Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ça
y
est
j'ai
oublié
mon
ex
(ouais)
Всё,
забыл
свою
бывшую
(да)
J'peux
faire
la
fête
(fête)
Могу
гулять
(гулять)
Il
était
temps
j'finissais
plus
mes
assiettes
(mes
assiettes)
Пора,
я
тарелки
доедать
перестал
(мои
тарелки)
J'ai
pris
du
plomb,
j'vesqui
pétasse
qui
me
guette
Взял
груз,
живу
под
взглядом
сплетниц
(а)
(j'vesqui
pétasse
qui
me
guette
ah)
(живу
под
взглядом
сплетниц,
а)
Considéré
comme
homme
à
part
Считают
меня
не
таким,
как
все
J'y
pense
même
plus
pour
éviter
les
faux
espoirs
(faux
espoirs)
Даже
не
думаю,
чтоб
не
давать
надежд
(фальшь
надежд)
Ça
parle
chiffres
mais
l'humain
ça
dit
quoi?
(t'es
bête
ou
quoi?)
Все
про
деньги,
а
люди
где?
(ты
глуп,
что
ли?)
Un
messager,
je
suis
pour
eux
un
futur
roi
Вестник,
для
них
я
будущий
король
Mais
j'veux
pas
d'la
couronne
laissez
moi
dans
l'ombre,
tu
vois
Но
мне
корона
не
нужна,
оставь
меня
в
тени,
пойми
11
ans
de
sacrifices,
avec
des
noms
rayés
sur
la
liste
11
лет
жертв,
имена
вычеркнуты
из
списка
Des
rêves
partis
en
fumée
à
cause
d'egos
mal
placés
Мечты
в
дыму
из-за
эго,
не
на
своём
месте
Le
lien
du
sang
s'est
cassé,
j'suis
déçu,
j'suis
fâché
Кровные
узы
порваны,
я
в
ярости,
разочарован
En
vrai
la
vie
est
belle
nan?
(nan)
Ну
а
жизнь
прекрасна?
(нет)
C'est
pas
parce
que
j'ai
perdu
que
je
suis
perdant
(persant)
Потерял
— не
значит
проиграл
(не
значит)
C'est
qu'une
étape
sur
tout
un
combat
Лишь
этап
в
длительной
борьбе
J'ai
rendu
fier
ceux
qui
ont
cru
en
moi
Я
оправдал
тех,
кто
верил
в
меня
Si
j'm'éloigne
de
toi,
c'est
pire,
pire
Если
я
уйду
— хуже,
хуже
Mais
j'veux
plus
l'entendre
Но
я
не
хочу
слышать
Mais
j'peux
plus
l'entendre
Но
я
больше
не
слышу
Toute
façon
y
a
rien
à
comprendre
Всё
равно
тут
не
понять
Si
j'm'éloigne
de
toi,
c'est
pire,
pire
Если
я
уйду
— хуже,
хуже
Mais
j'peux
plus
l'entendre
Но
я
больше
не
слышу
Mais
j'peux
plus
l'entendre
Но
я
больше
не
слышу
Toute
façon
y
a
rien
à
comprendre
Всё
равно
тут
не
понять
Il
faut
que
j'sois
heureux
avant
la
maille-maille-maille
Мне
счастье
важнее
денег-денег-денег
J'arrête
pas,
pas,
pas,
pas
(d'y
penser)
Не
могу,
могу,
могу,
могу
(перестать
думать)
Non
j'veux
pas,
pas,
pas,
pas
(lâcher
prise)
Нет,
не
хочу,
хочу,
хочу
(отпустить)
Tout
est
noir,
ah-ah-ah,
ah-ah,
ah
Всё
во
тьме,
а-а-а,
а-а,
а
Y
a
plus
grand
monde
autour
d'la
table
За
столом
почти
никого
Non
j'peux
pas,
pas,
pas,
pas
(lâcher
prise)
Нет,
не
могу,
могу,
могу
(отпустить)
J'arrête
pas,
pas,
pas,
pas,
pas
(d'y
penser)
Не
могу,
могу,
могу,
могу
(перестать
думать)
Tout
est
noir,
ah-ah-ah,
ah-ah,
ah
Всё
во
тьме,
а-а-а,
а-а,
а
Mon
cœur
je
l'ai
coupé
en
deux
(en
deux)
Сердце
разорвал
пополам
(пополам)
Je
craque
sur
ses
lèvres
pulpeuses
Таю
от
её
пухлых
губ
J'fais
la
teuf,
elle
me
téma
comme
si
j'étais
demi-dieu
Гуляю,
она
смотрит,
будто
я
полубог
J'le
sens
ap
j'fais
demi-tour,
j'croise
encore
un
demi
kush
(demi
kush)
Чую
беду,
разворачиваюсь,
крепкий
дым
на
пути
(крепкий
дым)
J'fais
des
louja
(loujas)
Я
делаю
лужи
(лужи)
Le
ciel
est
sombre,
j'ai
senti
des
gouttes
tah
Небо
хмуро,
капли
на
губах
J'en
connais
de
tout-part,
ils
sont
pas
investis
Знаю
их
всех,
но
им
не
до
дела
J'vais
leur
montrer
que
tout
se
paye
Покажу,
что
за
всё
нужно
платить
Peu
importe
la
cuenta
Неважно,
какой
счёт
J'partage
les
bénéfices,
j'partage
les
dividendes
Делю
прибыль,
делю
дивиденды
Toi,
tu
suces
des
bites,
c'est
pas
très
élégant
А
ты
сосёшь,
это
не
стильно
T'as
perdu
ma
confiance,
mets-toi
sur
liste
d'attente
Ты
потерял
моё
доверие,
жди
в
очереди
On
a
autre
chose
à
foutre
que
d'te
péter
les
dents
Нам
не
до
вас,
чтоб
вам
зубы
ломать
J'ai
couru
sous
la
pluie
pour
camoufler
mes
larmes
Бежал
под
дождём,
скрывая
слёзы
Étouffer
mes
cris,
tu
le
vis
Глушил
крики,
ты
же
видел
J'ai
dormi
dans
ma
gov'
pour
éviter
le
pire,
mais
qu'est-c'tu
dis?
Спал
в
машине,
чтоб
избежать
худшего,
что
ты
несёшь?
J'fais
pas
l'ancien,
j'ai
juste
l'âge
d'éduquer
ton
fils
Я
не
старик,
но
могу
твоего
сына
научить
Mes
mains
ne
sont
pas
faites
pour
l'or,
mais
pour
compter
mon
bénéfice
Мои
руки
не
для
золота,
а
чтобы
прибыль
считать
Si
j'm'éloigne
de
toi,
c'est
pire,
pire
Если
я
уйду
— хуже,
хуже
Mais
j'veux
plus
l'entendre
Но
я
не
хочу
слышать
Mais
j'peux
plus
l'entendre
Но
я
больше
не
слышу
Toute
façon
y
a
rien
à
comprendre
Всё
равно
тут
не
понять
Si
j'm'éloigne
de
toi,
c'est
pire,
pire
Если
я
уйду
— хуже,
хуже
Mais
j'peux
plus
l'entendre
Но
я
больше
не
слышу
Mais
j'peux
plus
l'entendre
Но
я
больше
не
слышу
Toute
façon
y
a
rien
à
comprendre
Всё
равно
тут
не
понять
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Warren Postic, Léo Bouloumie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.