Hanoozam - Wantonsперевод на немецкий




Hanoozam
Immer noch
یه سرم این طرفی نزن (Yeah)
Schau nicht mal hier vorbei (Ja)
به هرکی می پرستی قسم
Ich schwöre bei allem, was dir heilig ist
هرچی می زنم نی بسم
Egal was ich nehme, es ist nicht genug
نه، نه، نه، نمیشه، حرفشم نزن
Nein, nein, nein, es geht nicht, sprich es nicht mal an
نمیخوام بگیره پرت به پرم (Yeah)
Ich will nicht, dass dein Weg meinen kreuzt (Ja)
بگیره پرت به پرم
dass dein Weg meinen kreuzt
نمیخوام بگیره پرت به پرم
Ich will nicht, dass dein Weg meinen kreuzt
عمراً من که دیگه دستتم ندم
Auf keinen Fall gebe ich dir mehr meine Hand
هنوزم نمیشه ازت بکنم
Ich kann mich immer noch nicht von dir lösen
هنوزم اسمت که میاد می پرم (Yeah)
Immer noch, wenn dein Name fällt, zucke ich zusammen (Ja)
هنوزم میزنه یه هو به سرم با یه خط غریبه یه زنگ بزنم
Immer noch kommt es mir plötzlich in den Sinn, dich von einer fremden Nummer anzurufen
صداتو شده یه لحظه هم بشنوم
Um deine Stimme auch nur für einen Moment zu hören
هنوزم خاطره منو میگاد
Immer noch machen mich die Erinnerungen fertig
هنوز یه bottle من و سیگار و
Immer noch eine Flasche, ich und Zigaretten und
این مشتا به گا بده در و دیوارو
Diese Fäuste, die Türen und Wände zerstören
هنوزم (هنوزم)
Immer noch (Immer noch)
هنوزم با کسی نشد مثل تو
Immer noch war niemand wie du
صد دفعه بنویس، send نکن textتو
Schreib die Nachricht hundertmal, aber schick sie nicht ab
نصفه شبو گریه کن
Weine mitten in der Nacht
هنوزم (Yeah)
Immer noch (Ja)
گریه کن
Weine
روزی صد بار
Hundertmal am Tag
زدیم به هم ما
Sind wir aneinandergeraten
دست از سرم بردار
Lass mich in Ruhe
نبودی شبیه حرفات
Du warst nicht wie deine Worte
همه روزا از دست رفت، داشتیم هر شب جنگ
Alle Tage sind verloren, wir hatten jede Nacht Streit
نی راه برگشتن، دیگه اصلاً حرفشم نزن
Es gibt keinen Weg zurück, sprich es gar nicht mehr an
نمی ارزه بکنمم وقتمو تلف
Es lohnt sich nicht, meine Zeit zu verschwenden
جهنم و ضرر
Zur Hölle damit, scheiß drauf
پریده بود عقل از سرم
Ich hatte den Verstand verloren
می گاییدی مغزمو فقط
Du hast nur mein Gehirn gefickt
می کردی بهم از قصد شک
Du hast absichtlich Zweifel in mir gesät
منو احمق فرض کردی از بس تهش شدش قلبم سنگ
Du hast mich so sehr für dumm gehalten, dass mein Herz am Ende zu Stein wurde
همه ش اداست (هه)
Alles nur Show (Heh)
لیوانا، همه ظرفا میشدن اگه پرت
Die Gläser, das ganze Geschirr wurde geworfen
تو خونه فقط دعواست (نه، نه، نه)
Zuhause gibt es nur Streit (Nein, nein, nein)
اینجا با همه فرق داشتی تو برا من
Hier warst du für mich anders als alle anderen
دروغه همه حرفات (نه، نه، نه)
Alle deine Worte sind Lügen (Nein, nein, nein)
دوروی بد لجباز (Yeah, yeah)
Heuchlerisch, böse, stur (Ja, ja)
تو روی همه من وایسادم تنها
Ich stand allein gegen alle für dich
چون با همه فرق داشتی تو برا من
Weil du für mich anders warst als alle anderen
هنوز ما کنار همیم توی عکسا
Immer noch sind wir auf den Fotos zusammen
هوا تاریکه و حالمونه بد ما
Das Wetter ist düster und uns geht es schlecht
میخوای بارون اَ آسمون شهرو
Du willst Regen vom Himmel über der Stadt
زیرش باشی ولی با یه دونه چتر
Darunter sein, aber mit nur einem Schirm
دوست داری آفتاب تابستون گرم
Du magst die warme Sommersonne
ولی همیشه دنبال یه سایه نور کم
Aber suchst immer einen Schatten, gedämpftes Licht
باشیم ما دوتایی من آرزومه
Dass wir beide zusammen sind, ist mein Wunsch
امّا حق بده بترسم
Aber gib mir das Recht, Angst zu haben
وقتی عاشقونه حرف
Wenn du liebevoll sprichst
می زنی با من تو اَ حست
Mit mir über deine Gefühle sprichst
چه جوری باور کنم عشقه
Wie soll ich glauben, dass es Liebe ist
بذارم بازم تو رو من کنار؟
Soll ich dich wieder an meine Seite lassen?
نمیره یادم کلاً اسمت
Dein Name geht mir einfach nicht aus dem Kopf
نه میاد آدم دورم مثل تو
Niemand kommt mir nahe, der wie du ist
نه میشه بخوابم تا صبح اَ حرصت
Noch kann ich vor Wut auf dich bis zum Morgen schlafen
نه، نمیخوام هم بکنم بهش فکر
Nein, ich will auch nicht daran denken
که نمونم واقعاً با تو من، حیفه
Dass ich nicht wirklich bei dir bleibe, es ist schade
میکنن غوغا به پا اون دوتا چشا
Diese beiden Augen verursachen Aufruhr
میدواَم دنبالت با پای برهنه
Ich renne dir barfuß hinterher
رو شیشه خورده ها تا ذغال داغ
Über Glasscherben bis zu heißer Kohle
دنیا یه بار ما رو جا وسط رویا بذار
Welt, lass uns einmal mitten im Traum sein
نبینم همه ش هی دوباره خواب
Lass mich nicht immer wieder nur davon träumen
روزی صد بار
Hundertmal am Tag
زدیم به هم ما
Sind wir aneinandergeraten
دست از سرم بردار
Lass mich in Ruhe
نبودی شبیه حرفات
Du warst nicht wie deine Worte





Авторы: Koorosh Najafi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.