Warcry - Como un Mago - перевод текста песни на немецкий

Como un Mago - Warcryперевод на немецкий




Como un Mago
Wie ein Zauberer
Un sitio con gente
Ein Ort voller Menschen
Tan sólo un día más
Nur noch ein weiterer Tag
Cruzamos la mirada
Unsere Blicke treffen sich
Dura más de lo normal.
Halten länger als normal.
La duda me embarga
Zweifel überkommen mich
He de acercarme o no?
Soll ich näherkommen oder nicht?
Conozco vuestros juegos y también vuestra reacción.
Ich kenne eure Spielchen und auch eure Reaktion.
Yo no quiero una evaluación
Ich will keine Beurteilung
Ni una brusca contestación
Keine schroffe Antwort
No he venido a molestar
Ich kam nicht, um zu stören
Sólo quiero hablar contigo
Ich will nur mit dir sprechen
No te pido que te fíes de mí,
Ich bitte nicht um dein Vertrauen,
Que una hora te pases aquí
Dass du eine Stunde hier verbringst
Un minuto a me bastará
Eine Minute genügt mir
Solo quiero hablar contigo.
Ich will nur mit dir sprechen.
No importa, quién sabe,
Egal, wer weiß,
A veces es así
Manchmal ist es einfach so
Cuando la apuesta es tan alta el premio le es afín
Wenn der Einsatz hoch ist, ist der Preis ebenbürtig
que no, ya lo tengo
Ich weiß, nein, ich habe es
Que más puedo arriesgar
Was kann ich mehr riskieren
Que con orgullo en el suelo y me empiezo a acercar.
Mein Stolz am Boden, und ich komme näher.
Yo no quiero una evaluación ni una brusca contestación
Ich will keine Beurteilung, keine schroffe Antwort
No he venido a molestar sólo quiero hablar contigo
Ich kam nicht, um zu stören, ich will nur mit dir sprechen
No te pido que te fíes de mí,
Ich bitte nicht um dein Vertrauen,
Que una hora te pases aquí
Dass du eine Stunde hier verbringst
Un minuto a me bastara
Eine Minute genügt mir
Sólo quiero hablar contigo.
Ich will nur mit dir sprechen.
Intentaré que el tiempo se pare un instante
Ich werde versuchen, die Zeit für einen Moment anzuhalten
Robaré tu amor
Ich werde deine Liebe stehlen
Como un mago voy a sorprenderte.
Wie ein Zauberer werde ich dich überraschen.
Y quizás años después recordemos con nostalgia que ocurrió
Und vielleicht erinnern wir uns in Jahren mit Nostalgie daran
Y por ti yo seré el ángel que cuidará tus sueños.
Und für dich werde ich der Engel sein, der deine Träume bewacht.
Quizás años después recordemos con nostalgia que ocurrió
Vielleicht erinnern wir uns in Jahren mit Nostalgie daran
Y por ti yo seré el ángel que cuidará tus sueños.
Und für dich werde ich der Engel sein, der deine Träume bewacht.
Intentaré que el tiempo se pare un instante
Ich werde versuchen, die Zeit für einen Moment anzuhalten
Robaré tu amor
Ich werde deine Liebe stehlen
Como un mago voy a sorprenderte.
Wie ein Zauberer werde ich dich überraschen.
Intentaré que el tiempo se pare un instante
Ich werde versuchen, die Zeit für einen Moment anzuhalten
Robaré tu amor
Ich werde deine Liebe stehlen
Como un mago voy a sorprenderte.
Wie ein Zauberer werde ich dich überraschen.





Авторы: James Alan Hetfield, Lars Ulrich


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.