Текст и перевод песни Warheit - Hölle auf Erden
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hölle auf Erden
Hell on Earth
Blutwelt
alles
dreht
sich
um
Blutgeld
World
of
blood,
everything
revolves
around
blood
money
Krieg,
Leid,
Hass,
Tod
-Es
ist
zu
grell
War,
suffering,
hate,
death
- it's
too
bright
Der
Teufel
ist
ein
Mann,
in
einem
Haus
das
weiss
ist
The
devil
is
a
man,
in
a
house
that
is
white
Erkenne
deinen
Feind,
es
ist
Zeit
jetzt
Recognize
your
enemy,
it's
time
now
Menschen
werden
zu
Robotern
und
haben
keine
Seele
People
become
robots
and
have
no
soul
Brüder
ficken
ihre
Brüder,
treiben
sie
ins
Elend
Brothers
fuck
their
brothers,
drive
them
into
misery
Das
ist
das
Werk
von
Seytan,
doch
er
zwingt
keinen
This
is
the
work
of
Satan,
but
he
forces
no
one
Was
man
tut,
tut
man
selbst,
in
seiner
Blindheit
What
one
does,
one
does
oneself,
in
one's
blindness
Guck
wie
das
Böse
nach
dir
ruft,
an
so
vielen
Orten
Look
how
evil
calls
to
you,
in
so
many
places
Du
kannst
suchen,
aber
findest
keine
Liebe
dort
You
can
search,
but
you
will
find
no
love
there
Denn
das
Böse
regiert
und
glaub
mir
wir
sind
alle
Opfer
For
evil
reigns
and
believe
me
we
are
all
victims
Alles
was
uns
bleibt
ist
nur
ein
kleines
stückchen
Hoffnung
All
that
remains
for
us
is
just
a
small
piece
of
hope
Die
Zeit
hat
es
nieder
geschrieben
Time
has
written
it
down
Auf
dem
Weg
zum
Glück
ist
der
Mensch
nicht
Mensch
geblieben
On
the
way
to
happiness,
man
has
not
remained
human
Demokratie
wird
mit
Blut
rein
gewaschen
Democracy
is
washed
clean
with
blood
Amerika
will
aus
uns
gute
Menschen
machen
America
wants
to
make
good
people
out
of
us
Ich
übersetze
neutral
die
Gegenwart
I
neutrally
translate
the
present
Unsere
Zukunft
ist
ein
verdammt
dunkles
Grab
Our
future
is
a
damn
dark
grave
Ich
bind
Bilder
von
einer
verwundeten
Welt
I
paint
pictures
of
a
wounded
world
Wo
man
die
Wahrheit
gepeinigt
am
Boden
hält
Where
truth
is
tortured
and
held
to
the
ground
Kriege
überschatten
das
neue
Zeitalter
Wars
overshadow
the
new
age
Amerika
führt
sich
auf
wie'n
Zuhälter
America
acts
like
a
pimp
Terror
spiegelt
die
islamische
Welt
wieder
Terror
reflects
the
Islamic
world
Auf
Vergeltung
stimmen
sich
die
gottes
Krieger
God's
warriors
tune
in
to
retaliation
[Refrain]
[sezai]
[Chorus]
[sezai]
Hölle
auf
Erden
Hell
on
Earth
In
Afrika
verhungern
Kinder
Children
are
starving
in
Africa
Hölle
auf
Erden
Hell
on
Earth
George
Bush
spielt
Hitler
George
Bush
plays
Hitler
Hölle
auf
Erden
Hell
on
Earth
Ein
Krieg
gegen
den
Islam
A
war
against
Islam
Hölle
auf
Erden
Hell
on
Earth
Irak
brennt
wie
Vietnam
Iraq
burns
like
Vietnam
Hölle
auf
Erden
Hell
on
Earth
In
Afrika
verhungern
Kinder
Children
are
starving
in
Africa
Hölle
auf
Erden
Hell
on
Earth
George
Bush
spielt
Hitler
George
Bush
plays
Hitler
Hölle
auf
Erden
Hell
on
Earth
Den
die
Menschen
sind
blind
Because
people
are
blind
Hölle
auf
Erden
Hell
on
Earth
Wenn
euer
Staat
frieden
bringt
When
your
state
brings
peace
Die
Tage
zieh'n
vorrüber
und
nichts
hat
sich
geändert
The
days
pass
by
and
nothing
has
changed
So
viele
Kriege
als
wär
das
alles
was
der
Mensch
gelernt
hat
So
many
wars
as
if
that's
all
man
has
learned
Jeder
denkt
nur
an
sich,
hier
geht
es
um
Geld
und
Macht
Everyone
only
thinks
of
themselves,
here
it's
about
money
and
power
Fick
die
Politiker
denn
sie
tun
was
der
Teufel
sagt
Fuck
the
politicians
because
they
do
what
the
devil
says
Schau
aus
dem
Fenster
und
du
siehst
wie
es
den
Leuten
geht
Look
out
the
window
and
you
see
how
people
are
doing
Viele
gehen
kaputt,
weil
ihr
Schicksal
sie
deutlich
prägt
Many
break
down
because
their
fate
clearly
shapes
them
Nichts
ist
hier
ok,
wir
können
so
tun
als
ob
nichts
wäre
Nothing
is
okay
here,
we
can
pretend
that
nothing
is
wrong
Doch
schrecklich
ist
all
das
was
ich
täglich
sehe
But
terrible
is
all
that
I
see
every
day
Ich
sehe
Kinder
wie
sie
hungern
in
den
dritten
Ländern
I
see
children
starving
in
the
third
world
countries
Und
viele
Menschen
die
es
könnten,
doch
nichts
dran
ändern
And
many
people
who
could,
but
change
nothing
Das
kann
nicht
das
Leben
sein,
das
ist
die
Hölle
auf
Erden
This
cannot
be
life,
this
is
hell
on
earth
Oh
bitte
Gott
gib
uns
die
Kraft,
die
wir
brauchen
werden
Oh
please
God
give
us
the
strength
we
will
need
Es
geht
um
Öl,
Geld,
Rüstungsindustrien
It's
about
oil,
money,
arms
industries
Die
Elite
des
Bösen
misshandelt
die
Demokratie
The
elite
of
evil
mistreats
democracy
Das
ist
Kapitalismus,
das
ist
angriffkrieg
This
is
capitalism,
this
is
war
of
aggression
Das
ist
unsere
Freiheit,
die
dort
am
Boden
liegt
This
is
our
freedom
that
lies
there
on
the
ground
Die
neue
Weltordnung,
nichts
als
eine
Intrige
The
new
world
order,
nothing
but
an
intrigue
Denn
die
Wahrheit
wird
mit
allen
mitteln
verschwiegen
Because
the
truth
is
concealed
by
all
means
George
Bush
nur
ein
Handlanger
der
Lobbygruppen
George
Bush
just
a
henchman
of
the
lobby
groups
Und
wenn
sie
peiffen
mobilisiert
er
seine
Truppen
And
when
they
whistle
he
mobilizes
his
troops
Der
11.
September
nur
ein
Mittel
zum
Zweck
September
11th
just
a
means
to
an
end
über
3000
Tote
für
ein
dreckiges
Geschäft
Over
3000
dead
for
a
dirty
business
Amerika,
Land
der
unbegrenzten
Möglichkeiten
America,
land
of
unlimited
possibilities
Opfert
seine
Menschen
um
Feinde
zu
beseitigen
Sacrifices
its
people
to
eliminate
enemies
[Refrain]
[sezai]
[Chorus]
[sezai]
Hölle
auf
Erden
Hell
on
Earth
In
Afrika
verhungern
Kinder
Children
are
starving
in
Africa
Hölle
auf
Erden
Hell
on
Earth
George
Bush
spielt
Hitler
George
Bush
plays
Hitler
Hölle
auf
Erden
Hell
on
Earth
Ein
Krieg
gegen
den
Islam
A
war
against
Islam
Hölle
auf
Erden
Hell
on
Earth
Irak
brennt
wie
Vietnam
Iraq
burns
like
Vietnam
Hölle
auf
Erden
Hell
on
Earth
In
Afrika
verhungern
Kinder
Children
are
starving
in
Africa
Hölle
auf
Erden
Hell
on
Earth
George
Bush
spielt
Hitler
George
Bush
plays
Hitler
Hölle
auf
Erden
Hell
on
Earth
Den
die
Menschen
sind
blind
Because
people
are
blind
Hölle
auf
Erden
Hell
on
Earth
Wenn
euer
Staat
frieden
bringt
When
your
state
brings
peace
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Azadpour Azad, Cherif Chaker, Cacciato Jesue Gaetano, Sti, Senel Sezai
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.