Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Maldición del Templario
Der Fluch des Tempelritters
A
principios
del
siglo
XIV,
el
Papa
Clemente
V
y
el
Anfang
des
14.
Jahrhunderts
entschieden
Papst
Clemens
V.
und
Rey
Felipe
IV
de
Francia
deciden
König
Philipp
IV.
von
Frankreich,
Ante
el
creciente
poder
del
Temple
angesichts
der
wachsenden
Macht
der
Templer,
Perseguirlo
y
condenarlo
bajo
cargos
de
sacrilegio
sie
zu
verfolgen
und
wegen
Gotteslästerung,
Herejía
e
idolatría
Ketzerei
und
Götzendienst
zu
verurteilen
Muchos
caballeros
son
capturados
y
torturados
Viele
Ritter
werden
gefangen
und
gefoltert,
Hasta
que
reconocen
sus
cargos,
entre
bis
sie
ihre
Vergehen
gestehen,
darunter
Ellos
el
Gran
Maestre
de
la
Orden
der
Großmeister
des
Ordens,
Jacques
de
Molay,
el
cual
es
condenado
a
morir
Jacques
de
Molay,
der
zum
Tode
En
la
hoguera,
en
la
plaza
de
la
Catedral
de
Notre
Dame
auf
dem
Scheiterhaufen
verurteilt
wird,
vor
der
Kathedrale
Notre
Dame.
Antes
de
morir,
el
líder
templario
Vor
dem
Tod
widerruft
der
Templerführer
Se
retracta
de
lo
declarado
y
maldice
al
Papa
sein
Geständnis
und
verflucht
den
Papst
Siglo
XIV,
Juicio
al
Temple
14.
Jahrhundert,
Prozess
gegen
die
Templer
Prisión
para
el
último
Maestre
Gefängnis
für
den
letzten
Meister
Torturas
en
las
prisiones
Folter
in
den
Verliesen
No
hay
piedad,
no
hay
perdones
Kein
Erbarmen,
keine
Vergebung
No
hay
honor
en
las
acusaciones
Keine
Ehre
in
den
Anschuldigungen
No
hay
honor
en
las
acusaciones
Keine
Ehre
in
den
Anschuldigungen
Preso
en
la
cárcel
espera
su
suerte
Gefangen
im
Kerker
erwartet
er
sein
Schicksal
Arderás,
dijo
el
Papa
Clemente
Du
wirst
brennen,
sagte
Papst
Clemens
El
Rey
Felipe
saca
ganancia
König
Philipp
zieht
Nutzen
Lleva
el
Temple
media
Francia
Der
Orden
besitzt
halb
Frankreich
Su
gloria
morirá
con
ellos
Ihr
Ruhm
stirbt
mit
ihnen
No
es
honor,
solo
dinero
Keine
Ehre,
nur
Geldgier
Arde
la
llama,
Calla
la
gente
Die
Flamme
brennt,
die
Menge
schweigt
La
justicia
no
está
presente
Gerechtigkeit
ist
nicht
anwesend
El
humo
cierra
su
mente
Rauch
versperrt
seinen
Geist
Más
la
ira
se
hace
fuerte
Doch
der
Zorn
wird
stark
Y
cuando
no
podía
mas
Und
als
er
nicht
mehr
konnte
Y
cuando
no
podía
mas
Und
als
er
nicht
mehr
konnte
Desde
el
fuego
abrasador
Aus
dem
lodernden
Feuer
Sonó
tán
alta
su
voz
Ertönte
seine
Stimme
so
laut
Que
hasta
el
mismo
cielo
oyó
la
maldición
Dass
der
Himmel
selbst
den
Fluch
hörte
Al
poco
tiempo
muere
Clemente
Kurz
darauf
stirbt
Clemens
Pronto
morirá
el
siguiente
Bald
wird
der
Nächste
sterben
A
muerto
el
Rey
de
Francia
Der
König
von
Frankreich
ist
tot
Se
ha
cumplido
la
venganza
Die
Rache
wurde
erfüllt
No
lo
debes
olvidar
Vergiss
es
niemals
No
lo
puedes
olvidar
Du
kannst
es
nicht
vergessen
Desde
el
fuego
abrasador
Aus
dem
lodernden
Feuer
Sonó
tán
alta
su
voz
Ertönte
seine
Stimme
so
laut
Que
hasta
el
mismo
cielo
oyó
la
maldición
Dass
der
Himmel
selbst
den
Fluch
hörte
Desde
el
fuego
abrasador
Aus
dem
lodernden
Feuer
Sonó
tán
alta
su
voz
Ertönte
seine
Stimme
so
laut
Que
hasta
el
mismo
cielo
oyó
la
maldición
Dass
der
Himmel
selbst
den
Fluch
hörte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Warcry
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.