Текст и перевод песни Warheit - Mein Pein II
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
.?.
Bilder
und
schmerzverzerrte
Gesichter,
I
see
images
and
faces
contorted
in
pain,
Das
Leben
ist
anderswo,
nicht
in
dieser
Geschichte,
Life
is
elsewhere,
not
in
this
story,
Die
Hoffnung
wurde
durch
Trauer
an
Mauern
geschrieben,
Hope
was
written
on
walls
by
grief,
Hierdurch
würd'
jeder
kämpfen
um
Schreien
zu
erliegen,
Through
this,
everyone
would
fight
to
succumb
to
screaming,
Auf
dem
Weg
zum
Glück
fand
ich
das
Tal
der
Tränen,
On
the
path
to
happiness,
I
found
the
valley
of
tears,
Mutter,
du
bist
die
Liebe
in
meinem
seltsamen
Leben.
Mother,
you
are
the
love
in
my
strange
life.
Ohne
Vater
sind
wir
in
dein
Schoß
groß
geworden,
Without
a
father,
we
grew
up
in
your
lap,
Mit
3 Jobs
hast
du
3 Kinder
großgezogen.
With
3 jobs
you
raised
3 children.
Du
warst
selbstlos
und
deine
Taten
waren
groß.
You
were
selfless
and
your
deeds
were
great.
Du
warst
jung
und
gefangen
in
einem
traurigen
Los.
You
were
young
and
trapped
in
a
sad
fate.
Du
wolltest
nur
leben,
lieben
und
glücklich
sein.
You
just
wanted
to
live,
love
and
be
happy.
Ich
lieb'
dich
mehr
als
mein
Blut,
mein
Sonnenschein.
I
love
you
more
than
my
blood,
my
sunshine.
Verdammt
es
tut
so
weh
Damn
it
hurts
so
much
Damals
wollte
ich
es
nicht
verstehen.
Back
then
I
didn't
want
to
understand
it.
Es
macht
mich
krank
und
man
kann
die
Hoffnung
auch
nicht
mehr
sehen.
It
makes
me
sick
and
you
can't
see
hope
anymore.
Manchmal
denk
ich
drüber
nach
und
kriege
Angst
vom
Leben.
Sometimes
I
think
about
it
and
get
scared
of
life.
Erwache
nachts
von
meinen
Träumen
und
verfall
in
Tränen.
I
wake
up
from
my
dreams
at
night
and
fall
into
tears.
Ich
sehe
Bilder
dir
mir
gewaltig
den
Atem
nehmen.
I
see
pictures
that
take
my
breath
away.
Ich
muss
hier
raus
denn
ich
höre
all
diese
Schlangen
reden.
I
have
to
get
out
of
here
because
I
hear
all
these
snakes
talking.
Mir
ist
so
kalt
vor
lauter
Kummer,
er
zerstört
mein
Geist.
I'm
so
cold
from
the
grief,
it
destroys
my
spirit.
Leg
dein
Ohr
auf
meinen
Brustkorb
und
du
hörst
das
Schrei'n.
Put
your
ear
to
my
chest
and
you'll
hear
the
screams.
Ich
bin
verzweifelt
weil
Schmerzen
mich
in
die
Enge
treiben
I
am
desperate
because
pain
drives
me
into
a
corner
Und
hab'
Gedanken
in
mir
drin
die
mir
das
Ende
zeigen.
And
have
thoughts
inside
me
that
show
me
the
end.
Was
soll
ich
machen?
Oh
bitte
Gott,
gib
mir
ein
Zeichen!
What
should
I
do?
Oh
please
God,
give
me
a
sign!
Ich
hatte
Träume,
doch
konnte
sie
leider
nicht
erreichen.
I
had
dreams,
but
unfortunately
I
couldn't
reach
them.
Jeyz,
Refrain/Hook:
Jeyz,
Chorus/Hook:
Weiß
nicht
wohin's
mich
führt
Don't
know
where
it's
taking
me
Und
was
auch
kommen
wird,
And
what
will
come,
Doch
ich
kann
fühlen
wie
ein
großteil
meiner
Hoffnung
stirbt,
But
I
can
feel
a
large
part
of
my
hope
dying,
Ich
kann's
nicht
mehr
ertragen,
ich
halt'
es
nicht
mehr
aus,
I
can't
take
it
anymore,
I
can't
stand
it
anymore,
Mein
Herz
ist
kalt
geworden
und
der
Schmerz
frisst
mich
auf.
My
heart
has
grown
cold
and
the
pain
is
eating
me
up.
Weiß
nicht
wohin's
mich
führt,
Don't
know
where
it's
taking
me,
Und
was
auch
kommen
wird,
And
what
will
come,
Doch
ich
kann
fühlen
wie
ein
großteil
meiner
Hoffnung
stirbt,
But
I
can
feel
a
large
part
of
my
hope
dying,
Ich
geh
kaputt
weil
die
Krisen
kommen
und
nicht
mehr
gehen,
I'm
breaking
down
because
the
crises
come
and
don't
go
away,
Das
Leben
ist
wie
'ne
Brücke
über
einen
Strom
von
Tränen.
Life
is
like
a
bridge
over
a
river
of
tears.
Ich
hab
ein
starkes
Herz
denn
es
trägt
viele
Steine,
I
have
a
strong
heart
because
it
carries
many
stones,
Miese
Zeiten,
muss
mir
täglich
auf
die
Zähne
beißen,
Bad
times,
I
have
to
bite
my
teeth
every
day,
Bitter
ist
der
Schmerz
der
das
süße
Leben
verfickt,
Bitter
is
the
pain
that
fucks
up
the
sweet
life,
Alles
was
ich
will
ist
raus
hier
aus
dem
Regen,
sonst
nichts,
All
I
want
is
out
of
the
rain,
nothing
else,
Fick
jeden,
ich
bin
Anti-Alles
unterwegs,
Fuck
everyone,
I'm
anti-everything
on
the
way,
Des
hier
ist
ne
scheiß
Welt,
jeder
will
dich
unten
sehen,
This
is
a
shitty
world,
everyone
wants
to
see
you
down,
Es
ist
außer
Frage,
dass
das
Leben
Schmerz
ist,
There
is
no
question
that
life
is
pain,
Fragt
sich
nur
ob
du
es
überstehst
wenn
dein
Herz
bricht,
The
only
question
is
whether
you
survive
when
your
heart
breaks,
Cashkrisen
zwingen
harte
Männer
in
die
Knie,
Cash
crises
bring
hard
men
to
their
knees,
Kohle
ist
nicht
alles
aber
tut
Krisen
minimieren,
Money
is
not
everything
but
it
minimizes
crises,
Es
ist
entweder
oder
du
gehst
drauf
oder
gehst
ein,
It's
either/or
you
go
down
or
go
in,
Fickst
auf
dein
Leben
oder
gehst
ein.
Fuck
your
life
or
go
in.
Verflucht
der
Tag
an
dem
mein
Leben
begann,
Cursed
be
the
day
my
life
began,
Verfluch
die
Kindheit
die
all
meine
Liebe
nahm,
Curse
the
childhood
that
took
all
my
love,
Verflucht
mein
Vater,
verfluche
deinen
Namen,
Curse
my
father,
curse
your
name,
Verflucht
das
Leben
mit
all
seinen
verfluchten
Dramen.
Curse
life
with
all
its
cursed
dramas.
Ich
stehe
alleine
im
nichts
nur
mit
meinem
Pein,
I
stand
alone
in
the
nothing
with
only
my
pain,
Weit
und
breit
kein
Licht
um
mir
den
Weg
zu
weisen.
Far
and
wide
no
light
to
show
me
the
way.
Ich
bin
verloren
im
endlosen
Leid,
I
am
lost
in
endless
suffering,
Verloren
in
einer
Welt
die
mich
in
den
Abgrund
treibt.
Lost
in
a
world
that
drives
me
into
the
abyss.
Das
Leben,
dass
es
nie
Gut
meint
mit
mir,
Life
that
never
means
well
with
me,
Zerreist
alle
meine
Träume
und
hat
mich
voll
im
Visier.
Tears
up
all
my
dreams
and
has
me
fully
in
its
sights.
Verloren
unter
dem
Tag
der
mein
Lächeln
nahm,
Lost
under
the
day
that
took
my
smile,
Verloren
die
Liebe
die
mich
manchmal
überkam.
Lost
the
love
that
sometimes
overcame
me.
Jeyz,
Refrain/Hook:
Jeyz,
Chorus/Hook:
Weiß
nicht
wohin's
mich
führt
Don't
know
where
it's
taking
me
Und
was
auch
kommen
wird,
And
what
will
come,
Doch
ich
kann
fühlen
wie
ein
großteil
meiner
Hoffnung
stirbt,
But
I
can
feel
a
large
part
of
my
hope
dying,
Ich
kann's
nicht
mehr
ertragen,
ich
halt'
es
nicht
mehr
aus,
I
can't
take
it
anymore,
I
can't
stand
it
anymore,
Mein
Herz
ist
kalt
geworden
und
der
Schmerz
frisst
mich
auf.
My
heart
has
grown
cold
and
the
pain
is
eating
me
up.
Weiß
nicht
wohin's
mich
führt,
Don't
know
where
it's
taking
me,
Und
was
auch
kommen
wird,
And
what
will
come,
Doch
ich
kann
fühlen
wie
ein
großteil
meiner
Hoffnung
stirbt,
But
I
can
feel
a
large
part
of
my
hope
dying,
Ich
geh
kaputt
weil
die
Krisen
kommen
und
nicht
mehr
gehen,
I'm
breaking
down
because
the
crises
come
and
don't
go
away,
Das
Leben
ist
wie
'ne
Brücke
über
einen
Strom
von
Tränen.
Life
is
like
a
bridge
over
a
river
of
tears.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bauss Christoph, Azadpour Azad, Cherif Chaker, Cacciato Jesue Gaetano, Senel Sezai
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.