Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
head's
such
a
mess
Mein
Kopf
ist
so
ein
Chaos
It's
telling
me
that
things
are
Er
sagt
mir,
dass
die
Dinge
Never
getting
better
Niemals
besser
werden
My
heart's
still
obsessed
Mein
Herz
ist
immer
noch
besessen
With
the
promise
that
I'd
always
Von
dem
Versprechen,
dass
ich
immer
Stand
by
you
forever
Für
immer
zu
dir
stehen
würde
'Cause
you're
just
in
there
lying
Denn
du
liegst
einfach
nur
da
drin
Lying
doing
nothing
Liegst
da
und
tust
nichts
While
I'm
out
here
crying
all
alone
Während
ich
hier
draußen
ganz
allein
weine
Am
I
out
here
fighting
Kämpfe
ich
hier
draußen
Fighting
over
nothing?
Kämpfe
um
nichts?
'Cause
I'm
out
here
fighting
on
my
own
Denn
ich
kämpfe
hier
draußen
allein
Tell
me
that
you'll
meet
me
halfway
Sag
mir,
dass
du
mir
entgegenkommst
Tell
me
baby,
this
time
you'll
change
Sag
mir,
Baby,
dass
du
dich
diesmal
ändern
wirst
Tell
me
that
you
want
me
again
Sag
mir,
dass
du
mich
wieder
willst
Don't
tell
me
it's
hopeless
Sag
mir
nicht,
dass
es
hoffnungslos
ist
Tell
me,
am
I
asking
too
much?
Sag
mir,
verlange
ich
zu
viel?
Tell
me
that
you
love
me
enough
Sag
mir,
dass
du
mich
genug
liebst
Please
tell
me
that
you're
not
giving
up
Bitte
sag
mir,
dass
du
nicht
aufgibst
Don't
tell
me
it's
hopeless
Sag
mir
nicht,
dass
es
hoffnungslos
ist
Why
do
I
still
laugh
Warum
lache
ich
immer
noch
When
each
time,
I
hope
I
never
get
an
answer
Wenn
ich
jedes
Mal
hoffe,
nie
eine
Antwort
zu
bekommen
How
will
we
live
Wie
sollen
wir
leben
When
it's
only
me
that's
holding
us
together?
Wenn
nur
ich
uns
zusammenhalte?
'Cause
you're
just
in
there
lying
Denn
du
liegst
einfach
nur
da
drin
Lying
doing
nothing
Liegst
da
und
tust
nichts
While
I'm
out
here
crying
all
alone
Während
ich
hier
draußen
ganz
allein
weine
Tell
me
that
you'll
meet
me
halfway
Sag
mir,
dass
du
mir
entgegenkommst
Tell
me
baby,
this
time
you'll
change
Sag
mir,
Baby,
dass
du
dich
diesmal
ändern
wirst
Tell
me
that
you
want
me
again
Sag
mir,
dass
du
mich
wieder
willst
Don't
tell
me
it's
hopeless
Sag
mir
nicht,
dass
es
hoffnungslos
ist
Tell
me,
am
I
asking
too
much?
Sag
mir,
verlange
ich
zu
viel?
Tell
me
that
you
love
me
enough
Sag
mir,
dass
du
mich
genug
liebst
Please
tell
me
that
you're
not
giving
up
Bitte
sag
mir,
dass
du
nicht
aufgibst
Don't
tell
me
it's
hopeless
Sag
mir
nicht,
dass
es
hoffnungslos
ist
Should
I
walk
away,
walk
away?
(Woah)
Soll
ich
weggehen,
weggehen?
(Woah)
'Cause
you're
breaking
in
anyway
(Woah)
Denn
du
dringst
sowieso
ein
(Woah)
Should
I
walk
away,
walk
away?
(Woah)
Soll
ich
weggehen,
weggehen?
(Woah)
'Cause
you're
breaking
in
anyway
Denn
du
dringst
sowieso
ein
Tell
me
that
you'll
meet
me
halfway
Sag
mir,
dass
du
mir
entgegenkommst
Tell
me
baby,
this
time
you'll
change
Sag
mir,
Baby,
dass
du
dich
diesmal
ändern
wirst
Tell
me
that
you
want
me
again
Sag
mir,
dass
du
mich
wieder
willst
Don't
tell
me
it's
hopeless
Sag
mir
nicht,
dass
es
hoffnungslos
ist
Tell
me,
am
I
asking
too
much?
Sag
mir,
verlange
ich
zu
viel?
Tell
me
that
you
love
me
enough
Sag
mir,
dass
du
mich
genug
liebst
Please
tell
me
that
you're
not
giving
up
Bitte
sag
mir,
dass
du
nicht
aufgibst
Don't
tell
me
it's
hopeless
Sag
mir
nicht,
dass
es
hoffnungslos
ist
Should
I
walk
away,
walk
away?(Woah)
Soll
ich
weggehen,
weggehen?(Woah)
'Cause
you're
breaking
in
anyway
(Woah)
Denn
du
dringst
sowieso
ein
(Woah)
Should
I
walk
away,
walk
away?
(Woah)
Soll
ich
weggehen,
weggehen?
(Woah)
'Cause
you're
breaking
in
anyway
Denn
du
dringst
sowieso
ein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rick Parkhouse, George Tizzard, Elizabeth Molly Ward-thomas, Catherine Emily Ward-thomas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.