Текст и перевод песни War from a Harlots Mouth - Vertigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
walls
are
closing
in.
Стены
сжимаются.
The
curtains
drop,
Занавес
падает,
I've
locked
the
door.
Я
запер
дверь.
I'm
standing
with
my
back
against
the
wall.
Я
стою,
прижавшись
спиной
к
стене.
These
walls
have
eyes.
У
этих
стен
есть
глаза.
I
must
not.fall!
Я
не
должен
упасть!
In
vertigo
I
stumble,
В
головокружении
я
спотыкаюсь,
In
confusion
i
tremble.
В
смятении
я
дрожу.
I
must
not
fall!
Я
не
должен
упасть!
These
walls
have
eyes,
У
этих
стен
есть
глаза,
& You
are
breathing
into
my
ears.
И
ты
дышишь
мне
в
уши.
I
am
swathed
in
your
stale
scent.
Я
окутан
твоим
затхлым
ароматом.
These
walls
have
eyes,
У
этих
стен
есть
глаза,
& They
are
breathing
into
my
ears.
И
они
дышат
мне
в
уши.
I
am
swathed,
I
must
not
fall!
Я
окутан,
я
не
должен
упасть!
The
lightbulb
is
glaring
at
me
Лампочка
смотрит
на
меня,
With
a
peircing
glow.
Пронзительно
светя.
I
can't
escape
it's
cone.
Я
не
могу
избежать
её
луча.
In
the
mirror's
sight,
glass-eyed!
В
отражении
зеркала,
со
стеклянными
глазами!
Still,
I
can
feel
your
eyes,
Всё
ещё,
я
чувствую
твой
взгляд,
Peircing
into
the
back
of
my
pencil
neck.
Вонзающийся
в
мой
затылок.
Are
you
even
there?
Ты
вообще
здесь?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hawemann Simon, Seidel Paul
Альбом
Voyeur
дата релиза
19-10-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.