Текст и перевод песни WANI - Instaman
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sakura
no
kisetsu
ga
kita
ne
The
cherry
blossom
season
has
arrived
Shoutengai
no
ano
kouen
mo
The
park
in
the
shopping
district,
too
Samusa
ni
makezu
ni
hirahira
to
Despite
the
cold,
they
flutter
along
Kotoshi
mo
mankai
wo
mukaetemasu
This
year,
too,
they
reached
full
bloom
Issho
ni
aruita
yoru
wa
The
nights
we
walked
together
Kirei
ni
akari
ga
tomotteta
ne
Were
lit
up
so
beautifully
Mijikai
hohaba
de
chakuchaku
to
At
a
short
pace,
steadily
Watashi
mo
ippozutsu
aruitemasu
I,
too,
am
walking
at
my
own
pace
Are
kara
dore
kurai
How
many
Tsukihi
ga
tatta
no
ka
nante
sa
Days
and
months
have
passed
since
then?
Wasuresou
ni
naru
na
I
tend
to
forget
Tachidomatte
miageta
sakura
The
cherry
blossoms
stood
tall
and
mighty
Deai
mo
areba
wakare
mo
aru
nante
There
are
both
encounters
and
partings
Dareka
ga
kimeta
kisetsu
ni
In
the
season
decided
by
someone
else
Mata
ne
to
ookiku
te
wo
futte
With
a
big
wave,
saying,
"See
you
later"
Sayonara
ja
nai
koto
tashikameta
I
made
sure
it
wasn't
goodbye
Kotoba
ni
naranai
kimochi
wa
The
feelings
that
cannot
be
put
into
words
Kono
hanabira
ni
nosereba
iin
da
yo
Are
carried
on
these
petals
Tte
kimi
ga
oshiete
kureta
koto
Something
you
once
taught
me
Ima
demo
chanto
oboeteiru
kara
I
remember
it
clearly
even
now
Sakura
no
kisetsu
ga
sugiru
to
When
the
cherry
blossom
season
passes
Shoutengai
no
ano
kouen
mo
The
park
in
the
shopping
district,
too
Yakume
wo
oeta
you
ni
shizuka
de
As
if
fulfilling
its
purpose,
it
will
grow
quiet
Nandaka
sukoshi
samishiku
narimasu
And
I
will
feel
somewhat
lonely
Ima
demo
kawaranai?
Has
it
really
not
changed?
Shiranai
koto
mo
kitto
fueta
ne
Surely,
there
are
also
things
you
don't
know
Amaetakunai
kara
Because
I
am
not
clinging
on
Ano
hi
ni
oite
kita
futatsu
no
kage
On
that
day,
we
left
two
shadows
behind
Saisho
no
namida
mo
saigo
no
egao
mo
The
first
tears
and
the
last
smile
Mimamotte
kureta
kimi
wo
You
watched
over
them
Mabataki
suru
no
mo
kowagatte
Scared
to
even
blink
Nandomo
nandomo
yakitsuketeta
I
confronted
them
again
and
again
Kotoba
ga
tarinai
Words
are
not
enough
Sonna
wagamama
wo
I
must
have
troubled
you
with
my
selfishness
Sakende
wa
komaraseta
That
I
was
feeling
like
shouting
Kimi
ga
omotte
kureta
koto
Your
thoughts
Kizukenakatta
wake
de
wa
nai
kedo
It's
not
that
I
didn't
notice
Are
kara
takusan
no
Since
then,
so
many
Tsukihi
ga
watashi
wo
kaeta
kara
Days
and
months
have
changed
me
Chigatte
mieta
no
kana
Perhaps
I
saw
it
differently
Kirei
ni
sakihokotta
sakura
The
cherry
blossoms
that
bloomed
so
beautifully
Deai
mo
areba
wakare
mo
aru
nante
There
are
both
encounters
and
partings
Dareka
ga
kimeta
kisetsu
ni
In
the
season
decided
by
someone
else
Mata
ne
to
ookiku
te
wo
futte
With
a
big
wave,
saying,
"See
you
later"
Sayonara
ja
nai
koto
tashikameta
I
made
sure
it
wasn't
goodbye
Kotoba
ni
naranai
kimochi
wa
The
feelings
that
cannot
be
put
into
words
Kono
hanabira
ni
nosereba
iin
da
yo
Are
carried
on
these
petals
Tte
kimi
ga
oshiete
kureta
koto
Something
you
once
taught
me
Ima
nara
chanto
wakatteiru
kara
Now
I
understand
it
clearly
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wani
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.