Warcry - Contra El Viento - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Warcry - Contra El Viento




Contra El Viento
Против ветра
Recuerdos de cristal... de aquello que ocurrió...
Воспоминания о том, что было когда-то, словно хрупкое стекло...
Qué lejos queda todo cuando se siente dolor.
Как далеки они кажутся, когда боль терзает сердце.
Condenado a morir, nada que negociar:
Обречённый на смерть, не о чем говорить:
La vida es un juego y todo tiene un final.
Жизнь - это игра, и каждому суждено конец.
Tumbado en una cama, colgado de un hilo de voz...
Он прикован к постели, голос едва слышен...
Perdido en ese mundo, que es para él su habitación,
Затерявшись в мире, что стал для него тюрьмой,
Ve pasar los minutos desde un cruel viejo reloj:
Он наблюдает за минутами на старых часах:
Conoce las miradas, la esperanza murió.
Он видит взгляды, в которых умерла надежда.
Dicen que pronto partirá a ese lugar
Говорят, скоро ему предстоит покинуть этот мир
Donde no hay mal ni pasa el tiempo.
Туда, где нет зла и времени.
Quiere dormir y despertar,
Он хочет уснуть и проснуться,
Quiere volar un día más...
Он хочет жить еще один день...
Contra el viento.
Вопреки ветру.
Observa alrededor lo fácil que es vivir;
Он видит вокруг, как легко жить;
Aquel que todo tiene no se cree ser feliz.
Тот, кто имеет всё, не считает себя счастливым.
Su sangre espera ya la hora de su fin...
Его кровь уже предчувствует приближение конца...
Qué pronto renunciamos sin ni siquiera combatir.
Как быстро мы сдаёмся, не попытавшись бороться.
Él no cree en milagros, sabe que querer es poder:
Он не верит в чудеса, он знает, что хотеть - значит мочь:
Aquel que nada quiere, nada puede obtener.
Тот, кто ничего не хочет, ничего не получит.
Viviendo los segundos como una oportunidad
Он живёт каждую секунду, как шанс
De jugar la partida, luchando hasta el final...
Играть в игру, сражаясь до конца...
Hasta el final...
До самого конца...
(SOLO)
(СОЛО)
Dicen que pronto partirá a ese lugar
Говорят, скоро ему предстоит покинуть этот мир
Donde no hay mal ni pasa el tiempo.
Туда, где нет зла и времени.
Quiere dormir y despertar,
Он хочет уснуть и проснуться,
Quiere volar un dia más...
Он хочет жить еще один день...
Contra el viento.
Вопреки ветру.





Авторы: Victor Garcia Gonzalez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.