Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cheshmak (feat. AFX)
Cheshmak (feat. AFX) - Augenzwinkern
اگه
منطقمه
چرت
Wenn
meine
Logik
Blödsinn
ist
اگه
سر
صبحا
من
ميزارم
سر
به
سرت
هى
Wenn
ich
dich
morgens
immer
wieder
aufziehe
اگه
نمى
ارزه
دوستى
بام
به
دردسرش
بيب
Wenn
die
Freundschaft
mit
mir
den
Ärger
nicht
wert
ist,
Babe
مدلمه
به
تو
چه
مدلمه
Das
ist
meine
Art,
was
geht's
dich
an,
das
ist
meine
Art
مدلمه
به
تو
چه
مدلمه
Das
ist
meine
Art,
was
geht's
dich
an,
das
ist
meine
Art
از
اونام
كه
تو
جمعا
نميخنده
بلند
Ich
bin
eine
von
denen,
die
in
Gesellschaft
nicht
laut
lacht
با
يه
چشمك
تنمو
نميدم
به
تو
من،
اگه
Mit
einem
Augenzwinkern
gebe
ich
dir
meinen
Körper
nicht,
ich,
wenn
شبم
برى
بهت
نميزنه
صبح
زنگ
Auch
wenn
du
nachts
gehst,
rufe
ich
dich
morgens
nicht
an
شايد
بهم
بگى
خيلى
بده
قدم
Vielleicht
sagst
du
mir,
meine
Art
ist
sehr
schlecht
/ ich
bringe
Unglück
منم
دلم
يه
روز
با
يه
چشمك
رفت
Auch
mein
Herz
fiel
einst
auf
ein
Augenzwinkern
herein
روزا
آماده
بودن
كه
خاطره
شن
بعد
Die
Tage
waren
bereit,
danach
zu
Erinnerungen
zu
werden
دستمو
گرفت
تا
كه
يه
شب
Er
nahm
meine
Hand,
bis
ich
eines
Nachts
از
خواب
پريدم
ديدم
عطرش
از
بالششم
رفت
Aus
dem
Schlaf
schreckte
und
sah,
dass
sein
Duft
selbst
vom
Kissen
verschwunden
war
از
اونام
كه
تو
جمعا
نميخنده
بلند
Ich
bin
eine
von
denen,
die
in
Gesellschaft
nicht
laut
lacht
اگه
چيزى
ميخواى
ازم
بايد
بگى
قبلش
لطفا
Wenn
du
etwas
von
mir
willst,
musst
du
vorher
bitte
sagen
شبم
برى
بهت
نميزنه
صبح
زنگ
Auch
wenn
du
nachts
gehst,
rufe
ich
dich
morgens
nicht
an
شايد
بهم
بگى
خيلى
بده
قدم
Vielleicht
sagst
du
mir,
meine
Art
ist
sehr
schlecht
/ ich
bringe
Unglück
خب
من
مدلمه
به
تو
چه
مدلمه
Also,
das
ist
meine
Art,
was
geht's
dich
an,
das
ist
meine
Art
مدلمه
به
تو
چه
مدلمه
Das
ist
meine
Art,
was
geht's
dich
an,
das
ist
meine
Art
بگو
دوستات
بيان
"فداسرت"
باز
بذار
Sag
deinen
Freunden,
sie
sollen
kommen,
"Ist
doch
egal",
lass
es
wieder
laufen
لبت
باهاش
هماهنگه
پارت
به
پارت
Deine
Lippen
bewegen
sich
synchron
dazu,
Stück
für
Stück
خالى
كنين
شبا
سلامتيم
باتلارو
Leert
nachts
die
Flaschen
auf
unsere
Gesundheit
چون
ندادم
ادامه
راهو
Weil
ich
den
Weg
nicht
weitergegangen
bin
زنگ
بزن
خالى
شى
با
چنتا
فحش
Ruf
an,
um
dich
mit
ein
paar
Schimpfwörtern
Luft
zu
machen
منم
تو
فكرام
حل
ميشه
فردا
مشكل
Und
in
meinen
Gedanken
löst
sich
das
Problem
morgen
نرى
تو
درخت
يه
وقت
مست
با
پرش
Fahr
nicht
betrunken
mit
deinem
Porsche
gegen
einen
Baum
خودت
برى
بمونه
همه
حرفا
پشتت
Du
gehst
und
der
ganze
Klatsch
bleibt
hinter
dir
zurück
باهات
حال
كردم
قبل
اينكه
شلوار
ليه
دراد
Ich
fand
dich
gut,
bevor
die
Lee-Jeans
ausgezogen
wurden
باهات
مست
بودم
مست
اون
شرابيه
لبات
Ich
war
betrunken
mit
dir,
betrunken
vom
Wein
deiner
Lippen
چه
شبايى
كه
خراب،
ميرقصيديم
ما
تا
صبح
Was
für
Nächte,
wir
waren
fertig,
tanzten
bis
zum
Morgen
عين
ديوونه
ها
شديم
رو
زمين
بيدار
ما
ظهر
Wie
Verrückte
wachten
wir
mittags
auf
dem
Boden
auf
خيلى
زود
جفتمون
پس
ميديم
كارماشو
Sehr
bald
werden
wir
beide
das
Karma
dafür
zurückzahlen
فقط
سر
قرارمون
بمون
Bleib
einfach
bei
unserer
Verabredung/unserem
Versprechen
هرجا
رفتى
بازم
برام
بمون
يه
دوست
Wohin
du
auch
gehst,
bleib
mir
trotzdem
ein
Freund
ميفرستم
برات
از
راه
دور
يه
بوس
Ich
schicke
dir
aus
der
Ferne
einen
Kuss
به
حرفم
رسيده
خودش
گم
شده
Er
hat
begriffen,
was
ich
meinte,
jetzt
ist
er
verloren
فكرش
تو
چند
هفته
پيشِ
Seine
Gedanken
sind
bei
vor
ein
paar
Wochen
ميخواد
برگرده
به
عقب
نه
نميشه
Er
will
zurückkehren,
nein,
das
geht
nicht
انقدر
زل
نزن
به
ساعت
Starr
nicht
so
sehr
auf
die
Uhr
هيچ
عقربه
اى
كه
بيبى
بر
عكس
نميره
Kein
Zeiger,
Baby,
geht
rückwärts
برگرده
ديره
ميخواد
برگرده
ديره
Wenn
er
zurückkommt,
ist
es
zu
spät,
er
will
zurückkommen,
es
ist
zu
spät
هيچ
عقربه
اى
كه
بيبى
بر
عكس
نميره
Kein
Zeiger,
Baby,
geht
rückwärts
برگرده
ديره
Wenn
er
zurückkommt,
ist
es
zu
spät
مدلمه
به
تو
چه
مدلمه
Das
ist
meine
Art,
was
geht's
dich
an,
das
ist
meine
Art
مدلمه
به
تو
چه
Das
ist
meine
Art,
was
geht's
dich
an
مدلمه
به
تو
چه
مدلمه
Das
ist
meine
Art,
was
geht's
dich
an,
das
ist
meine
Art
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Koorosh Najafi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.