Warcry - Mirando al Mar - перевод текста песни на немецкий

Mirando al Mar - Warcryперевод на немецкий




Mirando al Mar
Blick aufs Meer
Solo en esta celda, en esta fría prisión,
Allein in dieser Zelle, in diesem kalten Gefängnis,
Condenado por extraños, espero mi ejecución.
Verurteilt von Fremden, erwarte ich meine Hinrichtung.
Yo que hoy moriré mirando al mar.
Ich weiß, dass ich heute sterben werde, während ich auf das Meer blicke.
No me hicieron juicio, no fue necesario hablar,
Kein Prozess, keine Worte waren nötig,
Extraño en su tierra, el enemigo mortal.
Fremder in ihrem Land, der tödliche Feind.
Yo que hoy moriré mirando al mar.
Ich weiß, dass ich heute sterben werde, während ich auf das Meer blicke.
¡Yo que hoy moriré mirando al mar!
Ich weiß, dass ich heute sterben werde, während ich auf das Meer blicke!
Lejos, muy, muy lejos,
Weit, sehr, sehr weit,
Más allá del ancho mar
Jenseits des weiten Meeres
Se encuentra una tierra
Liegt ein Land,
A la que llamo mi hogar.
Das ich meine Heimat nenne.
Y que no..., no, no, no.
Und ich weiß, dass nicht..., nein, nein, nein.
Nunca más yo voy a volver.
Nie mehr werde ich zurückkehren.
Y que no..., no, no, no.
Und ich weiß, dass nicht..., nein, nein, nein.
El futuro se acaba este amanecer.
Die Zukunft endet mit diesem Sonnenaufgang.
Pienso en los hombres, que nos mandan a luchar,
Ich denke an die Männer, die uns in den Kampf schicken,
Por oro y por tierras que el pueblo nunca tendrá.
Für Gold und Land, das dem Volk nie gehören wird.
Y que no..., no, no, no...,
Und ich weiß, dass nicht..., nein, nein, nein...,
No es justo que deba morir.
Es ist nicht fair, dass ich sterben muss.
Y que no..., no, no, no...,
Und ich weiß, dass nicht..., nein, nein, nein...,
Pero soy un soldado y esto elegí.
Doch ich bin ein Soldat und habe dies gewählt.
Déjame contemplar el sol,
Lass mich die Sonne betrachten,
Será la última vez que sienta su calor.
Es wird das letzte Mal sein, dass ich ihre Wärme spüre.
Matadme mirando hacia el mar,
Tötet mich mit Blick aufs Meer,
Así mi alma sabrá cómo regresar.
Damit meine Seele den Rückweg findet.
Intentaré perderme allí,
Ich werde versuchen, mich dort zu verlieren,
Donde empiezan los sueños.
Wo die Träume beginnen.
Quizás así todo el dolor
Vielleicht wird so jeder Schmerz,
Que sienta me sea ajeno.
Den ich fühle, mir fremd sein.
Lejos, muy, muy lejos,
Weit, sehr, sehr weit,
Oiré armas disparar,
Werfe ich Waffen hören,
Y en mi interior
Und in meinem Inneren
Una voz me grita que debo volar..., volar.
Schreit eine Stimme, dass ich fliegen muss..., fliegen.
Miro al carcelero, ya mi tiempo se acabó
Ich sehe den Wärter, meine Zeit ist um,
Busco entre ellos al que manda el pelotón y le pido:
Suche den Anführer des Erschießungskommandos und bitte ihn:
Déjame contemplar el sol,
Lass mich die Sonne betrachten,
Será la última vez que sienta su calor.
Es wird das letzte Mal sein, dass ich ihre Wärme spüre.
Matadme mirando hacia el mar,
Tötet mich mit Blick aufs Meer,
Así mi alma sabrá cómo regresar.
Damit meine Seele den Rückweg findet.
Matadme mirando hacia el mar,
Tötet mich mit Blick aufs Meer,
Así mi alma sabrá cómo regresar...
Damit meine Seele den Rückweg findet...
Déjame contemplar el sol,
Lass mich die Sonne betrachten,
Será la última vez que sienta su calor.
Es wird das letzte Mal sein, dass ich ihre Wärme spüre.
Lejos, muy, muy lejos,
Weit, sehr, sehr weit,
Oiré armas disparar,
Werfe ich Waffen hören,
Y en mi interior
Und in meinem Inneren
Una voz me grita que debo volar...
Schreit eine Stimme, dass ich fliegen muss...
¡Volar, volar, volar!
Fliegen, fliegen, fliegen!





Авторы: Victor Garcia Gonzalez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.