Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
From
San
Jose
to
East
LA
Von
San
Jose
bis
East
L.A.
I'm
a
motorcycle
rider,
a
highway
flier
Ich
bin
ein
Motorradfahrer,
ein
Highway-Flieger
I'm
an
outlaw,
baby
Ich
bin
ein
Gesetzloser,
Baby
Just
an
outlaw
Nur
ein
Gesetzloser
I've
got
a
girl
in
LA
town
Ich
hab'
ein
Mädchen
in
L.A.
Town
And
every
time
I
ride
around
Und
jedes
Mal,
wenn
ich
herumfahre
I'm
an
outlaw,
baby
(outlaw)
Bin
ich
ein
Gesetzloser,
Baby
(Gesetzloser)
Just
an
outlaw
(outlaw,
baby)
Nur
ein
Gesetzloser
(Gesetzloser,
Baby)
Police
on
my
tail,
living
on
my
trail
Die
Polizei
auf
meinen
Fersen,
immer
auf
meiner
Spur
Police
on
my
tail,
living
on
my
trail
Die
Polizei
auf
meinen
Fersen,
immer
auf
meiner
Spur
I'm
an
outlaw,
baby
(outlaw)
Ich
bin
ein
Gesetzloser,
Baby
(Gesetzloser)
Just
an
outlaw
(outlaw,
baby)
Nur
ein
Gesetzloser
(Gesetzloser,
Baby)
Can't
be
trusted,
I
can't
get
busted
Man
kann
mir
nicht
trauen,
ich
lass
mich
nicht
schnappen
I
can't
be
trusted,
but
I
can't
get
busted
Man
kann
mir
nicht
trauen,
aber
ich
lass
mich
nicht
schnappen
I'm
an
outlaw,
baby
(outlaw)
Ich
bin
ein
Gesetzloser,
Baby
(Gesetzloser)
Just
an
outlaw
(outlaw,
baby)
Nur
ein
Gesetzloser
(Gesetzloser,
Baby)
And
it
seems
like
(seems
like)
Und
es
scheint
so
(scheint
so)
Yes,
it
seems
like
(seems
like)
Ja,
es
scheint
so
(scheint
so)
I'm
on
the
run
now
(run
now)
Ich
bin
jetzt
auf
der
Flucht
(auf
der
Flucht)
I'm
on
the
run
now
(run
now)
Ich
bin
jetzt
auf
der
Flucht
(auf
der
Flucht)
Yes,
it
seems
like
(seems
like)
Ja,
es
scheint
so
(scheint
so)
Yes,
it
seems
like
(seems
like)
Ja,
es
scheint
so
(scheint
so)
I'm
on
the
run
now
(run
now)
Ich
bin
jetzt
auf
der
Flucht
(auf
der
Flucht)
I'm
on
the
run
now
(run
now)
Ich
bin
jetzt
auf
der
Flucht
(auf
der
Flucht)
Ride,
ride,
ride,
ride
Fahr,
fahr,
fahr,
fahr
I'm
an
outlaw,
baby
Ich
bin
ein
Gesetzloser,
Baby
Just
an
outlaw
Nur
ein
Gesetzloser
Ride,
ride,
ride,
ride
Fahr,
fahr,
fahr,
fahr
I'm
an
outlaw,
baby
Ich
bin
ein
Gesetzloser,
Baby
Just
an
outlaw
Nur
ein
Gesetzloser
Attention
all
units,
be
on
the
lookout
for
a
black
Harley
chopper
Achtung
an
alle
Einheiten,
haltet
Ausschau
nach
einem
schwarzen
Harley
Chopper
California
license
9-Henry-4-5-5-6
Kalifornisches
Kennzeichen
9-Henry-4-5-5-6
Wanted
for
4000a
VC
intent
which
is
a
traffic
violation
Gesucht
wegen
Vorsatz
gemäß
4000a
VC,
was
eine
Verkehrsübertretung
darstellt
Last
observed,
northbound
on
Highway
1
Zuletzt
gesehen,
nordwärts
auf
dem
Highway
1
Proceed
with
caution
Mit
Vorsicht
vorgehen
Got
a
chopped
up
Harley,
power
to
the
max
Hab'
'ne
aufgemotzte
Harley,
Power
bis
zum
Anschlag
When
they
try
to
catch
me,
I
leave
them
in
my
tracks
Wenn
sie
versuchen,
mich
zu
fangen,
lass
ich
sie
Staub
fressen
I'm
an
outlaw,
baby
Ich
bin
ein
Gesetzloser,
Baby
Just
an
outlaw
Nur
ein
Gesetzloser
The
FBI,
the
CHP,
the
DMV,
coming
after
me
Das
FBI,
die
CHP,
das
DMV,
sind
hinter
mir
her
I'm
an
outlaw,
baby
(outlaw)
Ich
bin
ein
Gesetzloser,
Baby
(Gesetzloser)
Just
an
outlaw
(outlaw,
baby)
Nur
ein
Gesetzloser
(Gesetzloser,
Baby)
In
and
out
of
trouble,
lovin'
on
my
mind
Rein
und
raus
aus
Schwierigkeiten,
die
Liebe
im
Sinn
Got
no
time
for
talkin'
'cause
the
sheriff's
close
behind
Hab'
keine
Zeit
zum
Reden,
denn
der
Sheriff
ist
dicht
hinter
mir
I'm
an
outlaw,
baby
(outlaw)
Ich
bin
ein
Gesetzloser,
Baby
(Gesetzloser)
Just
an
outlaw
(outlaw,
baby)
Nur
ein
Gesetzloser
(Gesetzloser,
Baby)
I
spend
my
nights
drinkin'
whiskey
and
beer
Ich
verbringe
meine
Nächte
mit
Whiskey
und
Bier
All
the
pretty
women
know
I'm
here
Alle
hübschen
Frauen
wissen,
dass
ich
hier
bin
I'm
the
outlaw,
baby
(outlaw)
Ich
bin
der
Gesetzlose,
Baby
(Gesetzloser)
Just
an
outlaw
(outlaw,
baby)
Nur
ein
Gesetzloser
(Gesetzloser,
Baby)
And
it
seems
like
(seems
like)
Und
es
scheint
so
(scheint
so)
Yes,
it
seems
like
(seems
like)
Ja,
es
scheint
so
(scheint
so)
I'm
on
the
run
now
(run
now)
Ich
bin
jetzt
auf
der
Flucht
(auf
der
Flucht)
I'm
on
the
run
now
(run
now)
Ich
bin
jetzt
auf
der
Flucht
(auf
der
Flucht)
Yes,
it
seems
like
(seems
like)
Ja,
es
scheint
so
(scheint
so)
Yes,
it
seems
like
(seems
like)
Ja,
es
scheint
so
(scheint
so)
I'm
on
the
run
now
(run
now)
Ich
bin
jetzt
auf
der
Flucht
(auf
der
Flucht)
I'm
on
the
run
now
(run
now)
Ich
bin
jetzt
auf
der
Flucht
(auf
der
Flucht)
Ride,
ride,
ride,
ride
Fahr,
fahr,
fahr,
fahr
I'm
an
outlaw,
baby
Ich
bin
ein
Gesetzloser,
Baby
Just
an
outlaw
Nur
ein
Gesetzloser
Ride,
ride,
ride,
ride
Fahr,
fahr,
fahr,
fahr
I'm
an
outlaw,
baby
Ich
bin
ein
Gesetzloser,
Baby
Just
an
outlaw
Nur
ein
Gesetzloser
Ride,
ride,
ride,
ride
Fahr,
fahr,
fahr,
fahr
I'm
an
outlaw,
baby
Ich
bin
ein
Gesetzloser,
Baby
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gerald Goldstein, Lee Oskar, Luther James Rabb, Leroy L. Jordan, Howard E. Scott, Ronald K. Hammon, Harold Ray Brown, Thomas Sylvester Allen, Harold Brown, Leroy L Jordan, Lee Oskar Levitin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.