώ είμαι wonder-kid κι αυτή είναι wonder-girl
Я чудо-мальчик, а она чудо-девочка
Ρώτησα άμα θα την ξαναδώ ποτέ
Я спросил, увижу ли я ее еще когда-нибудь
Μου'πε πως είναι νωρίς να απαντήσει σ'αυτό, κλείνει πόρτα και φεύγει
Она сказала, что еще рано отвечать на этот вопрос, закрывает дверь и уходит
Έι, έι
Эй, эй
Κάτι μέρες που ούτε καν ο κολλητός μου δεν γνωρίζει τι στον διάολο έχω μέσα στο κεφάλι μου
Бывают дни, когда даже мой лучший друг не знает, что, черт возьми, у меня в голове
Κάτι νύχτες που ήταν δύσκολες και αλήθεια ρε μαλάκα δεν ξέρω τι θα'κανα αν δεν σε είχα πλάι μου
Бывают ночи, которые были трудными, и правда, блин, я не знаю, что бы я делал, если бы тебя не было рядом
Είπανε θα πληρώσω, είπανε θα με κυνηγήσουνε
Они сказали, что я заплачу, сказали, что будут меня преследовать
Ακούσανε οι μπάτσοι ότι είμαστε low profile και νομίζανε πως δεν θα τους γαμήσουμε
Копы услышали, что мы тихони, и думали, что мы их не поимеем
Και ήταν κάτι μέρες που οι φίλοι σου δεν σε άκουσαν
И были дни, когда твои друзья тебя не слушали
Καβάλησαν όχημα στην ξενέρα τους
Сели на транспорт в своем унынии
Θυμάμαι ήταν Σάββατο χαράματα όταν άκουσαν οι συγγενείς το κλάμα της μητέρας τους
Помню, было субботнее утро, когда родственники услышали плач их матери
Έι, είσαι το άλλο μου μισό, γι'αυτό χαίρομαι όταν φτιάχνω την ημέρα σου
Эй, ты моя вторая половинка, поэтому я рад, когда делаю твой день лучше
Θα σε πάρω για να ζήσουμε στην Κούβα και στην τελική να πάει να γαμηθεί και ο πατέρας σου (έι, έι)
Я заберу тебя, чтобы мы жили на Кубе, и в конце концов, к черту твоего отца (эй, эй)
Δεν πιστεύω μα για πάρτη σου προσεύχομαι
Я не верю, но молюсь за тебя
Η μητέρα σου τυφλά με εμπιστεύεται
Твоя мать слепо мне доверяет
Μα τελευταία σ'έχω χάσει και όλο βλέπω μεσ'τον ύπνο μου ο χάρος καταπάνω σου να έρχεται
Но в последнее время я тебя потерял, и все время вижу во сне, как смерть приходит за тобой
Όχι δεν είναι όπως ήμασταν παιδιά, οι φίλοι μου από τα ναρκωτικά αρχίζουν και τρελένονται
Нет, это не то, что было в детстве, мои друзья сходят с ума от наркотиков
Όχι δεν γράφω όπως έγραφα παλιά, υπάρχει πίεση και όλοι από εμένα περιμένουνε
Нет, я не пишу так, как раньше, есть давление, и все чего-то от меня ждут
Ο,τι φεύγει δεν γυρίζει πίσω πρέπει επιτέλους να το αποδεχτώ
То, что уходит, не возвращается, мне наконец-то нужно это принять
Όσο αγάπη και αν δώσεις στον νέο σκύλο δεν θα'ναι ποτέ ο ίδιος με τον παλιό
Сколько любви ты ни дашь новой собаке, она никогда не будет такой же, как старая
Με πήγαινες μπάσκετ μέσα στο κρύο, περιμέναμε ώρες το αστικό
Ты водила меня на баскетбол в холод, мы часами ждали автобус
Ντρεπόμουνα τότε μα τώρα μεγάλωσα μάνα για όλα σ'ευχαριστώ
Мне было стыдно тогда, но теперь я вырос, мама, спасибо тебе за все
Interrail
Interrail
Η μουσική μου λέει την ταξιδεύει
Моя музыка, говорит она, путешествует
Πάει στα πάρτυ πίνει MDMA
Ходит на вечеринки, пьет MDMA
Με βάζει στο μυαλό της και χορεύει
Держит меня в своих мыслях и танцует
Εγώ είμαι wonder-kid κι αυτή είναι wonder-girl
Я чудо-мальчик, а она чудо-девочка
Ρώτησα άμα θα την ξαναδώ ποτέ
Я спросил, увижу ли я ее еще когда-нибудь
Μου'πε πως είναι νωρίς να απαντήσει σ'αυτό, κλείνει πόρτα και φεύγει
Она сказала, что еще рано отвечать на этот вопрос, закрывает дверь и уходит
Interrail
Interrail
Η μουσική μου λέει την ταξιδεύει
Моя музыка, говорит она, путешествует
Πάει στα πάρτυ πίνει MDMA
Ходит на вечеринки, пьет MDMA
Με βάζει στο μυαλό της και χορεύει
Держит меня в своих мыслях и танцует
Εγώ είμαι wonder-kid κι αυτή είναι wonder-girl
Я чудо-мальчик, а она чудо-девочка
Ρώτησα άμα θα την ξαναδώ ποτέ
Я спросил, увижу ли я ее еще когда-нибудь
Μου'πε πως είναι νωρίς να απαντήσει σ'αυτό, κλείνει πόρτα και φεύγει
Она сказала, что еще рано отвечать на этот вопрос, закрывает дверь и уходит





Wang feat. Electabaz - Interrail
Альбом
Interrail
дата релиза
25-04-2022



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.