Текст и перевод песни Warda - Ehdono El Ayam
Ehdono El Ayam
Ehdono El Ayam
احضنوا
الايام
لتجري
من
ايدينا
Let
us
embrace
the
days
before
they
slip
from
our
grasp
احلى
ايام
الهوى
راحت
علينا
The
sweetest
days
of
love
have
passed
us
by
م
الشهد
دوقونا
They
made
us
taste
the
nectar
بالسكر
دوبونا
They
melted
in
the
sugar
وبعد
ما
حبيناهم
And
once
we
fell
in
love
وبعد
ماهنيناهم
And
after
we
longed
for
them
بالمر
سقونا
They
gave
us
bitterness
بالرخص
باعونا
They
sold
us
off
cheaply
آه
وبايدينا
Alas
with
our
own
hands
آه
انكوينا
Alas
we
burned
ourselves
لما
بالحب
ابتلينا
When
we
meddled
with
love
ابتلينا
واتنسينا
وانتهينا
We
meddled
and
forgot
and
ended
بس
طول
ماهو
جاي
بكره
But
as
long
as
tomorrow
comes
ربنا
يعوض
علينا
Our
Lord
will
compensate
us
يعوض
الله
يعوض
الله
يعوض
الله
He
will
compensate,
He
will
compensate,
He
will
compensate
الدنيا
لسه
بخيرها
والله
يعوض
الله
The
world
still
has
goodness
in
it,
and
He
will
compensate
احلى
كلام
في
الهوى
قلناه
We
said
the
sweetest
words
in
love
قد
ما
قلنا
صدقناه
As
much
as
we
said,
we
believed
وعشقناه
ودبنا
معاه
And
we
loved
him
and
melted
with
him
ودبنا
معاه
ودوبناه
And
we
melted
with
him
and
dissolved
دبنا
دبنا
دبنا
We
melted,
melted,
melted
حب
بحب
نعطش
حب
نشرب
حب
Love
for
love,
we
thirst,
love
we
drink
غنت
كل
الدنيا
معانا
اغاني
الحب
The
whole
world
sang
love
songs
with
us
واما
قلنا
خلاص
ارتحنا
And
when
we
said
enough,
we
rested
والايام
حست
بفرحنا
And
the
days
felt
our
joy
ضاع
الهوى
بعد
ما
جرحنا
Love
was
lost
after
it
wounded
us
اه
ع
الدنيا
لما
بتدي
Ah
the
world,
when
it
begins
بس
بتاخد
قد
ماتدي
It
simply
takes
as
it
gives
واكتر
ما
بتدينا
يا
وعدي
And
as
much
as
you
give
us,
my
lover
استكترت
الحب
علينا
You
have
begrudged
us
love
استكترت
الفرح
علينا
You
have
begrudged
us
happiness
استكترت
الحلم
علينا
You
have
begrudged
us
dreams
آه
وبايدينا
آه
انكوينا
Alas
with
our
own
hands
Alas
we
burned
ourselves
لما
بالحب
ابتلينا
When
we
meddled
with
love
ابتلينا
واتنسينا
وانتهينا
We
meddled
and
forgot
and
ended
بس
طول
ماهو
جاي
بكره
But
as
long
as
tomorrow
comes
ربنا
يعوض
علينا
Our
Lord
will
compensate
us
يعوض
الله
يعوض
الله
يعوض
الله
He
will
compensate,
He
will
compensate,
He
will
compensate
الدنيا
لسه
بخيرها
والله
يعوض
الله
The
world
still
has
goodness
in
it,
and
He
will
compensate
احلى
ايام
ياهوى
انا
بانتظارها
Oh
love,
I
await
the
sweetest
days
بابتسامتها
وحلاوتها
ونارهابانتظارها
With
their
smiles
and
sweetness
and
fire,
I
await
بكره
ايامنا
اللي
جايه
تقول
تعالوا
Tomorrow,
our
days
to
come
will
say,
"Come
forth"
قلت
اهلا
بيها
وبضحكه
نهارها
I
said,
"Welcome,"
with
a
smile
for
its
days
ولياليها
وسهرها
والعشره
اللي
بينا
And
for
its
nights
and
its
wakefulness
and
the
intimacy
between
us
لو
حد
افتكرها
If
anyone
remembers
it
نحضن
الايام
لترجع
تجري
بينا
Let
us
embrace
the
days
to
make
them
flow
again
between
us
قبل
ما
الدنيا
تجرح
تاني
فينا
Before
the
world
wounds
again
within
us
نودع
النغمه
الحزينه
تشترينا
Let
us
bid
farewell
to
the
sad
melody
that
consumes
us
ندعي
للايام
تجينا
والزمن
هو
يداوينا
Let
us
pray
for
the
days
to
come
and
for
time
to
heal
us
ليه
نشمت
حد
بينا
ملي
بينا
Why
should
we
let
anyone
gloat
between
us
كل
ده
محسوب
علينا
All
this
is
accounted
to
us
يا
زمن
حاسب
علينا
Oh
Time,
reckon
with
us
بعد
ما
ضحكت
عينينا
After
our
eyes
have
smiled
اه
واترضينا...
اه
واتصافينا
Ah,
and
we
are
content...
Ah,
and
we
are
reconciled
لما
رحنالهم
وجينا
When
we
pledged
our
vows
and
came
together
واما
قلنا
نحب
بكره
And
when
we
said
we
will
love
tomorrow
ربنا
يعوض
علينا
Our
Lord
will
compensate
us
يعوض
الله
يعوض
الله
يعوض
الله
He
will
compensate,
He
will
compensate,
He
will
compensate
الدنيا
لسه
بخيرها
والله
يعوض
الله
The
world
still
has
goodness
in
it,
and
He
will
compensate
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.