旺褔 - 真善美 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 旺褔 - 真善美




真善美
True Beauty
你說春天要來了 我說夏天不遠了
You said that spring is coming, I said that summer is not far away
秋天一樣的寂寥 冬天慢慢離開了
Autumn is still lonely, winter is slowly leaving
我們在春天微笑 我們在夏天知了
We smile in spring, we are cicadas in summer
我們在秋天煩惱 我們在冬天裡擁抱
We worry in autumn, we hug in winter
你知不知道 你一定知道 我們從來不曾缺少
Do you know, you must know that we never lack
生命的美好 就在每一秒 還有每個下一秒
The beauty of life, in every second, and every next second
Joy to the world 有你真好
Joy to the world, it's so good to have you
風兒撒嬌 吹過樹梢
The wind flirts, blowing through the treetops
樹上小鳥 哈哈大笑
The bird on the tree, laughing out loud
哈哈哈哈哈哈哈哈笑
Hahahaha, hahahahahaha, laughter
Joy to the world 有你真好
Joy to the world, it's so good to have you
我是小鳥 你是樹梢
I'm the bird, you're the treetop
你可不要 輕易斷掉
Don't break off easily
讓我失去了依靠
Leaving me without a place to rely on
你可不要 輕易斷掉
Don't break off easily
讓我失去了依靠
Leaving me without a place to rely on
END
END





Авторы: Hsiao Min Yao


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.