Текст и перевод песни Warcry - El Anticristo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
expulsaron
de
los
cielos...
Меня
изгнали
из
рая...
A
la
batalla
se
perdió.
В
битве
я
проиграл.
Fui
condenado
al
infierno
Я
был
приговорён
к
аду
Por
su
inmensa
compasión.
За
его
необъятное
сострадание.
Y,
aunque
hijo
de
él,
И,
хотя
я
его
сын,
Yo
sé
que
he
nacido
libre...
Я
знаю,
что
я
рождён
свободным...
Libre
para
elegir
Свободным
выбирать
Cuál
es
mi
decisión.
Моё
решение.
Tenga
o
no
la
razón,
Правильно
ли
оно
или
нет,
Me
es
indiferente;
Мне
всё
равно;
El
camino
a
seguir,
Путь,
по
которому
идти,
Tan
solo
lo
marco
yo.
Указываю
только
я.
Tan
solo
yo...
tan
solo
yo...
Только
я...
только
я...
Quería
esclavos,
no
fieles;
Мне
нужны
были
последователи,
а
не
рабы;
Se
creía
un
padre
Он
считал
себя
отцом
Y
era
un
dictador.
Но
был
диктатором.
Todo
aquel
pueblo
oprimido
Все
эти
угнетённые
люди
Tiene
derecho
a
la
rebelión...
Имеют
право
на
восстание...
Y,
aunque
hijo
de
él,
И,
хотя
я
его
сын,
Yo
sé
que
he
nacido
libre...
Я
знаю,
что
я
рождён
свободным...
Libre
para
elegir
Свободным
выбирать
Cual
es
mi
decisión.
Моё
решение.
Tenga
o
no
la
razón,
Правильно
ли
оно
или
нет,
Me
es
indiferente;
Мне
всё
равно;
El
camino
a
seguir,
Путь,
по
которому
идти,
Tan
solo
lo
marco
yo.
Указываю
только
я.
A
veces
pienso
Иногда
я
думаю
En
regresar,
О
том,
чтобы
вернуться,
Postrarme
ante
él,
Упасть
перед
ним
на
колени,
Pedir
perdón...
Просить
прощения...
Sería
asumir,
Это
было
бы
признанием
Mi
rendición.
Моего
поражения.
TU
ESPERANZA;
ТВОЯ
НАДЕЖДА;
DE
ALLÍ
TE
LLEGARÁ
ОТТУДА
К
ТЕБЕ
ПРИДЁТ
Y
miro
hacia
el
cielo
А
я
смотрю
в
небо
Solo
para
gritar.
Только
для
того,
чтобы
кричать.
Yo
sé
que
he
nacido
libre...
Я
знаю,
что
я
рождён
свободным...
Libre
será
mi
decisión.
Свободным
будет
моё
решение.
Tenga
o
no
razón,
Правильно
ли
оно
или
нет,
Me
es
indiferente;
Мне
всё
равно;
El
camino
a
seguir,
Путь,
по
которому
идти,
Lo
marco
yo.
Определяю
я.
Yo
sé
que
he
nacido
libre...
Я
знаю,
что
я
рождён
свободным...
Libre
será
mi
decisión.
Свободным
будет
моё
решение.
Tenga
o
no
razón,
Правильно
ли
оно
или
нет,
Me
es
indiferente;
Мне
всё
равно;
El
camino
a
seguir,
Путь,
по
которому
идти,
Lo
marco
yo.
Определяю
я.
Lo
marco
yo...
Определяю
я...
Lo
marco
yo...
Определяю
я...
LO
MARCO
YO!
ОПРЕДЕляю
я!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Victor Garcia Gonzalez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.