Текст и перевод песни Wang Fu - 姊妹仔 (俗女養成記2插曲)
人生的路
有起起和落落
На
жизненном
пути
есть
взлеты
и
падения
偏偏妳我
走在同一條路
Но
мы
с
тобой
идем
по
одному
и
тому
же
пути
互相欠債
這世人的一切
Обязаны
друг
другу
всем
в
этом
мире
就是想要為妳好
Просто
хочу
быть
хорошим
для
тебя
若是有妳
我就不怕艱苦
Если
бы
у
меня
был
ты,
я
бы
не
боялся
трудностей
我要跟妳
走到風吹入土
Я
хочу
гулять
с
тобой,
пока
ветер
не
подует
в
землю.
互相欠債
這世人的一切
Обязаны
друг
другу
всем
в
этом
мире
就是想要為妳好
Просто
хочу
быть
хорошим
для
тебя
妳就是我這世人最好的姐妹仔
Ты
моя
лучшая
сестра
в
мире
我跟妳後世人也要做伙一世人
Я
буду
дружить
с
тобой
всю
оставшуюся
жизнь
我是妳的伴
妳是我的岸
Я
твой
спутник,
ты
мой
берег.
我跟妳永遠不散
Я
никогда
не
расстанусь
с
тобой
妳就是我這世人最好的姐妹仔
Ты
моя
лучшая
сестра
в
мире
我跟妳後世人也要做伙一世人
Я
буду
дружить
с
тобой
всю
оставшуюся
жизнь
我有我的夢
妳有妳的夢
У
меня
есть
свои
мечты,
у
тебя
есть
свои
мечты
永遠永遠講不完
姐妹仔
Я
никогда
не
закончу
говорить
о
сестрах
我若成功妳第一個來抱
Если
мне
это
удастся,
ты
будешь
первым,
кто
обнимет
меня
我若悲傷妳永遠給我靠
Если
мне
будет
грустно,
ты
всегда
будешь
полагаться
на
меня
互相照顧這世人的一切
Заботьтесь
друг
о
друге
в
этом
мире
就是想要為妳好
Просто
хочу
быть
хорошим
для
тебя
妳就是我這世人最好的姐妹仔
Ты
моя
лучшая
сестра
в
мире
我跟妳後世人也要做伙一世人
Я
буду
дружить
с
тобой
всю
оставшуюся
жизнь
我是妳的伴
妳是我的岸
Я
твой
спутник,
ты
мой
берег.
我跟妳永遠不散
Я
никогда
не
расстанусь
с
тобой
妳就是我這世人最好的姐妹仔
Ты
моя
лучшая
сестра
в
мире
我跟妳後世人也要做伙一世人
Я
буду
дружить
с
тобой
всю
оставшуюся
жизнь
我有我的夢
妳有妳的夢
У
меня
есть
свои
мечты,
у
тебя
есть
свои
мечты
永遠永遠講不完
姐妹仔
Я
никогда
не
закончу
говорить
о
сестрах
我叫妳的名
我聽妳的聲
Я
зову
тебя
по
имени,
я
слушаю
твой
голос.
妳就是我最愛的
姐妹仔
Ты
моя
любимая
сестра
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 姚小民
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.