Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sakura
no
kisetsu
ga
kita
ne
Die
Kirschblütenzeit
ist
gekommen,
nicht
wahr?
Shoutengai
no
ano
kouen
mo
Auch
der
Park
in
der
Einkaufsstraße,
Samusa
ni
makezu
ni
hirahira
to
trotzt
der
Kälte
und
flattert,
Kotoshi
mo
mankai
wo
mukaetemasu
er
hat
auch
dieses
Jahr
die
volle
Blüte
erreicht.
Issho
ni
aruita
yoru
wa
In
den
Nächten,
als
wir
zusammen
spazierten,
Kirei
ni
akari
ga
tomotteta
ne
leuchteten
die
Lichter
so
schön,
erinnerst
du
dich?
Mijikai
hohaba
de
chakuchaku
to
Mit
kurzen
Schritten,
stetig,
Watashi
mo
ippozutsu
aruitemasu
gehe
auch
ich
Schritt
für
Schritt
voran.
Are
kara
dore
kurai
Wie
viel
Zeit
wohl
Tsukihi
ga
tatta
no
ka
nante
sa
seitdem
vergangen
ist,
Wasuresou
ni
naru
na
ich
vergesse
es
beinahe.
Tachidomatte
miageta
sakura
Die
Kirschblüten,
zu
denen
ich
innehielt
und
aufblickte.
Deai
mo
areba
wakare
mo
aru
nante
Dass
es
Begegnungen
gibt,
aber
auch
Trennungen,
Dareka
ga
kimeta
kisetsu
ni
in
dieser
Jahreszeit,
die
jemand
dafür
bestimmt
zu
haben
scheint,
Mata
ne
to
ookiku
te
wo
futte
winkte
ich
dir
groß
„Bis
bald“
zu,
Sayonara
ja
nai
koto
tashikameta
und
vergewisserte
mich,
dass
es
kein
Lebewohl
war.
Kotoba
ni
naranai
kimochi
wa
Gefühle,
die
nicht
in
Worte
zu
fassen
sind,
Kono
hanabira
ni
nosereba
iin
da
yo
„Die
kannst
du
einfach
auf
diese
Blütenblätter
legen“,
Tte
kimi
ga
oshiete
kureta
koto
das
ist
es,
was
du
mir
beigebracht
hast.
Ima
demo
chanto
oboeteiru
kara
Daran
erinnere
ich
mich
auch
jetzt
noch
genau.
Sakura
no
kisetsu
ga
sugiru
to
Wenn
die
Kirschblütenzeit
vorüber
ist,
Shoutengai
no
ano
kouen
mo
wird
auch
jener
Park
in
der
Einkaufsstraße
Yakume
wo
oeta
you
ni
shizuka
de
still,
als
hätte
er
seine
Aufgabe
erfüllt,
Nandaka
sukoshi
samishiku
narimasu
und
irgendwie
werde
ich
ein
wenig
einsam.
Ima
demo
kawaranai?
Bist
du
immer
noch
derselbe?
Shiranai
koto
mo
kitto
fueta
ne
Sicherlich
gibt
es
jetzt
auch
vieles,
was
ich
nicht
mehr
von
dir
weiß,
oder?
Amaetakunai
kara
Weil
ich
nicht
anhänglich
sein
möchte,
Ano
hi
ni
oite
kita
futatsu
no
kage
ließen
wir
die
zwei
Schatten
an
jenem
Tag
zurück.
Saisho
no
namida
mo
saigo
no
egao
mo
Meine
erste
Träne
und
mein
letztes
Lächeln
–
Mimamotte
kureta
kimi
wo
Dich,
der
du
über
mich
gewacht
hast,
Mabataki
suru
no
mo
kowagatte
aus
Angst,
auch
nur
zu
blinzeln,
Nandomo
nandomo
yakitsuketeta
prägte
ich
mir
dich
immer
und
immer
wieder
ein.
Kotoba
ga
tarinai
Worte
reichen
nicht
aus
–
Sonna
wagamama
wo
solch
einen
egoistischen
Wunsch
Sakende
wa
komaraseta
schrie
ich
heraus
und
brachte
dich
damit
in
Verlegenheit.
Kimi
ga
omotte
kureta
koto
Dass
du
an
mich
gedacht
hast,
Kizukenakatta
wake
de
wa
nai
kedo
es
ist
nicht
so,
dass
ich
es
nicht
bemerkt
hätte,
aber...
Are
kara
takusan
no
Weil
seitdem
die
viele
Tsukihi
ga
watashi
wo
kaeta
kara
Zeit
mich
verändert
hat,
Chigatte
mieta
no
kana
sah
sie
vielleicht
anders
aus?
Kirei
ni
sakihokotta
sakura
Die
wunderschön
erblühte
Kirschblüte.
Deai
mo
areba
wakare
mo
aru
nante
Dass
es
Begegnungen
gibt,
aber
auch
Trennungen,
Dareka
ga
kimeta
kisetsu
ni
in
dieser
Jahreszeit,
die
jemand
dafür
bestimmt
zu
haben
scheint,
Mata
ne
to
ookiku
te
wo
futte
winkte
ich
dir
groß
„Bis
bald“
zu,
Sayonara
ja
nai
koto
tashikameta
und
vergewisserte
mich,
dass
es
kein
Lebewohl
war.
Kotoba
ni
naranai
kimochi
wa
Gefühle,
die
nicht
in
Worte
zu
fassen
sind,
Kono
hanabira
ni
nosereba
iin
da
yo
„Die
kannst
du
einfach
auf
diese
Blütenblätter
legen“,
Tte
kimi
ga
oshiete
kureta
koto
das
ist
es,
was
du
mir
beigebracht
hast.
Ima
nara
chanto
wakatteiru
kara
Jetzt
verstehe
ich
es
genau.
Ima
demo...
Auch
jetzt
noch...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wani
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.