Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est pire
Es ist schlimmer
Ça
y
est
j'ai
oublié
mon
ex
(ouais)
Endlich
habe
ich
meine
Ex
vergessen
(ja)
J'peux
faire
la
fête
(fête)
Ich
kann
feiern
(feiern)
Il
était
temps
j'finissais
plus
mes
assiettes
(mes
assiettes)
Es
war
Zeit,
ich
esse
wieder
Teller
leer
(meine
Teller)
J'ai
pris
du
plomb,
j'vesqui
pétasse
qui
me
guette
Ich
nahm
Blei,
ich
lebe
mit
Schlampe
die
mich
beobachtet
(j'vesqui
pétasse
qui
me
guette
ah)
(ich
lebe
mit
Schlampe
die
mich
beobachtet
ah)
Considéré
comme
homme
à
part
Gilt
als
außergewöhnlicher
Mann
J'y
pense
même
plus
pour
éviter
les
faux
espoirs
(faux
espoirs)
Ich
denk
nicht
mal
dran
um
falsche
Hoffnungen
zu
vermeiden
(falsche
Hoffnungen)
Ça
parle
chiffres
mais
l'humain
ça
dit
quoi?
(t'es
bête
ou
quoi?)
Man
redet
Zahlen
aber
der
Mensch
was
sagt
er?
(bist
du
dumm
oder
was?)
Un
messager,
je
suis
pour
eux
un
futur
roi
Ein
Bote,
ich
bin
für
sie
ein
zukünftiger
König
Mais
j'veux
pas
d'la
couronne
laissez
moi
dans
l'ombre,
tu
vois
Doch
ich
will
keine
Krone
lass
mich
im
Schatten,
weißt
du
11
ans
de
sacrifices,
avec
des
noms
rayés
sur
la
liste
11
Jahre
Opfer,
Namen
durchgestrichen
auf
der
Liste
Des
rêves
partis
en
fumée
à
cause
d'egos
mal
placés
Träume
verraucht
wegen
falsch
platziertem
Ego
Le
lien
du
sang
s'est
cassé,
j'suis
déçu,
j'suis
fâché
Das
Blutband
brach,
ich
bin
enttäuscht,
ich
bin
wütend
En
vrai
la
vie
est
belle
nan?
(nan)
Ehrlich,
ist
das
Leben
schön
nein?
(nein)
C'est
pas
parce
que
j'ai
perdu
que
je
suis
perdant
(persant)
Nur
weil
ich
verlor
bin
ich
kein
Verlierer
(Verlierer)
C'est
qu'une
étape
sur
tout
un
combat
Es
ist
nur
eine
Etape
im
Kampf
J'ai
rendu
fier
ceux
qui
ont
cru
en
moi
Ich
machte
die
stolz
die
an
mich
glaubten
Si
j'm'éloigne
de
toi,
c'est
pire,
pire
Wenn
ich
mich
von
dir
entfern,
ist
es
schlimmer,
schlimmer
Mais
j'veux
plus
l'entendre
Aber
ich
will
es
nicht
mehr
hören
Mais
j'peux
plus
l'entendre
Aber
ich
kann
es
nicht
mehr
hören
Toute
façon
y
a
rien
à
comprendre
Sowieso
gibt's
nichts
zu
verstehen
Si
j'm'éloigne
de
toi,
c'est
pire,
pire
Wenn
ich
mich
von
dir
entfern,
ist
es
schlimmer,
schlimmer
Mais
j'peux
plus
l'entendre
Aber
ich
kann
es
nicht
mehr
hören
Mais
j'peux
plus
l'entendre
Aber
ich
kann
es
nicht
mehr
hören
Toute
façon
y
a
rien
à
comprendre
Sowieso
gibt's
nichts
zu
verstehen
Il
faut
que
j'sois
heureux
avant
la
maille-maille-maille
Ich
muss
glücklich
sein
ehe
das
Geld-Geld-Geld
J'arrête
pas,
pas,
pas,
pas
(d'y
penser)
Ich
hör
nicht
auf
nicht
nicht
nicht
(daran
zu
denken)
Non
j'veux
pas,
pas,
pas,
pas
(lâcher
prise)
Nein
ich
will
nicht
nicht
nicht
nicht
(loslassen)
Tout
est
noir,
ah-ah-ah,
ah-ah,
ah
Alles
ist
schwarz
ah-ah-ah
ah-ah
ah
Y
a
plus
grand
monde
autour
d'la
table
Kaum
noch
Leute
um
den
Tisch
Non
j'peux
pas,
pas,
pas,
pas
(lâcher
prise)
Nein
ich
kann
nicht
nicht
nicht
nicht
(loslassen)
J'arrête
pas,
pas,
pas,
pas,
pas
(d'y
penser)
Ich
hör
nicht
auf
nicht
nicht
nicht
nicht
(daran
zu
denken)
Tout
est
noir,
ah-ah-ah,
ah-ah,
ah
Alles
ist
schwarz
ah-ah-ah
ah-ah
ah
Mon
cœur
je
l'ai
coupé
en
deux
(en
deux)
Mein
Herz
ich
schnitt
es
in
zwei
(in
zwei)
Je
craque
sur
ses
lèvres
pulpeuses
Ich
schwärme
für
ihre
vollen
Lippen
J'fais
la
teuf,
elle
me
téma
comme
si
j'étais
demi-dieu
Ich
feiere,
sie
starrt
mich
an
als
wär
ich
Halbgott
J'le
sens
ap
j'fais
demi-tour,
j'croise
encore
un
demi
kush
(demi
kush)
Ich
spürs
wenn
ich
umdreh,
treff
noch
n
halben
Kush
(halben
Kush)
J'fais
des
louja
(loujas)
Ich
mach
Umwege
(Umwege)
Le
ciel
est
sombre,
j'ai
senti
des
gouttes
tah
Der
Himmel
ist
dunkel
ich
spürte
Tropfen
tah
J'en
connais
de
tout-part,
ils
sont
pas
investis
Ich
kenn
welche
überall
sie
sind
nicht
engagiert
J'vais
leur
montrer
que
tout
se
paye
Ich
zeig
ihnen
dass
alles
bezahlt
wird
Peu
importe
la
cuenta
Egal
was
es
kostet
J'partage
les
bénéfices,
j'partage
les
dividendes
Ich
teil
die
Gewinne
ich
teil
die
Dividenden
Toi,
tu
suces
des
bites,
c'est
pas
très
élégant
Du
du
lutscht
Schwänze
ist
nicht
elegant
T'as
perdu
ma
confiance,
mets-toi
sur
liste
d'attente
Du
verlorst
mein
Vertrauen
setz
dich
auf
Warteliste
On
a
autre
chose
à
foutre
que
d'te
péter
les
dents
Wir
hab'n
Besseres
zu
tun
als
dir
Zähne
auszuschlagen
J'ai
couru
sous
la
pluie
pour
camoufler
mes
larmes
Ich
rannte
im
Regen
um
meine
Tränen
zu
verstecken
Étouffer
mes
cris,
tu
le
vis
Ersticke
meine
Schreie
du
erlebst
es
J'ai
dormi
dans
ma
gov'
pour
éviter
le
pire,
mais
qu'est-c'tu
dis?
Ich
schlief
in
meinem
Auto
um
Schlimmeres
zu
vermeiden
was
sagt
du?
J'fais
pas
l'ancien,
j'ai
juste
l'âge
d'éduquer
ton
fils
Ich
tu
nicht
alt
ich
bin
nur
alt
genug
deinen
Sohn
zu
erziehen
Mes
mains
ne
sont
pas
faites
pour
l'or,
mais
pour
compter
mon
bénéfice
Meine
Hände
sind
nicht
für
Gold
gemacht
sondern
um
mein
Gewinn
zu
zählen
Si
j'm'éloigne
de
toi,
c'est
pire,
pire
Wenn
ich
mich
von
dir
entfern,
ist
es
schlimmer,
schlimmer
Mais
j'veux
plus
l'entendre
Aber
ich
will
es
nicht
mehr
hören
Mais
j'peux
plus
l'entendre
Aber
ich
kann
es
nicht
mehr
hören
Toute
façon
y
a
rien
à
comprendre
Sowieso
gibt's
nichts
zu
verstehen
Si
j'm'éloigne
de
toi,
c'est
pire,
pire
Wenn
ich
mich
von
dir
entfern,
ist
es
schlimmer,
schlimmer
Mais
j'peux
plus
l'entendre
Aber
ich
kann
es
nicht
mehr
hören
Mais
j'peux
plus
l'entendre
Aber
ich
kann
es
nicht
mehr
hören
Toute
façon
y
a
rien
à
comprendre
Sowieso
gibt's
nichts
zu
verstehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Warren Postic, Léo Bouloumie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.