WarEnd feat. SCH - PLAGE ENNEIGEE - перевод текста песни на немецкий

PLAGE ENNEIGEE - WarEnd , SCH перевод на немецкий




PLAGE ENNEIGEE
SCHNEESTRAND
La plupart du temps, la plupart du temps
Die meiste Zeit, die meiste Zeit
J'suis déçu, j'suis déçu mais bon
Bin ich enttäuscht, bin enttäuscht, aber egal
Passe à la maison, j'te préviens, j'ai besoin de temps
Komm vorbei, ich sag dir Bescheid, brauch' einfach Zeit
Toi et moi, c'est logique, évitons de péter les plombs
Du und ich, das ist logisch, lass uns nicht durchdrehen
J'dois régler des comptes, respecter des consignes
Muss Rechnungen begleichen, Anweisungen folgen
Ah-ha, dis-moi à quel prix, j'préfère cette vie que cette fille
Ah-ha, sag mir, zu welchem Preis, ich bevorzuge dieses Leben, nicht dieses Mädchen
Même si souvent, manque d'inspi dans ma tête, c'est l'anarchie
Auch wenn oft, fehlt Inspiration in meinem Kopf, ist Anarchie
J'peux pas faire autrement, j'repense à toutes mes erreurs
Ich kann nicht anders, denke zurück an all meine Fehler
Ma psy a raison dans le fond, mon pare-balle est criblé de douleurs
Meine Therapeutin hat im Grunde recht, meine kugelsichere Weste ist voller Schmerzen
J'suis soulé, j'ai trop bu ce soir
Ich bin voll, hab' zu viel getrunken heute Abend
Ça y est, j'y vois clair dans le -
Jetzt ist es soweit, ich seh' klar im -
Ma plume n'a plus d'encre, j'en ai perdu mon -
Mein Füller hat keine Tinte mehr, ich hab' mein - verloren
Elle aime quand je chante, quand je pèse mes mots
Sie mag es, wenn ich singe, wenn ich meine Worte wäge
Effet placebo, tout ça, c'est de ma faute
Placebo-Effekt, das alles ist meine Schuld
J'aurais jamais dû, pourquoi j'suis têtu
Ich hätte nie sollen, warum bin ich so stur
J'ai la tête sous l'eau, mes petits frères me manquent
Hab' meinen Kopf unter Wasser, meine jüngeren Brüder vermiss' ich
Ils me manquent beaucoup trop
Sie fehlen mir viel zu sehr
J'sais même pas ce que j'fais
Weiß gar nicht, was ich hier mache
J'sais même pas ce que j'fais
Weiß gar nicht, was ich hier mache
J'sens plus le bout de mes lèvres
Spür' meine Lippen nicht mehr
Si toxique, mais qu'est-ce que je l'aime, l'aime, l'aime, l'aime
So toxisch, aber wie ich sie liebe, liebe, liebe, liebe
Comme si j'étais bloqué dans un rêve, rêve
Als wär' ich gefangen in einem Traum, Traum
J'sais même pas ce que je fais
Weiß gar nicht, was ich hier tue
Tout ce que je veux, c'est la paix, ouais
Alles, was ich will, ist Frieden, yeah
J'sais même pas ce que je fais
Weiß gar nicht, was ich hier tue
Tout ce que je veux, c'est la paix, ouais
Alles, was ich will, ist Frieden, yeah
La plupart du temps, la plupart du temps
Die meiste Zeit, die meiste Zeit
J'donne peu ma confiance aux gens
Geb' ich Leuten wenig Vertrauen
J'remplis de bourbon, trop de moments
Füll' mich mit Bourbon, zu viele Stunden
J'crois qu'il est possible que tout s'arrange
Ich glaub', es ist möglich, dass alles klappt
Mais tout dépend du montant
Aber das hängt vom Betrag ab
J'abaisse les vitres du carrosse, mais je ne suis plus sensible au vent
Senk' die Scheiben der Kutsche, aber spür' den Wind spür' nicht mehr
Touche mon cœur, j'sais plus si je suis vivant
Berühr mein Herz, ich weiß nicht mehr, ob ich lebendig bin
J'me roule un petit
Dreh' mir einen kleinen
Quelques chocs, quelques traumatismes
Ein paar Schocks, ein paar Traumata
On se dispute, après, on parle
Wir streiten uns, danach reden wir
En attendant que j'fais le bilan
Währenddessen zieh' ich Bilanz
Le temps court, le corps s'abime
Zeit rennt, der Körper verfällt
Voir ses yeux, vise dans le mille
Ihre Augen sehen, trifft ins Schwarze
J'la regarde et tombe dans le vide (vide, vide)
Ich schau sie an und stoß ins Leere (Leere, Leere)
J'sais même pas ce que j'fais
Weiß gar nicht, was ich hier mache
J'sais même pas ce que j'fais
Weiß gar nicht, was ich hier mache
J'sens plus le bout de mes lèvres
Spür' meine Lippen nicht mehr
Si toxique, mais qu'est-ce que je l'aime, l'aime, l'aime, l'aime
So toxisch, aber wie ich sie liebe, liebe, liebe, liebe
Comme si j'étais bloqué dans un rêve, rêve
Als wär' ich gefangen in einem Traum, Traum
J'sais même pas ce que je fais
Weiß gar nicht, was ich hier tue
Tout ce que je veux, c'est la paix, ouais
Alles, was ich will, ist Frieden, yeah
J'sais même pas ce que je fais
Weiß gar nicht, was ich hier tue
Tout ce que je veux, c'est la paix
Alles, was ich will, ist Frieden





Авторы: Sch, Warend, Léo Bouloumie

WarEnd feat. SCH - PLAGE ENNEIGEE
Альбом
PLAGE ENNEIGEE
дата релиза
29-02-2024



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.