Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
M
gen
on
demwazèl
mezanmi
mwen
renmen
anpil
Ich
habe
eine
junge
Frau,
meine
Lieben,
die
ich
sehr
liebe
Chak
jou
m
koutize
l
di
l
kijan
m
ta
renmen
nan
vi
l
Jeden
Tag
mache
ich
ihr
den
Hof
und
sage
ihr,
wie
sehr
ich
in
ihrem
Leben
sein
möchte
Yon
bèl
vi
chaje
bonè
se
sa
mwen
toujou
ap
ofri
l
Ein
schönes
Leben
voller
Glück,
das
ist
es,
was
ich
ihr
immer
anbiete
Se
t
ap
pi
gwo
onè
nan
vi
m
si
m
ta
wè
m
vin
mari
l
Es
wäre
die
größte
Ehre
meines
Lebens,
wenn
ich
sie
heiraten
könnte
Chak
fwa
mwen
di
l
jan
m
renmen
l
dlo
toujou
kouri
nan
je
l
Jedes
Mal,
wenn
ich
ihr
sage,
wie
sehr
ich
sie
liebe,
laufen
ihr
Tränen
über
die
Wangen
Li
pa
janm
di
m
sa
l
genyen
malgre
m
konn
ap
pèsiste
l
Sie
sagt
mir
nie,
was
sie
hat,
obwohl
ich
sie
immer
wieder
bedränge
Bagay
la
toumante
m
lè
m
wè
m
pat
konn
sa
k
nan
panse
l
Es
quält
mich,
wenn
ich
nicht
weiß,
was
sie
denkt
Men
ofon
mwen
ka
wè
g
on
bagay
k
ap
trakase
l
Aber
tief
im
Inneren
sehe
ich,
dass
sie
etwas
bedrückt
Yon
jou
li
leve
li
di
m
mwen
jodia
fòk
li
ban
m
verite
Eines
Tages
steht
sie
auf
und
sagt
mir,
dass
sie
mir
heute
die
Wahrheit
sagen
muss
Se
kè
l
kap
rache
li
renmen
m
men
relasyon
sa
pap
ka
mache
Ihr
Herz
schmerzt,
sie
liebt
mich,
aber
diese
Beziehung
kann
nicht
funktionieren
Lavi
l
konplike
li
di
m
se
pa
bagay
li
renmen
pataje
Ihr
Leben
ist
kompliziert,
sie
sagt,
es
ist
nichts,
was
sie
gerne
teilt
Men
l
pa
ka
kache
m
li
g
on
maladi
li
pa
Aber
sie
kann
es
mir
nicht
verheimlichen,
sie
hat
eine
Krankheit,
sie
will
nicht,
dass
ich
mich
anstecke
Vle
m
kontamineLi
di
m
li
gen
sida
da
da
da
da
Sie
sagt
mir,
sie
hat
AIDS
da
da
da
da
Lavi
li
tèt
anba
ba
ba
ba
ba
Ihr
Leben
steht
Kopf
ba
ba
ba
ba
Li
di
mwen
g
on
sèl
chwa
chwa
chwa
chwa
Sie
sagt,
ich
habe
nur
eine
Wahl,
Wahl,
Wahl,
Wahl
Se
di
li
orevwaM
tèlman
sezi
si
w
pike
m
ou
pap
jwenn
on
gout
san
Ihr
Lebewohl
zu
sagen.
Ich
bin
so
geschockt,
wenn
du
mich
stichst,
findest
du
keinen
Tropfen
Blut
Jan
ti
po
l
byen
bèl
byen
swa,
jan
l
anfò
m,
jan
li
resan
Ihre
Haut
ist
so
schön
und
gepflegt,
sie
ist
so
fit,
so
frisch
Pa
tap
janm
panse
li
malad
sa
vrèman
agwasan
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
sie
krank
ist,
das
ist
wirklich
erschütternd
Mwen
twouve
m
nan
yon
sitiyasyon
trè
anbarasan
Ich
befinde
mich
in
einer
sehr
peinlichen
Situation
Mwen
di
l
mwen
dezole
pou
sa
k
rive
l
la
sa
blese
m
Ich
sage
ihr,
dass
es
mir
leid
tut,
was
ihr
passiert
ist,
es
verletzt
mich
Li
di
m
se
pa
fòt
pa
m
se
fòt
lavi
just
ekata
m
Sie
sagt
mir,
es
ist
nicht
meine
Schuld,
es
ist
die
Schuld
des
Lebens,
das
mich
einfach
beiseitegeschoben
hat
Li
di
m
nan
vi
mizerab
li
a
l
pa
vle
entegre
m
Sie
sagt
mir,
dass
sie
mich
nicht
in
ihr
elendes
Leben
integrieren
will
Mwen
just
reponn
mèsi
paske
l
pat
chwazi
enfekte
m
Ich
antworte
nur
mit
"Danke",
weil
sie
sich
entschieden
hat,
mich
nicht
anzustecken
E
kwè
mwen
si
w
vle
malgre
l
di
l
malad
la
santiman
m
pa
chanje
Und
glaub
mir,
obwohl
sie
sagt,
dass
sie
krank
ist,
haben
sich
meine
Gefühle
nicht
geändert
Men
gen
danje,
avanti
sa
oblije
pa
ka
kontinye
Aber
es
besteht
Gefahr,
dieses
Abenteuer
muss
zwangsläufig
enden
E
mwen
jire
m
ap
toujou
sipòte
m
nenpòt
kijan
sa
ye
Und
ich
schwöre,
ich
werde
sie
immer
unterstützen,
egal
was
passiert
Pou
li
m
ap
priye
sou
li
pou
maladi
sa
pa
janm
deraye
Für
sie
werde
ich
beten,
dass
diese
Krankheit
niemals
außer
Kontrolle
gerät
Paske
li
gen
sida
mwen
pap
imilye
li
pou
sa
Weil
sie
AIDS
hat,
werde
ich
sie
dafür
nicht
demütigen
Maladi
se
sou
moun
li
tonbe
se
pa
sou
bwa
Krankheit
befällt
Menschen,
nicht
Bäume
M
ap
ba
l
kouraj,
ba
l
fòs
ba
l
sipò
Ich
werde
ihr
Mut
machen,
ihr
Kraft
geben,
sie
unterstützen
M
ap
menm
priye
avè
l
resite
tout
sòm
Ich
werde
sogar
mit
ihr
beten,
alle
Psalmen
rezitieren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Louis Pascal Juanito Beaubrun
Альбом
Sida
дата релиза
17-12-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.