Текст и перевод песни 旺褔 - 真善美
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你說春天要來了
我說夏天不遠了
You
said
that
spring
is
coming,
I
said
that
summer
is
not
far
away
秋天一樣的寂寥
冬天慢慢離開了
Autumn
is
still
lonely,
winter
is
slowly
leaving
我們在春天微笑
我們在夏天知了
We
smile
in
spring,
we
are
cicadas
in
summer
我們在秋天煩惱
我們在冬天裡擁抱
We
worry
in
autumn,
we
hug
in
winter
你知不知道
你一定知道
我們從來不曾缺少
Do
you
know,
you
must
know
that
we
never
lack
生命的美好
就在每一秒
還有每個下一秒
The
beauty
of
life,
in
every
second,
and
every
next
second
Joy
to
the
world
有你真好
Joy
to
the
world,
it's
so
good
to
have
you
風兒撒嬌
吹過樹梢
The
wind
flirts,
blowing
through
the
treetops
樹上小鳥
哈哈大笑
The
bird
on
the
tree,
laughing
out
loud
哈哈哈哈哈哈哈哈笑
Hahahaha,
hahahahahaha,
laughter
Joy
to
the
world
有你真好
Joy
to
the
world,
it's
so
good
to
have
you
我是小鳥
你是樹梢
I'm
the
bird,
you're
the
treetop
你可不要
輕易斷掉
Don't
break
off
easily
讓我失去了依靠
Leaving
me
without
a
place
to
rely
on
你可不要
輕易斷掉
Don't
break
off
easily
讓我失去了依靠
Leaving
me
without
a
place
to
rely
on
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hsiao Min Yao
Альбом
青春舞曲
дата релиза
31-08-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.