Текст и перевод песни Wann - Berakhirnya Hasrat
Berakhirnya Hasrat
Конец желания
Sampai
di
sini
akhir
cinta
kita
Здесь
заканчивается
наша
любовь,
Yang
tak
berdaya
menyambung
semula,
oh
Бессильная
вновь
соединиться,
о,
Tali
asmara
yang
lama
kita
bina
Нить
любви,
что
мы
так
долго
строили,
Hmm,
gelap
menutupi
sepanjang
jalan
Хм,
тьма
окутывает
весь
путь.
Hasrat
kecundang
ke
lurah
yang
dalam
Желание
разбилось
в
глубокой
долине.
Sampai
di
sini
jasadmu
pun
hilang
Здесь
и
твое
тело
исчезло,
Hanya
yang
tinggal
Остался
лишь
Bayangmu
di
mataku
singgah
di
hati
Твой
образ
в
моих
глазах,
застывший
в
сердце,
Menjadi
api
yang
membakar
diri
ini
Ставший
огнем,
сжигающим
меня,
Tiadalah,
henti-hentinya
Непрестанно.
Untuk
apa
mencari
salah
siapa?
Зачем
искать
виноватого?
Suratannya
menanti
akhirnya
Судьба
ждет
своего
конца.
Semanis
madu
dan
sepahit
hempedu
Сладкий,
как
мед,
и
горький,
как
полынь,
Kauberi
dan
aku
merasakan
Ты
дала,
и
я
почувствовал,
Manis
milikmu,
pahitnya
milikku
Сладость
твоя,
горечь
моя.
Sampai
sini
ditakdirkan
Здесь
суждено
Cinta
kita
pun
terpisah
Нашей
любви
разделиться.
Dulu
kita
merencana
Когда-то
мы
планировали,
Kuasa
Tuhan
menentukan
Власть
Бога
решает.
Kini
ku
di
lambung
duka
Теперь
я
в
объятиях
печали,
Dan
engkau
di
laut
madu
А
ты
в
море
меда.
Aku
rela
kerna
cinta
Я
смирился,
ведь
это
любовь,
Walau
korban
janji
palsu
Пусть
и
жертва
ложного
обещания.
Untuk
apa
mencari
salah
siapa?
Зачем
искать
виноватого?
Suratannya
menanti
akhirnya
Судьба
ждет
своего
конца.
Semanis
madu
dan
sepahit
hempedu
Сладкий,
как
мед,
и
горький,
как
полынь,
Kauberi
dan
aku
merasakan
Ты
дала,
и
я
почувствовал,
Manis
milikmu,
pahitnya
milikku
Сладость
твоя,
горечь
моя.
Sampai
sini
ditakdirkan
Здесь
суждено
Cinta
kita
pun
terpisah
Нашей
любви
разделиться.
Dulu
kita
merencana
Когда-то
мы
планировали,
Kuasa
Tuhan
menentukan
Власть
Бога
решает.
Kini
ku
di
lambung
duka
Теперь
я
в
объятиях
печали,
Dan
engkau
di
laut
madu
А
ты
в
море
меда.
Aku
rela
kerna
cinta
Я
смирился,
ведь
это
любовь,
Walau
korban
janji
palsu
Пусть
и
жертва
ложного
обещания.
Sampai
di
sini
jasadmu
pun
hilang
Здесь
и
твое
тело
исчезло,
Hanya
yang
tinggal
Остался
лишь
Bayangmu
di
mataku
singgah
di
hati
Твой
образ
в
моих
глазах,
застывший
в
сердце,
Menjadi
api
yang
membakar
diri
ini
Ставший
огнем,
сжигающим
меня,
Tiadalah,
henti-hentinya
Непрестанно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zurain
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.