Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It′s
already
12,
Where
do
you
want
to
go?
Es
ist
schon
12,
wohin
willst
du
gehen?
Cause
we'd
be
starting
the
night
if
this
were
Mexico
Denn
wir
würden
die
Nacht
gerade
erst
beginnen,
wenn
das
hier
Mexiko
wäre
We
were
supposed
to
be
dancing
all
night
long
Wir
sollten
eigentlich
die
ganze
Nacht
tanzen
No
more
excuses,
quit
making
excuses
Keine
Ausreden
mehr,
hör
auf,
Ausreden
zu
machen
Cause
tonight′s
the
night
we
have
to
go
Denn
heute
Nacht
ist
die
Nacht,
in
der
wir
gehen
müssen
You
said
yes
before
you
can't
say
no,
and
I
know...
Du
hast
vorher
ja
gesagt,
du
kannst
nicht
nein
sagen,
und
ich
weiß...
We
might
be
rushing
into
each
other
Vielleicht
überstürzen
wir
das
mit
uns
beiden
It's
just
you
make
me
feel
like
no
other
Es
ist
nur,
du
gibst
mir
ein
Gefühl
wie
keine
andere
It′s
rainy
season,
that′s
another
reason
Es
ist
Regenzeit,
das
ist
noch
ein
Grund
We
could
just
stay
in
tonight
Wir
könnten
heute
Abend
einfach
drinnen
bleiben
I
think
we'd
rather
melt
into
each
other
Ich
glaube,
wir
würden
lieber
miteinander
verschmelzen
If
we′re
gonna
stay
tonight,
we'll
make
it
our
night
Wenn
wir
heute
Nacht
bleiben,
machen
wir
sie
zu
unserer
Nacht
We′ll
make
it
our
night
Wir
machen
sie
zu
unserer
Nacht
We'll
make
it
our
night
Wir
machen
sie
zu
unserer
Nacht
We′ll
make
it
our
night
Wir
machen
sie
zu
unserer
Nacht
We'll
make
it
our
night
Wir
machen
sie
zu
unserer
Nacht
We'll
make
it
our
night
Wir
machen
sie
zu
unserer
Nacht
We′ll
make
it
our
night
Wir
machen
sie
zu
unserer
Nacht
We′ll
make
it
our
night
Wir
machen
sie
zu
unserer
Nacht
We'll
make
it
our
night
Wir
machen
sie
zu
unserer
Nacht
Of
course
we
chose
to
stay
Natürlich
haben
wir
uns
entschieden
zu
bleiben
No
power
made
us
move
although
we
knew
that
Nichts
konnte
uns
bewegen,
obwohl
wir
wussten,
dass
Tonight′s
the
night
we
had
to
go
Heute
Nacht
die
Nacht
ist,
in
der
wir
gehen
müssen
Cause
we
heard
it
loudly
on
the
radio
Denn
wir
haben
es
laut
im
Radio
gehört
It's
rainy
season,
that′s
another
reason
Es
ist
Regenzeit,
das
ist
noch
ein
Grund
We
could
just
stay
in
tonight
Wir
könnten
heute
Abend
einfach
drinnen
bleiben
I
think
we'd
rather
melt
into
each
other
Ich
glaube,
wir
würden
lieber
miteinander
verschmelzen
If
we′re
gonna
stay
tonight,
we'll
make
it
our
night
Wenn
wir
heute
Nacht
bleiben,
machen
wir
sie
zu
unserer
Nacht
We'll
make
it
our
night
Wir
machen
sie
zu
unserer
Nacht
We′ll
make
it
our
night
Wir
machen
sie
zu
unserer
Nacht
We′ll
make
it
our
night
Wir
machen
sie
zu
unserer
Nacht
We'll
make
it
our
night
Wir
machen
sie
zu
unserer
Nacht
We′ll
make
it
our
night
Wir
machen
sie
zu
unserer
Nacht
We'll
make
it
our
night
Wir
machen
sie
zu
unserer
Nacht
We′ll
make
it
our
night
Wir
machen
sie
zu
unserer
Nacht
We'll
make
it
our
night
Wir
machen
sie
zu
unserer
Nacht
And
tonight′s
the
night
we
had
to
Und
heute
Nacht
ist
die
Nacht,
in
der
wir
gehen
mussten
We
did
hear
it
on
the
radio
Wir
haben
es
tatsächlich
im
Radio
gehört
It's
rainy
season,
no
better
reason
Es
ist
Regenzeit,
es
gibt
keinen
besseren
Grund
Let's
stay
in
tonight,
and
make
it
our
night
Lass
uns
heute
Nacht
drinnen
bleiben
und
sie
zu
unserer
Nacht
machen
We′ll
make
it
our
night
Wir
machen
sie
zu
unserer
Nacht
We′ll
make
it
our
night
Wir
machen
sie
zu
unserer
Nacht
We'll
make
it
our
night
Wir
machen
sie
zu
unserer
Nacht
We′ll
make
it
our
night
Wir
machen
sie
zu
unserer
Nacht
We'll
make
it
our
night
Wir
machen
sie
zu
unserer
Nacht
We′ll
make
it
our
night
Wir
machen
sie
zu
unserer
Nacht
We'll
make
it
our
night
Wir
machen
sie
zu
unserer
Nacht
We′ll
make
it
our
Wir
machen
sie
zu
unserer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eddie Ozorno
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.