Текст и перевод песни Warcry - Reflejos de sangre
Reflejos de sangre
Отражения крови
Toda
una
vida
ahogada
bajo
las
sombras
de
tu
obsesión...
Вся
жизнь
утонула
в
тенях
твоей
навязчивой
идеи...
Siento
que
perdí
un
millón
de
suelos
junto
a
ti.
Я
чувствую,
что
потерял
миллион
причин
оставаться
рядом
с
тобой.
Sin
pensar,
vendes
tu
alma
por
querer
ser
más
que
yo;
Не
задумываясь,
ты
продаёшь
свою
душу,
чтобы
быть
выше
меня;
Mira
atrás...
¿qué
puedes
decir
que
haya
hecho
mal?
Оглянись
назад...
Что
ты
можешь
сказать,
что
я
сделал
не
так?
Miénteme,
¿qué
piensas
hacer?...
Солги
мне,
что
ты
собираешься
сделать?...
Tienes
mi
vida
ante
tus
pies.
Моя
жизнь
лежит
у
твоих
ног.
Sé
bien
que
el
odio
no
está
en
mi
corazón.
Я
знаю,
что
ненависти
нет
в
моём
сердце.
Tuve
que
rendirme
ante
tus
mentiras
Мне
пришлось
уступить
твоей
лжи
Y
aprender
a
obedecer
sin
hacer
caso
a
la
razón.
И
научиться
подчиняться,
не
обращая
внимания
на
разум.
Sé
que
hay
mucho
que
perder
si
juego
a
no
callar
tu
verdad.
Я
знаю,
что
есть
многое,
что
я
могу
потерять,
если
откажусь
молчать
о
твоей
правде.
Miénteme,
¿qué
piensas
hacer?...
Солги
мне,
что
ты
собираешься
сделать?...
Tienes
mi
vida
ante
tus
pies.
Моя
жизнь
лежит
у
твоих
ног.
Sé
bien
que
el
odio
no
está
en
mi
corazón.
Я
знаю,
что
ненависти
нет
в
моём
сердце.
No
hay
razón
que
no
haga
despertar
mis
ansias
de
volar...
Нет
ни
одной
причины,
которая
бы
не
пробудила
во
мне
стремление
летать...
Dejo
atrás
la
ilusión
de
ser
algo
más
que
un
sueño
por
soñar.
Я
оставляю
позади
иллюзию
чего-то
большего,
чем
мечта,
о
которой
можно
мечтать.
Vive
en
mí
y
no
puedo
olvidar
el
mal
que
causé,
Живёт
во
мне,
и
я
не
могу
забыть
зло,
которое
я
причинил,
Como
nubes
que
apagan
mi
luz
con
sus
lágrimas...
Как
облака,
которые
гасят
мой
свет
своими
слезами...
Ahora
sé
que
puede
no
existir
solo
una
verdad.
Теперь
я
знаю,
что
может
существовать
не
одна
правда.
Miénteme,
¿qué
piensas
hacer?...
Солги
мне,
что
ты
собираешься
сделать?...
Tienes
mi
vida
ante
tus
pies.
Моя
жизнь
лежит
у
твоих
ног.
Sé
bien
que
el
odio
no
está
en
mi
corazón.
Я
знаю,
что
ненависти
нет
в
моём
сердце.
Ahora
veo
que
tus
miedos
juegan
por
ti,
hay
heridas
que
no
curan.
Теперь
я
вижу,
что
твои
страхи
играют
за
тебя,
есть
раны,
которые
не
заживают.
Preso
del
temor
a
ser
juzgado
sin
pedir
explicación...
В
плену
страха
быть
осужденным
без
объяснения...
No
hay
motivos
para
otra
oportunidad.
Нет
причин
для
нового
шанса.
Siente
el
frío
que
te
invade,
todo
cambia...
mi
recuerdo
habita
en
ti.
Почувствуй
холод,
который
охватывает
тебя,
всё
меняется...
Моё
воспоминание
живет
в
тебе.
Hay
mentiras
que
reviven
para
recordar
Есть
ложь,
которая
оживает,
чтобы
напомнить
Que
no
serás
nunca
más
dueño
de
tu
silencio.
Что
ты
больше
никогда
не
будешь
хозяином
своего
молчания.
Miénteme,
¿qué
piensas
hacer?...
Солги
мне,
что
ты
собираешься
сделать?...
Tienes
mi
vida
ante
tus
pies.
Моя
жизнь
лежит
у
твоих
ног.
Sé
bien
que
el
odio
no
está
en
mi
corazón.
Я
знаю,
что
ненависти
нет
в
моём
сердце.
Hoy
está
dentro
de
mí,
ya
no
puedo
olvidar
todo
el
mal
que
causé...
Сегодня
это
внутри
меня,
я
больше
не
могу
забыть
всё
зло,
которое
я
причинил...
No
hay
remedio,
y
sé
que
muy
pronto
estaré
otra
vez
junto
a
ti...
Нет
лекарства,
и
я
знаю,
что
очень
скоро
я
снова
буду
рядом
с
тобой...
Moriré
por
limpiar
tu
recuerdo...
Я
умру,
чтобы
смыть
твою
память...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manuel Jesus Ramil Martinez, Pablo Garcia Fernandez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.