Текст и перевод песни Waqas - One Foot In The Sink
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One Foot In The Sink
Одна нога в раковине
In
preschool
I
was
kind
of
a
dork
В
детском
саду
я
был
своего
рода
чудаком,
The
other
kids
were
like
why
is
it
yo
cant
eat
pork?
Другие
дети
спрашивали:
"Почему
ты
не
ешь
свинину?"
I
wasnt
good
at
sport
so
I
never
got
picked
Я
не
был
хорош
в
спорте,
поэтому
меня
никогда
не
выбирали,
And
whats
up
with
that
kabab
on
hte
rye
bread,
eeeew
thats
sick
И
что
это
за
кебаб
на
ржаном
хлебе,
фу,
это
отстой.
We
didnt
celebrate
christmas
at
home
Мы
не
праздновали
Рождество
дома,
So
I
danced
around
the
prayer
rug
in
my
room
alone
Поэтому
я
танцевал
вокруг
молитвенного
коврика
в
своей
комнате
один.
When
ami
said
beta
go
pray
your
salaat
Когда
мама
говорила:
"Сынок,
иди
молись,"
I
used
to
sit
on
the
rug
with
a
comic
book
on
the
side
Я
сидел
на
коврике
с
комиксом
сбоку.
I
mean
life
was
pretty
ok,
a
little
confusing
at
worst
Жизнь
была
довольно
неплохой,
в
худшем
случае
немного
запутанной,
More
like
a
blessing
nothing
at
all
like
a
curse
Скорее
благословение,
чем
проклятие.
I
was
a
little
chuppy
kid
so
inoncent
Я
был
маленьким
пухлым
ребенком,
таким
невинным,
Just
trying
to
find
a
balance
with
one
foot
in
the
sink
Просто
пытался
найти
равновесие,
стоя
одной
ногой
в
раковине.
With
one
foot
in
the
sink
С
одной
ногой
в
раковине,
Yeah
we
striking
a
pose
Да,
мы
принимаем
позу,
And
were
trying
to
fin
a
balance
in
a
world
so
cold
behold
И
пытаемся
найти
равновесие
в
таком
холодном
мире,
вот
так.
Ok
things
got
a
bit
more
weired
in
highschool
В
старшей
школе
все
стало
немного
страннее,
The
kids
were
like
why
dont
you
drink
like
the
rest
of
us
do
Ребята
спрашивали:
"Почему
ты
не
пьешь,
как
все
мы?"
Heres
some
weed,
puf
pass
Вот
немного
травы,
затянись,
передай,
I′m
ok
with
admitting
i
did
things
in
my
past
Я
могу
признать,
что
делал
вещи
в
прошлом,
That
im
not
so
proud
of
but
they
were
all
part
of
our
growth
Которыми
я
не
горжусь,
но
все
они
были
частью
нашего
роста,
Like
jay
z
said
thats
one
to
grow
with
Как
сказал
Jay-Z,
это
то,
с
чем
нужно
расти.
Nope
noth
trying
to
be
heroic
its
ok
to
be
out
of
sync
Нет,
я
не
пытаюсь
быть
героем,
нормально
быть
не
в
такт,
When
you
trying
to
find
a
balance
with
one
foot
in
the
sink
Когда
ты
пытаешься
найти
равновесие,
стоя
одной
ногой
в
раковине.
With
one
foot
in
the
sink
С
одной
ногой
в
раковине,
Yeah
we
striking
a
pose
Да,
мы
принимаем
позу,
And
were
trying
to
fin
a
balance
in
a
world
So
cold
behold
И
пытаемся
найти
равновесие
в
таком
холодном
мире,
вот
так.
Life
is
a
blessing,
life
is
a
challenge
Жизнь
- это
благословение,
жизнь
- это
вызов,
Life
is
striking
a
balance
between
dunya
and
deen
Жизнь
- это
поиск
баланса
между
мирским
и
духовным,
Between
the
seen
and
yet
to
be
seen
Между
видимым
и
еще
невидимым.
Life
is
getting
up
on
that
scene
with
a
bullet
proof
vest
Жизнь
- это
выход
на
эту
сцену
в
бронежилете,
Cause
you
will
take
shots
daily,
trust
me
Потому
что
ты
будешь
получать
удары
ежедневно,
поверь
мне.
And
make
saitaan
so
mad
that
he
will
come
for
you
with
everything
that
he
got
И
настолько
разозлишь
шайтана,
что
он
пойдет
на
тебя
со
всем,
что
у
него
есть.
So
till
the
day
we
die
we
ponder
and
think
Поэтому
до
дня
своей
смерти
мы
размышляем
и
думаем,
Just
trying
to
find
a
balance
with
one
foot
in
the
sink
Просто
пытаясь
найти
равновесие,
стоя
одной
ногой
в
раковине.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.