Текст и перевод песни Warheit - Farbe des Schicksals
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Farbe des Schicksals
Цвет судьбы
Strophe
1 (Azad):
Куплет
1 (Azad):
Tage
um
Tage
vergehen,
in
denen
sich
nichts
ändert.
День
за
днем
проходят,
ничего
не
меняется.
Klagen
und
Tragik
entstehen
und
es
nimmt
kein
Ende.
Стоны
и
трагедии
возникают,
и
этому
нет
конца.
Kinder
sterben
und
verhungern
heute
hier
in
Deutschland.
Дети
умирают
и
голодают
сегодня
здесь,
в
Германии.
Es
gibt
keine
Perspektiven,
es
gibt
nur
das
Heute!
Нет
перспектив,
есть
только
сегодня!
Nur
noch
Drogen
zeigen
dir
eine
gute
Welt.
Только
наркотики
показывают
тебе
хороший
мир.
Alles
was
man
sieht
ist
uns
leid
und
wie
sie
zerfällt.
Всё,
что
мы
видим,
нам
жаль,
и
как
он
рушится.
Liebe
zu
Geld,
wächst
über
Liebe
zu
Kindern.
Любовь
к
деньгам
перерастает
любовь
к
детям.
Hass
auf
die
Welt,
killt
jede
Liebe
im
Innern.
Ненависть
к
миру
убивает
всякую
любовь
внутри.
Farbe
des
Schicksals,
passt
zu
der
Farbe
des
Leides.
Цвет
судьбы,
соответствует
цвету
страдания.
Jeder
trägt
sie
irgendwann,
es
ist
'ne
Frage
der
Zeit.
Каждый
носит
его
когда-нибудь,
это
вопрос
времени.
Es
sind
harte
Zeiten,
Storys,
die
das
Leben
hier
schreibt.
Это
тяжелые
времена,
истории,
которые
пишет
здесь
жизнь.
Es
sind
Schläge
in
die
Seele,
die
das
Schicksal
verteilt.
Это
удары
в
душу,
которые
раздает
судьба.
Strophe
2 (Sezai):
Куплет
2 (Sezai):
Ich
habe
angst
vorm
Leben,
nur
der
Tod
macht
mich
frei.
Я
боюсь
жизни,
только
смерть
освободит
меня.
Denn
die
Verzweiflung
übertönt
meinen
Stummschrei!
Потому
что
отчаяние
заглушает
мой
безмолвный
крик!
Tage
vergehen,
doch
der
Schmerz
tief
in
mir
bleibt.
Дни
проходят,
но
боль
глубоко
во
мне
остается.
Der
letzte
Funke,
der
erlischt,
erschüttert
mein
Leib.
Последняя
искра,
которая
гаснет,
сотрясает
мое
тело.
Gekreuzigt
die
Hoffnung,
auf
dem
Berg
des
Leides.
Распята
надежда
на
горе
страданий.
Das
Schwert
des
Kummers,
das
mir
in
die
Seele
schneidet.
Меч
печали,
который
режет
мне
душу.
Aus
meinen
Wunden
fließt
nur
noch
kaltes
Blut.
Из
моих
ран
течет
только
холодная
кровь.
Kein
Leben
mehr
in
mir,
nur
der
Zorn,
der
sich
auftut.
Нет
больше
жизни
во
мне,
только
гнев,
который
открывается.
All
die
Liebe
hat
meine
kranke
Seele
verlassen.
Вся
любовь
покинула
мою
больную
душу.
Seh',
wie
die
Farben
des
Schicksals
vor
mir
verblassen.
Вижу,
как
цвета
судьбы
передо
мной
блекнут.
Denn
der
Schmerz
in
meiner
Brust
nimmt
einfach
kein
Ende.
Потому
что
боль
в
моей
груди
просто
не
кончается.
Wo
ist
die
Hoffnung,
die
mich
befreit?
Где
надежда,
которая
освободит
меня?
Refrain
(Chaker):
Припев
(Chaker):
Ich
habe
geträumt,
ich
dürfte
hoffen
und
lieben.
Я
мечтал,
что
смогу
надеяться
и
любить.
Gezähmt
und
gebrochen,
vom
Schicksal
getrieben.
Укрощенный
и
сломленный,
гонимый
судьбой.
Diese
Zeilen
sind
aus
tausend
Tränen
geschrieben.
Эти
строки
написаны
тысячей
слез.
Dieser
Schmerz
hat
das
Glück
aus
dem
Leben
getrieben.
Эта
боль
вытеснила
счастье
из
жизни.
Strophe
3 (Chaker):
Куплет
3 (Chaker):
Hier
unten
wird
das
Glück,
Homie,
in
Gramm
gewogen.
Здесь,
внизу,
счастье,
дружище,
взвешивается
в
граммах.
Wir
sind
weinend
an
der
Grenze
des
Lebens
geboren.
Мы
родились
плачущими
на
грани
жизни.
Meine
vernarbte
Haut
spannt,
denn
heute
ist
morgen.
Моя
покрытая
шрамами
кожа
натянута,
ведь
сегодня
- это
завтра.
Auf
Alk
und
Drogen,
so
findet
mich
jeder
Morgen.
На
алкоголе
и
наркотиках,
так
меня
находит
каждое
утро.
In
einer
Gefängniswelt,
wo
ich
mein
Leben
friste,
В
тюремном
мире,
где
я
влачу
свое
существование,
Für
gestohlene
Träume,
meine
Zeit
absitze.
За
украденные
мечты
отбываю
свой
срок.
Wir
verglühen
und
triften
hier
Tag
aus,
Tag
ein.
Мы
сгораем
и
дрейфуем
здесь
изо
дня
в
день.
Wir
sind
unter
dem
Leben,
Homie,
gemeinsam
allein.
Мы
под
жизнью,
дружище,
вместе
одиноки.
Soziale
Realität
und
Menschen
ohne
Ziele.
Социальная
реальность
и
люди
без
целей.
Jeder
zweite
ist
hier,
Choya,
ein
Straßendealer.
Каждый
второй
здесь,
чувак,
уличный
торговец.
Neue
Debatten,
Homie,
nur
Migrationsprobleme.
Новые
дебаты,
дружище,
только
проблемы
миграции.
Der
Kanack'
hat
nichts
zu
sagen
und
bleibt
das
Thema.
Чужак
ничего
не
может
сказать
и
остается
темой.
Strophe
4 (Jeyz):
Куплет
4 (Jeyz):
Ich
seh'
sie
täglich,
wie
sie
leidet,
aber
dennoch
kämpft.
Я
вижу
ее
каждый
день,
как
она
страдает,
но
все
же
борется.
Zu
viele
Narben
von
Geschichten
ohne
Happy
End.
Слишком
много
шрамов
от
историй
без
счастливого
конца.
Sie
ist
so
traurig,
weil
das
Schicksal
kein
Erbarmen
kennt.
Она
так
грустна,
потому
что
судьба
не
знает
пощады.
Und
das
Lächeln
auf
ihren
Lippen
nicht
mehr
lange
hält.
И
улыбка
на
ее
губах
долго
не
продержится.
Ihre
Sicht
wird
immer
dunkler
in
dieser
kalten
Welt.
Ее
взгляд
становится
все
темнее
в
этом
холодном
мире.
Und
ihre
Hoffnung
eines
Tages
daran
stark
zerfällt.
И
ее
надежда
однажды
сильно
рушится.
Ich
kann
es
fühlen,
wie
sie
leidet
und
im
Innern
weint.
Я
чувствую,
как
она
страдает
и
плачет
внутри.
Voller
Sorgen,
weil
für
sie
die
Sonne
selten
scheint.
Полная
тревог,
потому
что
для
нее
солнце
редко
светит.
Sie
geht
arbeiten,
den
ganzen
Tag,
für
wenig
Geld.
Она
работает
весь
день
за
небольшие
деньги.
Und
ihre
Kinder,
noch
so
jung,
und
schon
auf
sich
gestellt.
И
ее
дети,
еще
такие
молодые,
и
уже
предоставлены
сами
себе.
Sie
ist
seit
Jahren
schon
so
einsam
und
ihr
Mann
verstorben.
Она
уже
много
лет
одинока,
а
ее
муж
умер.
Und
trotzdem
hofft
sie
jeden
Tag
auf
einen
besseren
Morgen.
И
все
же
каждый
день
она
надеется
на
лучшее
завтра.
Refrain
(Chaker):
Припев
(Chaker):
Ich
habe
geträumt,
ich
dürfte
hoffen
und
lieben.
Я
мечтал,
что
смогу
надеяться
и
любить.
Gezähmt
und
gebrochen,
vom
Schicksal
getrieben.
Укрощенный
и
сломленный,
гонимый
судьбой.
Diese
Zeilen
sind
aus
tausend
Tränen
geschrieben.
Эти
строки
написаны
тысячей
слез.
Dieser
Schmerz
hat
das
Glück
aus
dem
Leben
getrieben.
Эта
боль
вытеснила
счастье
из
жизни.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Azad Azadpour, Chaker Cherif, Benjamin Bazzazian, - Jeyz, Sezai Senel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.