Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como un Mago
Wie ein Zauberer
Un
sitio
con
gente
Ein
Ort
voller
Menschen
Tan
sólo
un
día
más
Nur
noch
ein
weiterer
Tag
Cruzamos
la
mirada
Unsere
Blicke
treffen
sich
Dura
más
de
lo
normal.
Halten
länger
als
normal.
La
duda
me
embarga
Zweifel
überkommen
mich
He
de
acercarme
o
no?
Soll
ich
näherkommen
oder
nicht?
Conozco
vuestros
juegos
y
también
vuestra
reacción.
Ich
kenne
eure
Spielchen
und
auch
eure
Reaktion.
Yo
no
quiero
una
evaluación
Ich
will
keine
Beurteilung
Ni
una
brusca
contestación
Keine
schroffe
Antwort
No
he
venido
a
molestar
Ich
kam
nicht,
um
zu
stören
Sólo
quiero
hablar
contigo
Ich
will
nur
mit
dir
sprechen
No
te
pido
que
te
fíes
de
mí,
Ich
bitte
nicht
um
dein
Vertrauen,
Que
una
hora
te
pases
aquí
Dass
du
eine
Stunde
hier
verbringst
Un
minuto
a
mí
me
bastará
Eine
Minute
genügt
mir
Solo
quiero
hablar
contigo.
Ich
will
nur
mit
dir
sprechen.
No
importa,
quién
sabe,
Egal,
wer
weiß,
A
veces
es
así
Manchmal
ist
es
einfach
so
Cuando
la
apuesta
es
tan
alta
el
premio
le
es
afín
Wenn
der
Einsatz
hoch
ist,
ist
der
Preis
ebenbürtig
Sé
que
no,
ya
lo
tengo
Ich
weiß,
nein,
ich
habe
es
Que
más
puedo
arriesgar
Was
kann
ich
mehr
riskieren
Que
con
orgullo
en
el
suelo
y
me
empiezo
a
acercar.
Mein
Stolz
am
Boden,
und
ich
komme
näher.
Yo
no
quiero
una
evaluación
ni
una
brusca
contestación
Ich
will
keine
Beurteilung,
keine
schroffe
Antwort
No
he
venido
a
molestar
sólo
quiero
hablar
contigo
Ich
kam
nicht,
um
zu
stören,
ich
will
nur
mit
dir
sprechen
No
te
pido
que
te
fíes
de
mí,
Ich
bitte
nicht
um
dein
Vertrauen,
Que
una
hora
te
pases
aquí
Dass
du
eine
Stunde
hier
verbringst
Un
minuto
a
mí
me
bastara
Eine
Minute
genügt
mir
Sólo
quiero
hablar
contigo.
Ich
will
nur
mit
dir
sprechen.
Intentaré
que
el
tiempo
se
pare
un
instante
Ich
werde
versuchen,
die
Zeit
für
einen
Moment
anzuhalten
Robaré
tu
amor
Ich
werde
deine
Liebe
stehlen
Como
un
mago
voy
a
sorprenderte.
Wie
ein
Zauberer
werde
ich
dich
überraschen.
Y
quizás
años
después
recordemos
con
nostalgia
que
ocurrió
Und
vielleicht
erinnern
wir
uns
in
Jahren
mit
Nostalgie
daran
Y
por
ti
yo
seré
el
ángel
que
cuidará
tus
sueños.
Und
für
dich
werde
ich
der
Engel
sein,
der
deine
Träume
bewacht.
Quizás
años
después
recordemos
con
nostalgia
que
ocurrió
Vielleicht
erinnern
wir
uns
in
Jahren
mit
Nostalgie
daran
Y
por
ti
yo
seré
el
ángel
que
cuidará
tus
sueños.
Und
für
dich
werde
ich
der
Engel
sein,
der
deine
Träume
bewacht.
Intentaré
que
el
tiempo
se
pare
un
instante
Ich
werde
versuchen,
die
Zeit
für
einen
Moment
anzuhalten
Robaré
tu
amor
Ich
werde
deine
Liebe
stehlen
Como
un
mago
voy
a
sorprenderte.
Wie
ein
Zauberer
werde
ich
dich
überraschen.
Intentaré
que
el
tiempo
se
pare
un
instante
Ich
werde
versuchen,
die
Zeit
für
einen
Moment
anzuhalten
Robaré
tu
amor
Ich
werde
deine
Liebe
stehlen
Como
un
mago
voy
a
sorprenderte.
Wie
ein
Zauberer
werde
ich
dich
überraschen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Alan Hetfield, Lars Ulrich
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.