Текст и перевод песни Wann - Aku Dalam Teka Teki
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aku Dalam Teka Teki
Я в загадке
Ke
mana
lagi
nak
'ku
ruang
langkah
Куда
мне
идти
дальше,
Ke
arah
hilang
terbenam
mentari
В
направлении
заходящего
солнца?
Nun
di
hujung
lautan
terpancar
bulan
Там,
на
краю
океана,
сияет
луна.
Telah
pun
aku
langkahi
Я
уже
прошёл,
Sudah
aku
renangi
Я
уже
переплыл,
Namun
di
hati
masih
mencari
Но
в
сердце
всё
ещё
ищу.
Sedangkan
sungai
ada
muaranya
Ведь
у
реки
есть
устье,
Begitu
juga
bumi
dan
paksinya
Так
же,
как
у
Земли
есть
ось,
Tetap
di
hatiku
kosong
terbiar
Но
в
моём
сердце
пустота,
Dalam
cahya
'ku
mencari
В
свете
я
ищу,
Bagai
teka-teki
Словно
в
загадке,
Di
manakah
cinta
Где
же
любовь,
Menerangi
jiwa
yang
gelap
gelita
Озаряющая
мою
тёмную
душу,
Membuai
aku
yang
terlena
Убаюкивающая
меня
в
дреме,
Pesona
antara
yang
nyata
Очарование
среди
реальности.
Hadirlah
kau
hilangkan
rindu
Приди
же,
утоли
мою
тоску,
Dengan
wajahmu
di
mataku
Своим
лицом
перед
моими
глазами.
Biarlah
bersatu
Позволь
нам
быть
вместе.
Biarpun
hanya
sekali
Даже
если
лишь
на
мгновение,
Namun
'kan
terbukti
Но
это
будет
доказательством.
Biarlah
menjadi
rahsia
abadi
Пусть
это
останется
вечной
тайной.
Ke
mana
lagi
nak
'ku
ruang
langkah
Куда
мне
идти
дальше,
Ke
arah
hilang
terbenam
mentari
В
направлении
заходящего
солнца?
Nun
di
hujung
lautan
terpancar
bulan
Там,
на
краю
океана,
сияет
луна.
Dalam
cahya
'ku
mencari
В
свете
я
ищу,
Bagai
teka-teki
Словно
в
загадке,
Di
manakah
cinta
Где
же
любовь,
Menerangi
jiwa
yang
gelap
gelita
Озаряющая
мою
тёмную
душу,
Membuai
aku
yang
terlena
Убаюкивающая
меня
в
дреме,
Pesona
antara
yang
nyata
Очарование
среди
реальности.
Hadirlah
kau
hilangkan
rindu
Приди
же,
утоли
мою
тоску,
Dengan
wajahmu
di
mataku
Своим
лицом
перед
моими
глазами.
Biarlah
bersatu
Позволь
нам
быть
вместе.
Membuai
aku
yang
terlena
Убаюкивающая
меня
в
дреме,
Pesona
antara
yang
nyata
Очарование
среди
реальности.
Hadirlah
kau
hilangkan
rindu
Приди
же,
утоли
мою
тоску,
Dengan
wajahmu
di
mataku
Своим
лицом
перед
моими
глазами.
Biarlah
bersatu
Позволь
нам
быть
вместе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Che Wan Zulkifli Che Wan Abd Ghani
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.