Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tell
me
brother
Sag
mir,
Bruder
How
do
you
feel?
Wie
fühlst
du
dich?
When
the
pretty
little
girl
over
there
ain't
for
real?
Wenn
das
hübsche
kleine
Mädchen
da
drüben
nicht
echt
ist?
Tell
me
sister
Sag
mir,
Schwester
How
do
you
feel?
Wie
fühlst
du
dich?
When
that
nappy
head
brother
ain't
for
real?
Wenn
dieser
Krauskopf-Bruder
nicht
echt
ist?
You
gotta
get
down
Du
musst
runterkommen
Down,
down,
down,
down,
down
Runter,
runter,
runter,
runter,
runter
You
gotta
get
down,
down,
down,
down,
down
Du
musst
runterkommen,
runter,
runter,
runter,
runter
Tell
me
people
Sagt
mir,
Leute
How
do
you
feel?
Wie
fühlt
ihr
euch?
When
the
president
and
secretaries
ain't
real?
Wenn
der
Präsident
und
die
Sekretäre
nicht
echt
sind?
Tell
me
people
Sagt
mir,
Leute
What
would
you
do?
Was
würdet
ihr
tun?
If
the
running
of
the
world
was
all
left
up
to
you?
Wenn
die
Führung
der
Welt
ganz
euch
überlassen
wäre?
You
gotta
get
down,
down,
down,
down,
down,
down
Du
musst
runterkommen,
runter,
runter,
runter,
runter,
runter
You
gotta
get
down
Du
musst
runterkommen
Early
in
the
morning
Früh
am
Morgen
Before
you
eat
your
breakfast
Bevor
du
dein
Frühstück
isst
You
gotta
get
down
Musst
du
runterkommen
Gotta
get
down
Musst
runterkommen
(Early
in
the
morning)
(Früh
am
Morgen)
(Before
you
eat
your
breakfast)
(Bevor
du
dein
Frühstück
isst)
(You
gotta
get
down)
(Musst
du
runterkommen)
(Gotta
get
down)
(Musst
runterkommen)
If
super
cool
is
your
pleasure
Wenn
super
cool
dein
Vergnügen
ist
And
you
want
to
find
something
better
Und
du
etwas
Besseres
finden
willst
You
gotta
get
down
Musst
du
runterkommen
If
super
cool
is
your
pleasure
Wenn
super
cool
dein
Vergnügen
ist
And
you
want
to
find
something
better
Und
du
etwas
Besseres
finden
willst
You
gotta
get
down
Musst
du
runterkommen
And
if
you're
running
the
country
Und
wenn
du
das
Land
regierst
And
you
ain't
running
it
funky
Und
du
es
nicht
funky
regierst
Better
get
down
Komm
besser
runter
If
you're
running
the
country
Wenn
du
das
Land
regierst
And
you
ain't
running
it
funky
Und
du
es
nicht
funky
regierst
You
gotta
get
down
Musst
du
runterkommen
Police
and
their
justice
Die
Polizei
und
ihre
Gerechtigkeit
Laughing
while
they
bust
us
Lachen,
während
sie
uns
hopsnehmen
You
gotta
get
down
Du
musst
runterkommen
You
gotta
get
down
Du
musst
runterkommen
Police
and
their
justice
Die
Polizei
und
ihre
Gerechtigkeit
Laughing
while
they
bust
us
Lachen,
während
sie
uns
hopsnehmen
You
gotta
get
down
Du
musst
runterkommen
You
gotta
get
down,
down,
down,
down,
down
Du
musst
runterkommen,
runter,
runter,
runter,
runter
Gotta
get
down
Musst
runterkommen
You
gotta
get
down
Du
musst
runterkommen
You
gotta
get
down,
down,
down,
down,
down
Du
musst
runterkommen,
runter,
runter,
runter,
runter
Gotta
get
down
Musst
runterkommen
You
gotta
get
down
Du
musst
runterkommen
You
gotta
get
down,
down,
down,
down,
down
Du
musst
runterkommen,
runter,
runter,
runter,
runter
Gotta
get
down
Musst
runterkommen
You
gotta
get
down
Du
musst
runterkommen
You
gotta
get
down,
down,
down,
down,
down
Du
musst
runterkommen,
runter,
runter,
runter,
runter
Gotta
get
down
Musst
runterkommen
You
gotta
get
down
Du
musst
runterkommen
You
gotta
get
down,
down,
down,
down,
down
Du
musst
runterkommen,
runter,
runter,
runter,
runter
You
gotta
get
down,
down,
down,
down,
down
Du
musst
runterkommen,
runter,
runter,
runter,
runter
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gerald Goldstein, Sylvester Allen, Harold Brown, Morris Dickerson, Lee Oskar, Leroy L. Jordan, Charles W. Miller, Howard E. Scott, Leroy L Jordan, Thomas Sylvester Allen, Lee Oskar Levitin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.