Warheit - Hoffnung - перевод текста песни на английский

Hoffnung - Warheitперевод на английский




Hoffnung
Hope
[ Sezai ]
[ Sezai ]
Steh auf mein Bruder komm, dein Weg ist Frei du hast
Get up, my brother, come, your path is clear, you have
Zuviel Zeit verloren die dich Lieben sind nicht weit komm,
Lost too much time, those who love you are not far, come,
Lass die sorgen liegen und fang von vorne an
Leave your worries behind and start anew
Ich glaub an dich und weiss das du es schaffen kannst,
I believe in you and know that you can do it,
Komm weg von der Strasse, sie hat dir nichts gebracht
Get away from the street, it has brought you nothing
All die Drogen und der Stress denk darüber nach
All the drugs and the stress, think about it
Du hast genug gelitten, und warst so oft im Knast
You have suffered enough, and been in jail so often
Deine Mutter macht sich sorgen das Tag und Nacht
Your mother worries day and night
Wir beten jeden tag, das Gott dir hoffnung gibt
We pray every day that God gives you hope
Das er dich befreit und dir all die ängste nimmt
That he frees you and takes away all your fears
Seh die Hoffnung da, die is zum greifen nah
See the hope there, it is within reach
Wie eine Blüte die in der Sonne des Frühlings strahlt
Like a blossom that shines in the spring sun
Du musst sie nur greifen, sie führt dich zurück
You just have to grab it, it will lead you back
Sie gibt dir Kraft auf dein Weg und bringt dir Glück
It gives you strength on your way and brings you happiness
Steh jetzt auf Bruder, denn es wird Zeit zu gehn
Get up now, brother, because it's time to go
Es wird alles wieder Gut glaub mir du wirst sehn
Everything will be alright, believe me, you will see
[ Azad ]
[ Azad ]
HOFF-NUNG führ mich ans Licht, du du bist meine letzte
HOPE lead me to the light, you are my last
HOFF-NUNG zeig mir den weg, gib mir die Kraft zu leben
HOPE show me the way, give me the strength to live
HOFF-NUNG führ mich ans Licht, du du bist meine letzte
HOPE lead me to the light, you are my last
HOFF-NUNG zeig mir den weg, gib mir die Kraft zu leben
HOPE show me the way, give me the strength to live
[ Jeyz ]
[ Jeyz ]
Ich hatte keine Hoffnung, ich hatte keine Liebe
I had no hope, I had no love
Ich hatte keine pläne keine Zukunft keine Ziele
I had no plans, no future, no goals
Heute hab ich Träume, heute seh ich wege
Today I have dreams, today I see ways
Ganz egal in welche Richtung ich mich auch bewege
No matter which direction I move
Ich bin bereit zu Kämpfen, ich bin bereit Leben
I am ready to fight, I am ready to live
Ich bin bereit zu Bluten um niemals hier auf zu geben
I am ready to bleed to never give up here
Die sicht wird immer klarer, ich hoffe mich sieht mein Vater
The view is getting clearer, I hope my father sees me
Uns geht es gut auch wenn die Kriese eigentlich immer da war
We are doing well even though the crisis has always been there
Ich hab nicht viele Freunde, und davon nur wenig echte
I don't have many friends, and only a few real ones
All die schmerzen sind der grund für meine ersten Texte
All the pain is the reason for my first lyrics
Heute is alles anders, ausser der Krieg im kopf
Today everything is different, except the war in my head
Es ist OK ich weiss eines Tages befreit mich Gott
It's OK, I know one day God will set me free
Will nicht mehr drüber reden, ich will jetzt mein Leben leben
I don't want to talk about it anymore, I want to live my life now
Leute verzweifeln und vor frust sich das Leben nehmen
People despair and take their own lives out of frustration
Ich will etwas erreichen, doch doch kann ich nicht danach greifen
I want to achieve something, but I can't reach for it
Doch familie gibt mir halt und die Kraft zu Fighten.
But family gives me support and the strength to fight.
[ Azad ]
[ Azad ]
HOFF-NUNG führ mich ans Licht, du du bist meine letzte
HOPE lead me to the light, you are my last
HOFF-NUNG zeig mir den weg, gib mir die Kraft zu leben
HOPE show me the way, give me the strength to live
HOFF-NUNG führ mich ans Licht, du du bist meine letzte
HOPE lead me to the light, you are my last
HOFF-NUNG zeig mir den weg, gib mir die Kraft zu leben
HOPE show me the way, give me the strength to live
[ Chaker ]
[ Chaker ]
Dein alltag werft sorgen, das Lächeln ist selten geworden
Your everyday life throws worries, the smile has become rare
Es gibt immer ein Morgen denn,
There is always a tomorrow because,
Du wurdest deinem Schicksal zu geteilt
You were dealt your fate
Deine Jahre sind voller Tränen Kummer und Leid
Your years are full of tears, sorrow and suffering
Die scheiss Realität die nach flucht schreit
The shitty reality that screams for escape
Es gibt kein momment der schwäche dem das Leben verzeiht
There is no moment of weakness that life forgives
Lass deine blicke in die ferne schweifen
Let your gaze wander into the distance
Es kommt anders wie man denkt und das musst du begreifen
Things turn out differently than you think and you have to understand that
Du hast die besten jahre deines lebens verschenkt
You have given away the best years of your life
Menschen den du was bedeutest so sehr gekränkt
People you mean something to so hurt
Dein Vater hat sein kopf vor lauter scharm gesenkt
Your father lowered his head in shame
Deine mutter die un unterbrochen an dich denkt
Your mother who thinks of you constantly
Vergiss all die gedanken die nach rache schrein
Forget all the thoughts that scream for revenge
Du musst dir selbst vergeben und dir selbst verzeihen
You have to forgive yourself and forgive yourself
Du musst dir ziele setzen
You have to set yourself goals
Lern dich selbst du schätzen
Learn to appreciate yourself
Viele sind dir mit Hoffnung versetzen
Many have given you hope
[ Azad ]
[ Azad ]
HOFF-NUNG führ mich ans Licht, du du bist meine letzte
HOPE lead me to the light, you are my last
HOFF-NUNG zeig mir den weg, gib mir die Kraft zu leben
HOPE show me the way, give me the strength to live
HOFF-NUNG führ mich ans Licht, du du bist meine letzte
HOPE lead me to the light, you are my last
HOFF-NUNG zeig mir den weg, gib mir die Kraft zu leben
HOPE show me the way, give me the strength to live





Авторы: Bazzazian Benjamin, Azadpour Azad, Cherif Chaker, Cacciato Jesue Gaetano, Senel Sezai


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.