Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We're
dressed
to
the
nines
Wir
sind
top
gestylt
We
stress
that
we're
fine
Wir
betonen,
dass
es
uns
gut
geht
Go
out
every
night,
hey
Gehen
jeden
Abend
aus,
hey
We're
lost
in
the
dark
Wir
sind
im
Dunkeln
verloren
We're
barely
a
spark
Wir
sind
kaum
ein
Funken
We're
both
just
pretending
Wir
tun
beide
nur
so
We're
something
we're
not
Als
wären
wir
etwas,
das
wir
nicht
sind
I
re-position
my
hands,
my
hair,
my
cheek
Ich
rücke
meine
Hände,
meine
Haare,
meine
Wange
zurecht
So
you
might
listen
to
me
Damit
du
mir
vielleicht
zuhörst
I've
been
conditioned
to
win
Ich
wurde
darauf
konditioniert
zu
gewinnen
A
piece
of
the
war
you
started
Ein
Stück
des
Krieges,
den
du
angefangen
hast
What
if
we
turned
the
light
on
Was
wäre,
wenn
wir
das
Licht
anmachen
würden
And
we
just
got
honest?
Und
wir
einfach
ehrlich
wären?
What
if
everybody
said
what
Was
wäre,
wenn
alle
sagen
würden,
was
They
really
wanted
to
say?
sie
wirklich
sagen
wollten?
And
stop
trying
to
hide
the
way
I
did
before
Und
aufhören
würden,
sich
zu
verstecken,
so
wie
ich
es
früher
gemacht
habe
I've
got
no
filter
anymore,
ooh
Ich
habe
keinen
Filter
mehr,
ooh
I've
got
no
filter
anymore,
ooh
Ich
habe
keinen
Filter
mehr,
ooh
So
quick
to
critique
So
schnell
mit
der
Kritik
You're
painting
a
screen
Du
malst
ein
Bild
davon
Of
how
I
should
look,
how
to
feel,
what
to
think
Wie
ich
aussehen
sollte,
wie
fühlen,
was
denken
But
never
really
see
me
Aber
siehst
mich
nie
wirklich
I
re-position
my
hands,
my
hair,
my
cheek
Ich
rücke
meine
Hände,
meine
Haare,
meine
Wange
zurecht
So
you
might
listen
to
me
Damit
du
mir
vielleicht
zuhörst
I've
been
conditioned
to
win
a
Ich
wurde
darauf
konditioniert,
ein
Piece
of
the
war
you
started
Stück
des
Krieges
zu
gewinnen,
den
du
angefangen
hast
What
if
we
turned
the
light
on
Was
wäre,
wenn
wir
das
Licht
anmachen
würden
And
we
just
got
honest?
Und
wir
einfach
ehrlich
wären?
What
if
everybody
said
what
Was
wäre,
wenn
alle
sagen
würden,
was
They
really
wanted
to
say?
sie
wirklich
sagen
wollten?
And
stop
trying
to
hide
the
way
I
did
before
Und
aufhören
würden,
sich
zu
verstecken,
so
wie
ich
es
früher
gemacht
habe
I've
got
no
filter
anymore,
ooh
Ich
habe
keinen
Filter
mehr,
ooh
I've
got
no
filter
anymore,
ooh
Ich
habe
keinen
Filter
mehr,
ooh
I
re-position
my
hands,
my
hair,
my
cheek
Ich
rücke
meine
Hände,
meine
Haare,
meine
Wange
zurecht
So
you
might
listen
to
me
Damit
du
mir
vielleicht
zuhörst
I'm
done
competing
with
who
I
am
Ich
konkurriere
nicht
länger
damit,
wer
ich
bin
And
who
you
want
me
to
be
Und
wer
du
willst,
dass
ich
bin
What
if
we
turned
the
light
on
Was
wäre,
wenn
wir
das
Licht
anmachen
würden
And
we
just
got
honest?
Und
wir
einfach
ehrlich
wären?
What
if
everybody
said
what
Was
wäre,
wenn
alle
sagen
würden,
was
They
really
wanted
to
say?
sie
wirklich
sagen
wollten?
And
stop
trying
to
hide
the
way
I
did
before
Und
aufhören
würden,
sich
zu
verstecken,
so
wie
ich
es
früher
gemacht
habe
I've
got
no
filter
anymore,
ooh
Ich
habe
keinen
Filter
mehr,
ooh
I've
got
no
filter
anymore,
ooh
Ich
habe
keinen
Filter
mehr,
ooh
What
if
we
turned
the
light
on
Was
wäre,
wenn
wir
das
Licht
anmachen
würden
And
we
just
got
honest?
Und
wir
einfach
ehrlich
wären?
What
if
everybody
said
what
Was
wäre,
wenn
alle
sagen
würden,
was
They
really
wanted
to
say?
sie
wirklich
sagen
wollten?
And
stop
trying
to
hide
the
way
I
did
before
Und
aufhören
würden,
sich
zu
verstecken,
so
wie
ich
es
früher
gemacht
habe
I've
got
no
filter
anymore,
ooh
Ich
habe
keinen
Filter
mehr,
ooh
I've
got
no
filter
anymore,
ooh
Ich
habe
keinen
Filter
mehr,
ooh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rebekah Carolina Powell, Jessica Jane Rebecca Sharman, Catherine Emily Ward-thomas, Elizabeth Molly Ward Thomas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.