Wann Wyte - I'll be in touch - перевод текста песни на немецкий

I'll be in touch - Wann Wyteперевод на немецкий




I'll be in touch
Ich melde mich
You want it I got it you need it come on
Du willst es, ich hab's, du brauchst es, komm schon
You miss it I get it you get it it's on
Du vermisst es, ich versteh's, du kriegst es, es läuft
Nobody do it better than you when you in your zone
Niemand macht es besser als du, wenn du in deiner Zone bist
I know nobody home but look I'll be in touch
Ich weiß, niemand ist zu Hause, aber sieh mal, ich melde mich
You want it I got it you need it come on
Du willst es, ich hab's, du brauchst es, komm schon
You miss it I get it you get it it's on
Du vermisst es, ich versteh's, du kriegst es, es läuft
Nobody do it betta than you when you in your zone
Niemand macht es besser als du, wenn du in deiner Zone bist
I know nobody home but look I'll be in touch
Ich weiß, niemand ist zu Hause, aber sieh mal, ich melde mich
Went from leaning on shoulders to shoulders getting colder
Vom Anlehnen an Schultern zu Schultern, die kälter werden
Shared a key like your jeep but I guess that ride is over
Haben uns einen Schlüssel geteilt wie bei deinem Jeep, aber ich schätze, diese Fahrt ist vorbei
They asking if we done done I say it's Sharapova
Sie fragen, ob wir fertig sind, ich sage, es ist wie bei Sharapova
All this back and forth with it got us icing shoulders
Dieses ganze Hin und Her damit führt dazu, dass wir unsere Schultern kühlen
I'd rather break a routine while it's still some respect
Ich würde lieber eine Routine brechen, solange noch etwas Respekt da ist
My line open like fisherman you need to connect
Meine Leitung ist offen wie bei einem Fischer, du musst dich nur verbinden
I know there's room for improvement and things we could correct
Ich weiß, es gibt Raum für Verbesserungen und Dinge, die wir korrigieren könnten
Can't overlook the goat years I'm on my Belichick
Kann die GOAT-Jahre nicht übersehen, ich bin auf meinem Belichick
You told me keep it one hundred I kept it one oh five
Du sagtest, ich soll es hundertprozentig halten, ich hielt es bei hundertfünf
Even when it was certain shit I wanted to hide
Selbst wenn es sicher war, wollte ich Dinge verbergen
Like it was nothin going on with no girls on the side
Als ob nichts mit anderen Mädchen am Laufen wäre
I messed with one but that was technically before you arrived
Ich hatte was mit einer, aber das war technisch, bevor du ankamst
Round the time I dropped Hush Mode we was on the hush
Um die Zeit, als ich Hush Mode veröffentlichte, waren wir auf dem Hush
Didn't have to be drunk to text you if you up
Musste nicht betrunken sein, um dir zu schreiben, ob du wach bist
Tell the dogs not to bark I'm coming through the cut
Sag den Hunden, sie sollen nicht bellen, ich komme durch den Durchgang
Guess this is us fuck it I'll be in touch
Ich schätze, das sind wir, scheiß drauf, ich melde mich
You want it I got it you need it come on
Du willst es, ich hab's, du brauchst es, komm schon
You miss it I get it you get it it's on
Du vermisst es, ich versteh's, du kriegst es, es läuft
Nobody do it better than you when you in your zone
Niemand macht es besser als du, wenn du in deiner Zone bist
I know nobody home but look I'll be in touch
Ich weiß, niemand ist zu Hause, aber sieh mal, ich melde mich
You want it I got it you need it come on
Du willst es, ich hab's, du brauchst es, komm schon
You miss it I get it you get it it's on
Du vermisst es, ich versteh's, du kriegst es, es läuft
Nobody do it betta than you when you in your zone
Niemand macht es besser als du, wenn du in deiner Zone bist
I know nobody home but look I'll be in touch
Ich weiß, niemand ist zu Hause, aber sieh mal, ich melde mich
I contemplate on the reg bout how I let you go
Ich denke regelmäßig darüber nach, wie ich dich gehen ließ
I said the timing was off like it was PTO
Ich sagte, das Timing war schlecht, als wäre es eine Freistellung
You know the family like kin to me they seen us grow
Du kennst die Familie wie Verwandte, sie haben uns wachsen sehen
I guess this holiday season really fixing to be cold
Ich schätze, diese Ferienzeit wird wirklich kalt werden
I read a quote like if something was really meant to be
Ich habe ein Zitat gelesen, wenn etwas wirklich sein soll
You let it go it come back stronger than when you let it leave
Lässt du es los, kommt es stärker zurück, als wenn du es gehen lässt
Don't want to interrupt your growth and so I let it be
Ich will dein Wachstum nicht unterbrechen, also lasse ich es sein
Somehow you'll always be my baby like Mariah C
Irgendwie wirst du immer mein Baby sein, wie Mariah C
I see you posting them pictures hoping attention heals
Ich sehe, wie du diese Bilder postest, in der Hoffnung, dass Aufmerksamkeit heilt
Mutual friends you hear my name I'm sure that tension builds
Gemeinsame Freunde, du hörst meinen Namen, ich bin sicher, diese Spannung baut sich auf
Probably listening like damn this nigga in his feels
Du hörst wahrscheinlich zu und denkst, verdammt, dieser Typ ist in seinen Gefühlen
But at least he keep it Jerusalem everything Israel
Aber wenigstens hält er es Jerusalem, alles ist Israel
Ah Ah Ah Ah Ah Ah Ah
Ah Ah Ah Ah Ah Ah Ah
I'll be back home like Russ
Ich werde wieder zu Hause sein, wie Russ
See me with them girls I don't really even trust
Siehst mich mit diesen Mädchen, denen ich nicht wirklich vertraue
If you really need something I'ma come through clutch
Wenn du wirklich etwas brauchst, werde ich zur Stelle sein
Just know I'll be ahh ahh I'll be in touch
Wisse nur, ich werde ahh ahh, ich melde mich
You want it I got it you need it come on
Du willst es, ich hab's, du brauchst es, komm schon
You miss it I get it you get it it's on
Du vermisst es, ich versteh's, du kriegst es, es läuft
Nobody do it better than you when you in your zone
Niemand macht es besser als du, wenn du in deiner Zone bist
I know nobody home but look I'll be in touch
Ich weiß, niemand ist zu Hause, aber sieh mal, ich melde mich
You want it I got it you need it come on
Du willst es, ich hab's, du brauchst es, komm schon
You miss it I get it you get it it's on
Du vermisst es, ich versteh's, du kriegst es, es läuft
Nobody do it betta than you when you in your zone
Niemand macht es besser als du, wenn du in deiner Zone bist
I know nobody home but look I'll be in touch
Ich weiß, niemand ist zu Hause, aber sieh mal, ich melde mich
Want it I got it you need it come on
Willst es, ich hab's, du brauchst es, komm schon
You miss it I get it you get it it's on
Du vermisst es, ich versteh's, du kriegst es, es läuft
Nobody do it betta than you when you in your zone
Niemand macht es besser als du, wenn du in deiner Zone bist
I know nobody home but look I'll be in touch
Ich weiß, niemand ist zu Hause, aber sieh mal, ich melde mich





Авторы: James Weinfurtner Weinfurtner, Juan Anderson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.