Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mirando al Mar
Blick aufs Meer
Solo
en
esta
celda,
en
esta
fría
prisión,
Allein
in
dieser
Zelle,
in
diesem
kalten
Gefängnis,
Condenado
por
extraños,
espero
mi
ejecución.
Verurteilt
von
Fremden,
erwarte
ich
meine
Hinrichtung.
Yo
sé
que
hoy
moriré
mirando
al
mar.
Ich
weiß,
dass
ich
heute
sterben
werde,
während
ich
auf
das
Meer
blicke.
No
me
hicieron
juicio,
no
fue
necesario
hablar,
Kein
Prozess,
keine
Worte
waren
nötig,
Extraño
en
su
tierra,
el
enemigo
mortal.
Fremder
in
ihrem
Land,
der
tödliche
Feind.
Yo
sé
que
hoy
moriré
mirando
al
mar.
Ich
weiß,
dass
ich
heute
sterben
werde,
während
ich
auf
das
Meer
blicke.
¡Yo
sé
que
hoy
moriré
mirando
al
mar!
Ich
weiß,
dass
ich
heute
sterben
werde,
während
ich
auf
das
Meer
blicke!
Lejos,
muy,
muy
lejos,
Weit,
sehr,
sehr
weit,
Más
allá
del
ancho
mar
Jenseits
des
weiten
Meeres
Se
encuentra
una
tierra
Liegt
ein
Land,
A
la
que
llamo
mi
hogar.
Das
ich
meine
Heimat
nenne.
Y
sé
que
no...,
no,
no,
no.
Und
ich
weiß,
dass
nicht...,
nein,
nein,
nein.
Nunca
más
yo
voy
a
volver.
Nie
mehr
werde
ich
zurückkehren.
Y
sé
que
no...,
no,
no,
no.
Und
ich
weiß,
dass
nicht...,
nein,
nein,
nein.
El
futuro
se
acaba
este
amanecer.
Die
Zukunft
endet
mit
diesem
Sonnenaufgang.
Pienso
en
los
hombres,
que
nos
mandan
a
luchar,
Ich
denke
an
die
Männer,
die
uns
in
den
Kampf
schicken,
Por
oro
y
por
tierras
que
el
pueblo
nunca
tendrá.
Für
Gold
und
Land,
das
dem
Volk
nie
gehören
wird.
Y
sé
que
no...,
no,
no,
no...,
Und
ich
weiß,
dass
nicht...,
nein,
nein,
nein...,
No
es
justo
que
deba
morir.
Es
ist
nicht
fair,
dass
ich
sterben
muss.
Y
sé
que
no...,
no,
no,
no...,
Und
ich
weiß,
dass
nicht...,
nein,
nein,
nein...,
Pero
soy
un
soldado
y
esto
elegí.
Doch
ich
bin
ein
Soldat
und
habe
dies
gewählt.
Déjame
contemplar
el
sol,
Lass
mich
die
Sonne
betrachten,
Será
la
última
vez
que
sienta
su
calor.
Es
wird
das
letzte
Mal
sein,
dass
ich
ihre
Wärme
spüre.
Matadme
mirando
hacia
el
mar,
Tötet
mich
mit
Blick
aufs
Meer,
Así
mi
alma
sabrá
cómo
regresar.
Damit
meine
Seele
den
Rückweg
findet.
Intentaré
perderme
allí,
Ich
werde
versuchen,
mich
dort
zu
verlieren,
Donde
empiezan
los
sueños.
Wo
die
Träume
beginnen.
Quizás
así
todo
el
dolor
Vielleicht
wird
so
jeder
Schmerz,
Que
sienta
me
sea
ajeno.
Den
ich
fühle,
mir
fremd
sein.
Lejos,
muy,
muy
lejos,
Weit,
sehr,
sehr
weit,
Oiré
armas
disparar,
Werfe
ich
Waffen
hören,
Y
en
mi
interior
Und
in
meinem
Inneren
Una
voz
me
grita
que
debo
volar...,
volar.
Schreit
eine
Stimme,
dass
ich
fliegen
muss...,
fliegen.
Miro
al
carcelero,
ya
mi
tiempo
se
acabó
Ich
sehe
den
Wärter,
meine
Zeit
ist
um,
Busco
entre
ellos
al
que
manda
el
pelotón
y
le
pido:
Suche
den
Anführer
des
Erschießungskommandos
und
bitte
ihn:
Déjame
contemplar
el
sol,
Lass
mich
die
Sonne
betrachten,
Será
la
última
vez
que
sienta
su
calor.
Es
wird
das
letzte
Mal
sein,
dass
ich
ihre
Wärme
spüre.
Matadme
mirando
hacia
el
mar,
Tötet
mich
mit
Blick
aufs
Meer,
Así
mi
alma
sabrá
cómo
regresar.
Damit
meine
Seele
den
Rückweg
findet.
Matadme
mirando
hacia
el
mar,
Tötet
mich
mit
Blick
aufs
Meer,
Así
mi
alma
sabrá
cómo
regresar...
Damit
meine
Seele
den
Rückweg
findet...
Déjame
contemplar
el
sol,
Lass
mich
die
Sonne
betrachten,
Será
la
última
vez
que
sienta
su
calor.
Es
wird
das
letzte
Mal
sein,
dass
ich
ihre
Wärme
spüre.
Lejos,
muy,
muy
lejos,
Weit,
sehr,
sehr
weit,
Oiré
armas
disparar,
Werfe
ich
Waffen
hören,
Y
en
mi
interior
Und
in
meinem
Inneren
Una
voz
me
grita
que
debo
volar...
Schreit
eine
Stimme,
dass
ich
fliegen
muss...
¡Volar,
volar,
volar!
Fliegen,
fliegen,
fliegen!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Victor Garcia Gonzalez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.