Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
바람아 멈추어다오
Wind, hör auf zu wehen
해가
뜨면
찾아올까
Wird
sie
bei
Sonnenaufgang
kommen?
바람
불면
떠날
사람인데
Wenn
der
Wind
weht,
ist
sie
jemand,
der
geht
행여
한
맘
돌아보면
Falls
sie
es
sich
vielleicht
nochmal
überlegt
그대
역시
외면하고
있네
Wendet
auch
sie
mir
ihren
Rücken
zu?
바람아
멈추어다오
Wind,
hör
auf
zu
wehen
Oh
no
세월
가면
잊혀질까
Oh
nein,
werd
ich
vergessen,
wenn
die
Jahre
vergehen?
그렇지만
다시
생각날
걸
Aber
ich
glaube,
ich
werd
wieder
an
dich
denken
붙잡아도
소용없어
Es
ist
nutzlos,
dich
festzuhalten
그대는
왜
멀어져가나
Warum
entfernst
du
dich
nur
von
mir?
바람아
멈추어다오
Wind,
hör
auf
zu
wehen
멈추어다오
바람아
Hör
auf
zu
wehen,
Wind
이젠
모두
지난
일이야
그리우면
Jetzt
ist
alles
nur
noch
Vergangenheit.
Wenn
ich
dich
vermisse,
나는
어떡하나
Was
soll
ich
dann
tun?
부질없는
내
마음에
In
meinem
sinnlosen
Herzen
바보같이
눈물만
흐르네
Fließen
idiotisch
nur
Tränen
바람아
멈추어다오
Oh
yeah
Wind,
hör
auf
zu
wehen
Oh
yeah
뭐뭐뭐
그래
난
바람이
부는
게
Was,
was,
was,
so
schlimm
ist
es,
wenn
der
Wind
weht
내
모든
기억으로부터
널
뺏기는
것
같아
Als
würde
er
dich
all
meinen
Erinnerungen
entreißen
난
싫어
싫어
농담이
아니고
난
정말
싫어
싫어
Nein,
ich
mag
nicht,
nein,
kein
Scherz,
ich
mag
es
wirklich
nicht,
nein,
nein
바람은
불지만
내
맘에
눈물이
불어나서
Auch
wenn
der
Wind
weht,
bläst
er
Tränen
in
mein
Herz
바다가
될
것
같아
Sodass
ich
denke,
es
wird
zum
Meer
이러다
해가
떠도
내일은
어두울
것
같아
Und
wenn
es
so
weitergeht,
wird
auch
morgen
nach
dem
Sonnenaufgang
wohl
dunkel
sein
넌
내가
사랑이란
말하는
것조차
Dir
zu
sagen,
dass
ich
dich
liebe,
이젠
어색하겠지
Würde
sich
jetzt
wohl
seltsam
anfühlen
난
내가
사랑이란
말하는
것조차
Und
für
mich
wäre
es
auch
schon
너무
어려워졌지
Zu
schwer
geworden,
über
Liebe
zu
reden
멈추어다오
바람아
Hör
auf
zu
wehen,
Wind
이젠
모두
지난
일이야
그리우면
Jetzt
ist
alles
nur
noch
Vergangenheit.
Wenn
ich
dich
vermisse,
나는
어떡하나
Was
soll
ich
dann
tun?
부질없는
내
마음에
In
meinem
sinnlosen
Herzen
바보같이
눈물만
흐르네
Fließen
idiotisch
nur
Tränen
바람아
멈추어다오
Wind,
hör
auf
zu
wehen
바람아
멈추어다오
Wind,
hör
auf
zu
wehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.