Wanline - Siempre Vuelvo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Wanline - Siempre Vuelvo




Siempre Vuelvo
I Always Come Back
Convivo con esto
I live with this
Con widou comienzo
With a new beginning
Conspiro convenzo
I conspire, I convince
Conmigo converso
I talk to myself
Combino con verbos
I combine with verbs
Consigo con sesos
I manage with brains
Con vino convido
With wine I invite
Coincido con esto
I agree with this
Con Yaco con Bardi
With Yaco with Bardi
Con Wolty con Kenzo,
With Wolty with Kenzo,
Con santos con Baiper
With saints with Baiper
Con compis con Sefo
With buddies with Sefo
Con Faqq con Acru
With Faqq with Acru
Consagro condenso
I consecrate condense
Con Naiky con Andy
With Naiky with Andy
Con Dani compenso
With Dani I compensate
Quiero hacer free y que
I want to freestyle and
No arresten mis barras
Don't arrest my bars
Bitch seras feliz si
Bitch you'll be happy if
Silvestre te agarra
Silvestre grabs you
Se preocupa la mama por mi panorama
Mom worries about my panorama
Y el lucra como Tupac Ocupa el boom
And he profits like Tupac Occupies the boom
Bap Y sana:)
Bap And heals:)
Un plan vi en esa bambi mala
I saw a plan in that bad Bambi
No es una dama fácil pero
She's not an easy lady but
Llega a mi cama
She comes to my bed
Despegar con bradas
Take off with chicks
Esperar los yaguars
Wait for the jaguars
Sin telar
Without a loom
Poder pegar otras
To be able to hit others
Jordan Flama
Jordan Flame
Soy el foco mas prendido de la calle
I'm the brightest spotlight on the street
Para poder iluminar para poder iluminar a todo aquel que pase
To be able to illuminate to be able to illuminate everyone who passes by
Va con el poder de no saber lo que pasase
It goes with the power of not knowing what would happen
Entre vapores el va por el amor de
Between vapors he goes for the love of
Cada frase
Each phrase
Es que solo eso me salva y solo encuentro la paz con las
It's just that that saves me and I only find peace with the
Letras en mi palma
Letters in my palm
Yo no estoy pidiendo palmas
I'm not asking for applause
Solo que no critiquen
Just don't criticize
Si no conocen al karma
If you don't know karma
Mi sueño es vivir del rap pero con mis amigos
My dream is to live off rap but with my friends
De lo contrario no tendría sentido
Otherwise it wouldn't make sense
A la gente que es buena conmigo yo
To the people who are good to me I
No la olvido
Don't forget
Y a la rubia en Europa un beso grande Ya nos juntara el
And to the blonde in Europe a big kiss Destiny will bring us together
Destino
Fate
Vivo tratando de superarme y aunque me cueste
I live trying to improve myself and even if it costs me
Se que se puede dejar los temores para hacer temones
I know you can let go of your fears to make great songs
Y subir el level Busco maneras
And level up I'm looking for ways
De no pensar tanto Encontrar eso que me libere
To not think so much Find what sets me free
Pero lo aguanto se que se puede
But I endure it I know it can be done
Hoy me levanto y lo busco ni a palos espero a que llegue
Today I get up and look for it I don't expect it to arrive by any means
Dame los 20 Un litro y una lapicera,
Give me the 20 A liter and a pen,
Que esto suena en vivo amigo dentro de tu cartuchera Disfruto el
That this sounds live friend inside your cartridge I enjoy the
Ritmo de los vivos o de los que quedan Hasta ver a Canserbero ser
Rhythm of the living or those who remain Until I see Canserbero be
Copiado en cada vereda
Copied on every sidewalk
Que no se te
That you don't
Caigan los dientes antes del pelaje ¿lo sientes?
Your teeth fall out before the fur, do you feel it?
Ya estas en el viaje a 220
You're already on the trip at 220
Este estilo mas potente
This most powerful style
No convence contente
Doesn't convince you happy
Con gente de tu misma corriente
With people of your own current
Todos los pibes disfrutan el
All the kids enjoy the
Sonido que ejecutan
Sound they run
No me discutas nada
Don't argue with me
Tengo 10 horas de ruta y una
I have 10 hours of driving and one
Pregunta para
Question for
Todos los hijos de puta que insultan Solo te apuntan tienen la culpa
All the sons of bitches who insult Only point at you, they are to blame
De que en la tumba te lo sepultan Pa' que se curtan
That in the grave they bury you for you to tan
Se que mi junta gana
I know my side wins
No se complica
It's not complicated
Ya que es viral ver mal
Since it's viral to see bad
Mi espiral verbal respirar de verdad con la clicka
My verbal spiral breathe real with the clicka
Y si no sabes que es
And if you don't know what it is
Pregunta que significa
Ask what it means
Y si no usamos la 10 es porque nos queda chica
And if we don't use the 10 it's because it's too small for us
Las mejores frases van para el aire Aunque nadie se anima
The best phrases go into the air Although no one dares
Se hacen los Messis del rap Y son un mes sin clavar rimas
They are made the Messis of rap And they are a month without nailing rhymes
Aguante las cosas viejas Como mi vieja y mi familia
Endure old things Like my old lady and my family
Como el disco nuevo de Kase.O Pero con letras antiguas
Like Kase.O's new album But with old lyrics
El mismo camino distinto enemigo
Same path, different enemy
Ni viejo ni nuevo ni caliente ni frío
Neither old nor new, neither hot nor cold
Por mis ranchos sigo sin anchos bien
For my ranches I continue without widths well
Vestido
Dressed
Mi rap es como mis huevos prefieren jugar limpio
My rap is like my balls they prefer to play clean
Siento una energía milenaria en el centro del cypher
I feel an ancient energy in the center of the cypher
Sin esta frecuencia creo que no somos nadie
Without this frequency I believe we are nobody
Alguien de ustedes siente amor por esto en grande?
Does any of you feel love for this in a big way?
Filosofía Hip Hop no es teoría de homo sapiens Juntamos la fuer(za)
Hip Hop philosophy is not homo sapiens theory We gather the force
Cruzamos la puer(ta)
We cross the door
Conecta te damos quedamos aler(ta)
Connect we give you we are alert
Concéntrate hermano seamos la mezcla
Concentrate brother let's be the mix
De las manos para no caer Mnd con W pasamos a cercanos Si pensamos
Of hands so as not to fall Mnd with W we go to close ones If we think
Que el pescado que ves se va de la red Evade el
That the fish you see goes off the net Evades the
Poder Sin miedo ni piedad el demonio se viste en mi piel
Power Without fear or pity the devil dresses in my skin
Y la inspiración se va sabiendo que va a volver
And the inspiration goes away knowing that it will return
El sentido y la pasión tiene forma de mujer
Sense and passion is shaped like a woman
La educación del mañana sin haber vivido ayer
Tomorrow's education without having lived yesterday
Mato a la forma de pensar la necesidad de creer
I kill the way of thinking the need to believe
De evadir sin
To evade without
Discutir y presumir satisfacer
Argue and brag to satisfy
La dulzura de mil ángeles amargarían
The sweetness of a thousand angels would embitter
Mi ser
My being
En mi esencia hay un mesías que necesita nacer
In my essence there is a messiah who needs to be born
Pude ver tu alma volando y al espíritu correr
I could see your soul flying and the spirit running
Escapando al lado tuyo pero a un
Escaping by your side but to a
Distinto nivel
Different level
Sabes que estoy ahí aunque no me puedas ver
You know I'm there even if you can't see me
Y que hay un mundo paralelo que tenes que conocer
And that there is a parallel world that you have to know
Solo dios fue testigo de mi esfuerzo Valgo fibra por firma (
Only god witnessed my effort I am worth fiber per signature (
Yeh) libra por verso ¿o no?
Yeh) pound per verse right?
Dividí la familia del negocio
I divided the family business
Si falla lo segundo perdes verdaderos socios (Mijo)
If the second one fails you lose true partners (Mijo)
El que se enoja pierde
He who gets angry loses
Doy golpes por trabajo no por suerte
I hit for work not for luck
Toda va y vuelve
It all comes and goes
Aprendí de la pausa viendo jugar a Riquelme
I learned from the pause watching Riquelme play
Volví a mi origen
I returned to my origin
Me quedo para siempre
I stay forever
Desde el Sur del continente y el Norte de mi región
From the South of the continent and the North of my region
Al Oeste Pacifico este pacifico soy
To the Pacific West this pacific I am
Ya no habría que pensar ¿De donde vengo? ¿A donde voy?
You wouldn't have to think anymore Where do I come from? Where am I going?
Ni andar dividiendo zonas como lo haría un toy
Nor go around dividing zones like a toy would
Porque aunque seas miles hoy eso no me define
Because even if you are thousands today that doesn't define me
Se por donde voy mas si voy con los pibes
I know where I'm going, especially if I go with the kids
Y sabes que descubrí que esta vida es un cine
And you know I discovered that this life is a movie
Ya realmente no importa lo que la gente opine
It really doesn't matter what people think anymore
Tengo amigos desde la escuela y amigos por el hip hop
I have friends from school and friends through hip hop
Todos estamos unidos para hacer un temon
We are all united to make a great song
Y este fue otro martes en que el arte se escapo
And this was another Tuesday where art escaped
Estaba buscando refugio y justo nos
I was looking for shelter and we just
Encontró
He found us
Como el humo
Like smoke
Siempre en movimiento la espiga o el roble dependiendo
Always in motion the spike or the oak depending
Que hagas cuando llegue el viento en un momento
What do you do when the wind comes in a moment
Un aliento
A breath
Reforzamos los cimientos dando el doble del resto
We reinforce the foundations by giving double the rest
Atento
Attentive
A lo que te cuento la historia ya esta escrita
To what I tell you the story is already written
Vamos a vivir de esto
We're going to live off this
Te apuesto
I bet you
Lo que quieras yo te apuesto
Whatever you want I bet you
La historia ya esta escrita vamos a vivir de esto
The story is already written we are going to live off this
Se bien que mi punto de vista es preciso
I know my point of view is accurate
Lo que era el cielo hoy en día es el
What was heaven today is the
Piso Lo que era un desvelo se volvió un
Floor What was a vigil became a
Desquicio
Derangement
Y lo que antes llenaba de peros ahora lo improviso
And what used to fill with buts now I improvise
Hace tiempo que del mismo hilo prendo
I've been lighting from the same thread for a long time
Y si valoro es porque aprendí
And if I value it, it's because I learned
Perdiendo No me compran por un par de gambas
Losing They don't buy me for a couple of prawns
Ni estando rengo
Not even being lame
No te distraigas
Don't get distracted
Siempre vuelvo.
I always come back.





Авторы: Wanline

Wanline - Chyphers, Vol. 1
Альбом
Chyphers, Vol. 1
дата релиза
26-12-2017



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.