Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Home Cookin'
Hausmannskost
You
hear
that
sound
Hörst
du
dieses
Geräusch?
Thats
the
sound
of
little
feet
Das
ist
das
Geräusch
von
kleinen
Füßen,
Running
away
from
home
Die
von
zu
Hause
weglaufen.
Little
feet
are
always
running
away
from
home
Kleine
Füße
laufen
immer
von
zu
Hause
weg,
To
find
bigger
feet
Um
größere
Füße
zu
finden.
And
they
usually
end
up
getting
kicked
in
the
head
Und
meistens
bekommen
sie
eins
auf
den
Deckel.
I
joined
the
navy
at
the
age
of
seventeen
Ich
ging
mit
siebzehn
zur
Marine.
There
were
lots
of
places
I
had
not
been
Es
gab
viele
Orte,
an
denen
ich
noch
nicht
gewesen
war.
I
had
a
dream
in
my
head
about
a
little
Japanese
girl
Ich
hatte
einen
Traum
im
Kopf
von
einem
kleinen
japanischen
Mädchen,
And
it
wasn't
till
I
sailed
halfway
'round
the
world
Und
erst
als
ich
um
die
halbe
Welt
gesegelt
war,
You
know,
you
know
Weißt
du,
weißt
du,
I
miss
good
lookin'
women
in
my
home
town
Ich
vermisse
die
gutaussehenden
Frauen
in
meiner
Heimatstadt.
You
know
I
miss
warm
cookin'
mama,
that
you
lay
down
Weißt
du,
ich
vermisse
Mamas
warme
Küche,
die
du
auftischst.
I
found
myself
Ich
fand
mich
wieder
On
the
'frisco
Bay
An
der
Bucht
von
Frisco,
Getting
high
off
the
wind
High
vom
Wind,
A
different
chick
every
day
Jeden
Tag
ein
anderes
Mädel.
It
wasn't
till
I
found
Erst
als
ich
mich
Myself
down
Mexico
way
Unten
in
Mexiko
wiederfand,
With
tears
in
my
eyes
Mit
Tränen
in
den
Augen,
I
was
hurt
to?
War
ich
so
verletzt?
You
know,
Lord
I
said...
Weißt
du,
Herr,
sagte
ich...
I
miss
good
lookin'
women
in
my
home
town
Ich
vermisse
die
gutaussehenden
Frauen
in
meiner
Heimatstadt.
You
know
I
miss
the
home
cookin'
mama,
that
you
lay
down
Weißt
du,
ich
vermisse
die
Hausmannskost,
Mama,
die
du
auftischst.
So
here
I
am
Also
hier
bin
ich,
A
million
miles
away
from
home
Eine
Million
Meilen
von
zu
Hause
entfernt.
But
I
really
do
believe
someday
my
time
will
come
Aber
ich
glaube
fest
daran,
dass
eines
Tages
meine
Zeit
kommen
wird.
Then
I'll
return
the
prodigal
son
Dann
werde
ich
als
verlorener
Sohn
zurückkehren,
Spend
the
rest
of
my
days
loving
every
single
last
one
Und
den
Rest
meiner
Tage
damit
verbringen,
jede
einzelne
von
ihnen
zu
lieben.
Yes,
I
miss
good
lookin'
women
in
my
home
town
Ja,
ich
vermisse
die
gutaussehenden
Frauen
in
meiner
Heimatstadt.
Yeah,
you
know
I
miss
good
lookin'
women,
that
you
lay
down
Yeah,
weißt
du,
ich
vermisse
die
gutaussehenden
Frauen,
mit
denen
ich
schlafe.
You
know
I
miss
the
good
cookin'
mama,
that
you
used
to
lay
down
Weißt
du,
ich
vermisse
Mamas
gute
Küche,
die
du
immer
aufgetischt
hast.
You
know
I
miss
good
lookin'
women
Weißt
du,
ich
vermisse
gutaussehende
Frauen.
Women,
women,
women,
here
women
there
women
everywhere
Frauen,
Frauen,
Frauen,
hier
Frauen,
da
Frauen,
Frauen
überall.
Old
MacDonald
had
a
farm
on
the
farm
he
had
some
women
here,
Old
MacDonald
hatt'
'ne
Farm,
auf
der
Farm
da
hatt'
er
Frauen
hier,
Women
there
women
everywhere
Frauen
da,
Frauen
überall.
Now,
women,
women
Nun,
Frauen,
Frauen.
I
miss
good
lookin'
women
in
my
hometown
Ich
vermisse
die
gutaussehenden
Frauen
in
meiner
Heimatstadt.
I
miss
good
lookin'
women
that
I
lay
down...
Ich
vermisse
die
gutaussehenden
Frauen,
mit
denen
ich
schlafe...
(Burdon/WAR)
(Burdon/WAR)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lee Oskar, Sylvester Allen, Howard Scott, Harold R Brown, Morris D Dickerson, Leroy L Jordan, Charles W Miller
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.