War from a Harlots Mouth - Terrifier - перевод текста песни на немецкий

Terrifier - War from a Harlots Mouthперевод на немецкий




Terrifier
Schrecken
I am the terrifier!
Ich bin der Schrecken!
Farewell, my fellow men.
Lebt wohl, meine Freunde.
I've walked away from you,
Ich habe mich von euch abgewandt,
Made an intense effort,
Habe mich intensiv bemüht,
To feel the pleasures of today.
Die Freuden des heutigen Tages zu spüren.
They will not come to me.
Sie wollen nicht zu mir kommen.
Your pleasures mean nothing to me.
Eure Freuden bedeuten mir nichts.
I feel like a ghost.
Ich fühle mich wie ein Geist.
I am the terrifier,
Ich bin der Schrecken,
Wandering in a world grown alien.
Der in einer fremd gewordenen Welt umherirrt.
You have to excercise rebellion,
Man muss Rebellion üben,
To refuse to enslave,
Sich weigern, sich zu unterwerfen,
To refuse to repeat yourself,
Sich weigern, sich zu wiederholen,
To drown in common misery.
Im allgemeinen Elend zu ertrinken.
My fellow men, I failed to understand.
Meine Freunde, ich habe versagt zu verstehen.
I gave up...
Ich habe aufgegeben...
...to refuse to displeasure,
...mich dem Unbehagen zu verweigern,
Mistaken for pleasure.
Das mit Freude verwechselt wurde.
I have walked away from men.
Ich habe mich von den Menschen abgewandt.





Авторы: Paul Seidel, Simon Hawemann


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.