Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cartwheels - Single Version
Cartwheels - Single Version
I'm,
beside
you
at
the
mirror
Ich
stehe
neben
dir
am
Spiegel
Hi,
do
I
look
familiar?
Hi,
komme
ich
dir
bekannt
vor?
Would
you
believe
that
we
were
happy
once
Würdest
du
glauben,
dass
wir
einmal
glücklich
waren?
True
like
an
answered
prayer
Wahrhaftig,
wie
ein
erhörtes
Gebet
You
were
mine,
and
we
were
rare
Du
warst
mein,
und
wir
waren
etwas
Besonderes
Now
I
fight
to
find
what's
left
of
us
Jetzt
kämpfe
ich
darum,
das
zu
finden,
was
von
uns
übrig
ist
I
give,
I
give,
I
give,
you
never
take
Ich
gebe,
ich
gebe,
ich
gebe,
du
nimmst
nie
I
bend,
I
bend,
I
bend,
so
we
won't
break
Ich
beuge
mich,
ich
beuge
mich,
ich
beuge
mich,
damit
wir
nicht
zerbrechen
I've
been
doing
cartwheels
Ich
habe
Räder
geschlagen
Anything
to
save
us
Alles,
um
uns
zu
retten
Anything
to
make
you
notice
me
Alles,
damit
du
mich
bemerkst
I've
been
running
circles
Ich
bin
im
Kreis
gerannt
Always
getting
nowhere
Kam
immer
nirgendwo
an
Putting
on
a
show,
but
you
won't
see
Mache
eine
Show,
aber
du
siehst
es
nicht
I've
been
doing
cartwheels
Ich
habe
Räder
geschlagen
I've
been
doing
cartwheels
Ich
habe
Räder
geschlagen
Bright,
as
a
sparkler
light
Hell,
wie
ein
Wunderkerzenlicht
I
write
our
names
across
your
night
Schreibe
ich
unsere
Namen
über
deine
Nacht
It's
only
me
who
sees
it
fade
away
Nur
ich
sehe,
wie
es
verblasst
That
I
can't
keep
you
honest
blame
Dass
ich
dich
nicht
zur
Ehrlichkeit
zwingen
kann,
ist
die
Schuld
daran
That
you
don't
even
want
this
love
enough
Dass
du
diese
Liebe
nicht
einmal
genug
willst
To
make
you
wanna
stay
Um
dich
zum
Bleiben
zu
bewegen
I
give,
I
give,
I
give,
you
never
take
it
Ich
gebe,
ich
gebe,
ich
gebe,
du
nimmst
es
nie
I
still,
I
still,
I
still,
believe
we'll
make
it
Ich
glaube
immer
noch,
immer
noch,
immer
noch,
dass
wir
es
schaffen
So
I've
been
doing
cartwheels
Also
habe
ich
Räder
geschlagen
Anything
to
save
us
Alles,
um
uns
zu
retten
Anything
to
make
you
notice
me
Alles,
damit
du
mich
bemerkst
I've
been
running
circles
Ich
bin
im
Kreis
gerannt
Always
getting
nowhere
Kam
immer
nirgendwo
an
Putting
on
a
show,
but
you
won't
see
Mache
eine
Show,
aber
du
siehst
es
nicht
I've
been
doing
cartwheels
Ich
habe
Räder
geschlagen
I've
been
doing
cartwheels
Ich
habe
Räder
geschlagen
After
everything
I've
done
Nach
allem,
was
ich
getan
habe
You
still
run
and
disappear
Rennst
du
immer
noch
weg
und
verschwindest
Maybe
all
I've
got
Vielleicht
ist
alles,
was
ich
habe
Is
hoping
I
can
show
you
Die
Hoffnung,
dass
ich
dir
zeigen
kann
How
it
feels
Wie
es
sich
anfühlt
So
I've
been
doing
cartwheels
Also
habe
ich
Räder
geschlagen
I've
been
doing
cartwheels
Ich
habe
Räder
geschlagen
I've
been
doing
cartwheels
Ich
habe
Räder
geschlagen
Anything
to
save
us
Alles,
um
uns
zu
retten
Anything
to
make
you
notice
me
Alles,
damit
du
mich
bemerkst
I've
been
running
circles
Ich
bin
im
Kreis
gerannt
Always
getting
nowhere
Kam
immer
nirgendwo
an
Putting
on
a
show,
but
you
won't
see
Mache
eine
Show,
aber
du
siehst
es
nicht
I've
been
doing
cartwheels
Ich
habe
Räder
geschlagen
I've
been
doing
cartwheels
Ich
habe
Räder
geschlagen
I'm,
beside
you
at
the
mirror
Ich
stehe
neben
dir
am
Spiegel
Hi,
do
I
look
familiar?
Hi,
komme
ich
dir
bekannt
vor?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rebekah Powell, Catherine Ward Thomas, Lizzy Ward Thomas, Tonya Poe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.