Текст и перевод песни Waqas feat. Sivas - Pardon My French (Mon Frere)
Redigeret
af
Mads
Hoe!
Редигерет
АФ
Мадс
мотыга!
Pa,
pa,
pardon
my
French,
mon
frèreI
love
you
'til
the
day
I
cardio
arrest
Па,
па,
простите
мой
французский,
МОН
Фрей,
я
буду
любить
вас
до
того
дня,
когда
меня
арестуют.
I
got
you
and
I
keep
banging
that
on
my
chest
У
меня
есть
ты,
и
я
продолжаю
стучать
ею
по
своей
груди.
When
we
were
kids,
everything
we
would
share
Когда
мы
были
детьми,
мы
делились
всем,
что
у
нас
было.
Life
was
so
simple
with
no
worries
or
cares
Жизнь
была
такой
простой,
без
забот
и
забот.
We
grew
up
together
then
drifted
apart
Мы
росли
вместе,
а
потом
отдалились
друг
от
друга.
The
finish
line
we
crossed
was
just
a
start
Финишная
черта,
которую
мы
пересекли,
была
лишь
началом.
With
corridors,
people
walking
in
and
out
of
our
lives
С
коридорами,
людьми,
входящими
и
выходящими
из
нашей
жизни.
Beware
of
the
cold
draft
blowing
inside
Остерегайтесь
холодного
сквозняка,
дующего
внутрь.
I
want
to
scream
it
to
your
face,
but
I
don't
dare
Я
хочу
прокричать
это
тебе
в
лицо,
но
не
смею.
Too
much
pride
inside
over
the
years
Слишком
много
гордости
внутри
за
эти
годы.
Pardon
my
worse,
pardon
my
wrongs
Прости
мое
худшее,
прости
мои
обиды.
In
my
redemption
song
it's
the
darkest
just
before
dawn
В
моей
искупительной
песне
темнее
всего
перед
рассветом
Pa,
pa,
pardon
my
French,
mon
frère
Can't
we
just
get
along?
(Mon
frère)
Vi
snakker,
men
vi
taler
aldrig
mere,
mon
frère
Па,
па,
простите
мой
французский,
mon
frère,
разве
мы
не
можем
просто
поладить?
(Mon
frère)
Vi
snakker,
men
vi
taler
aldrig
mere,
mon
frère
Jeg
kender
dig
ikke
mere,
du'
kamufleret,
min
frère
Jeg
kender
dig
ikke
mere,
du
' kamufleret,
min
frère
Jeg
ved
ikke
hvad,
der
sker,
mon
frère
Jeg
ved
ikke
hvad,
der
sker,
mon
frère
Det
var
rart
at
møde
dig,
men
jeg
ved
ikke,
hvor
du
er,
mon
frère
Det
var
rart
at
møde
dig,
men
jeg
ved
ikke,
hvor
du
er,
mon
frère
Min
mund
er
lukket,
men
mine
øjne
har
noget
at
sige,
mon
frère
Min
mund
er
lukket,
men
mine
ejne
har
noget
at
sige,
mon
frère
Noget
har
taget
dig
fra
mig,
det'
et
røveri,
mon
frère
Noget
har
taget
dig
fra
mig,
det
' et
røveri,
mon
frère
Tror
du
virkelig,
at
din
part
gør
dig
rig,
mon
frère
Tror
du
virkelig,
at
din
part
gør
dig
rig,
mon
frère
Jeg
sagde,
tror
du
virkelig,
penge
kan
gør
dig
rig,
mon
frère
Jeg
sagde,
tror
du
virkelig,
penge
kan
gør
dig
rig,
mon
frère
Jeg
din
alibi,
har
fremlagt
mit
bevis,
mon
frère
Jeg
din
alibi,
har
fremlagt
mit
bevis,
mon
frère
Har
din
ryg,
men
mangler
symetri,
mon
frère
Har
din
ryg,
men
mangler
symetri,
mon
frère
Du
går
ind
til
du
ender
i
en
kiste,
mon
frère
Du
går
ind
til
du
ender
i
en
kiste,
mon
frère
Håber
du
kan
modbevise
min
profeti,
mon
frère
Hober
du
kan
modbevise
min
profeti,
mon
frère
Can't
we
just
get
along?
(Mon
frère)
Can't
we
just
get
along?
Can't
we
just
get
along?
(Mon
frère)
Разве
мы
не
можем
просто
поладить?
(Mon
frère)
разве
мы
не
можем
просто
поладить?
разве
мы
не
можем
просто
поладить?
(Mon
frère)
Pa,
pa,
pardon
my
French,
mon
frèreMon
frère
Па,
па,
простите
мой
французский,
mon
frèrem
frère
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rasmus Jarby
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.