Текст и перевод песни Warcry - Como un Mago
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un
sitio
con
gente
Место,
заполненное
людьми,
Tan
sólo
un
día
más
И
всего
лишь
еще
один
день,
Cruzamos
la
mirada
Наши
взгляды
пересекаются,
Dura
más
de
lo
normal.
Дольше,
чем
обычно.
La
duda
me
embarga
Сомнения
одолевают
меня,
He
de
acercarme
o
no?
Подойти
или
нет?
Conozco
vuestros
juegos
y
también
vuestra
reacción.
Я
знаю
ваши
игры
и
вашу
реакцию,
Yo
no
quiero
una
evaluación
Я
не
прошу
оценки,
Ni
una
brusca
contestación
Ни
резкого
ответа,
No
he
venido
a
molestar
Я
не
пришел,
чтобы
беспокоить,
Sólo
quiero
hablar
contigo
Я
просто
хочу
поговорить
с
тобой.
No
te
pido
que
te
fíes
de
mí,
Я
не
прошу
тебя
доверять
мне,
Que
una
hora
te
pases
aquí
Провести
здесь
час,
Un
minuto
a
mí
me
bastará
Мне
хватит
минуты,
Solo
quiero
hablar
contigo.
Я
просто
хочу
поговорить
с
тобой.
No
importa,
quién
sabe,
Неважно,
кто
знает,
A
veces
es
así
Иногда
бывает
так,
Cuando
la
apuesta
es
tan
alta
el
premio
le
es
afín
Когда
ставка
так
высока,
и
награда
соответствует
ей.
Sé
que
no,
ya
lo
tengo
Я
знаю,
что
нет,
мне
уже
все
равно,
Que
más
puedo
arriesgar
Что
еще
я
могу
потерять,
Que
con
orgullo
en
el
suelo
y
me
empiezo
a
acercar.
Кроме
своей
гордости,
когда
я
подойду
к
тебе?
Yo
no
quiero
una
evaluación
ni
una
brusca
contestación
Я
не
прошу
оценки
и
резкого
ответа.
No
he
venido
a
molestar
sólo
quiero
hablar
contigo
Я
не
пришел,
чтобы
тебя
беспокоить.
Я
просто
хочу
поговорить
с
тобой.
No
te
pido
que
te
fíes
de
mí,
Я
не
прошу
тебя
доверять
мне,
Que
una
hora
te
pases
aquí
Провести
здесь
час,
Un
minuto
a
mí
me
bastara
Мне
хватит
минуты.
Sólo
quiero
hablar
contigo.
Я
просто
хочу
поговорить
с
тобой.
Intentaré
que
el
tiempo
se
pare
un
instante
Я
постараюсь
остановить
время
на
мгновение,
Robaré
tu
amor
Я
украду
твою
любовь.
Como
un
mago
voy
a
sorprenderte.
Как
волшебник,
я
удивлю
тебя.
Y
quizás
años
después
recordemos
con
nostalgia
que
ocurrió
И,
может
быть,
через
много
лет
мы
с
ностальгией
вспомним,
что
произошло,
Y
por
ti
yo
seré
el
ángel
que
cuidará
tus
sueños.
И
я
стану
твоим
ангелом,
который
будет
оберегать
твои
сны.
Quizás
años
después
recordemos
con
nostalgia
que
ocurrió
Может
быть,
через
много
лет
мы
с
ностальгией
вспомним,
что
произошло,
Y
por
ti
yo
seré
el
ángel
que
cuidará
tus
sueños.
И
я
стану
твоим
ангелом,
который
будет
оберегать
твои
сны.
Intentaré
que
el
tiempo
se
pare
un
instante
Я
постараюсь
остановить
время
на
мгновение,
Robaré
tu
amor
Я
украду
твою
любовь.
Como
un
mago
voy
a
sorprenderte.
Как
волшебник,
я
удивлю
тебя.
Intentaré
que
el
tiempo
se
pare
un
instante
Я
постараюсь
остановить
время
на
мгновение,
Robaré
tu
amor
Я
украду
твою
любовь.
Como
un
mago
voy
a
sorprenderte.
Как
волшебник,
я
удивлю
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Alan Hetfield, Lars Ulrich
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.