Warlocks - Flashbacks (Tee & Hawk remix) - перевод текста песни на немецкий

Flashbacks (Tee & Hawk remix) - Warlocksперевод на немецкий




Flashbacks (Tee & Hawk remix)
Rückblicke (Tee & Hawk Remix)
Time is short and flies fast
Die Zeit ist kurz und vergeht schnell
Makes me never forget what happened in the past
Lässt mich nie vergessen, was in der Vergangenheit geschah
But ten years in a blast
Aber zehn Jahre wie im Flug
I guess that's why some of my memories are vast
Ich schätze, deshalb sind manche meiner Erinnerungen so gewaltig
Time is short and flies fast
Die Zeit ist kurz und vergeht schnell
Makes me never forget what happened in the past
Lässt mich nie vergessen, was in der Vergangenheit geschah
But ten years in a blast
Aber zehn Jahre wie im Flug
I guess that's why some of my memories are vast
Ich schätze, deshalb sind manche meiner Erinnerungen so gewaltig
Ever and always knocked them dead
Immer und ewig haben wir sie umgehauen
We never knew ourselves as knuckleheads
Wir sahen uns nie als Dummköpfe
What my belt buckle said would give me some respect
Was auf meiner Gürtelschnalle stand, verschaffte mir Respekt
I'm supposed to being perfect my life was always a mess
Ich sollte perfekt sein, mein Leben war immer ein Chaos
That's why I need to get it of my chest I reminisce
Deshalb muss ich es loswerden, ich schwelge in Erinnerungen
Kids with blades Robbing snobs from the west
Kids mit Klingen, die Snobs aus dem Westen ausraubten
On the seventeen of May Re-Arranging faces
Am siebzehnten Mai, Gesichter neu arrangieren
Chases by a cop playing Elliot Ness
Verfolgungsjagden mit einem Cop, der Elliot Ness spielte
We we're an infamous myth like the monster of Loch Ness
Wir waren ein berüchtigter Mythos wie das Monster von Loch Ness
Never the less we kept it going too long
Trotzdem haben wir es zu lange getrieben
It's hard to stay strong when two rights make a wrong
Es ist schwer, stark zu bleiben, wenn aus zweimal Recht Unrecht wird
When people live too fast they surely dies too young
Wenn Leute zu schnell leben, sterben sie sicher zu jung
And so it drops down on my soul like a bomb
Und so fällt es auf meine Seele wie eine Bombe
Who'd ever think we'd kick the beat that rocks
Wer hätte je gedacht, dass wir den Beat bringen, der rockt
And represent mad on your personal boom box
Und krass auf deiner persönlichen Boombox repräsentieren
Time is short and flies fast
Die Zeit ist kurz und vergeht schnell
Makes me never forget what happened in the past
Lässt mich nie vergessen, was in der Vergangenheit geschah
But ten years in a blast
Aber zehn Jahre wie im Flug
I guess that's why some of my memories are vast
Ich schätze, deshalb sind manche meiner Erinnerungen so gewaltig
We used to play poker with pocket change pots
Wir spielten Poker mit Kleingeld-Einsätzen
Robbing lockers for pocket change loot cuts
Raubten Spinde aus für Kleingeld-Beuteanteile
Lifting shops for Levi's and Chevignon jackets
Klauten in Läden Levi's und Chevignon-Jacken
Sneaking out the backdoor with surprise packets
Schlichen uns durch die Hintertür mit Überraschungspaketen
Eighty nine that was the time when a bunch of kids
Neunundachtzig, das war die Zeit, als ein Haufen Kids
Declared war against the fifth line
Der fünften Linie den Krieg erklärten
Those where the days of growing up
Das waren die Tage des Erwachsenwerdens
My man Hawk was bombing every single block up in the Boondocks
Mein Kumpel Hawk bombte jeden einzelnen Block draußen im Niemandsland
As my crew moved forth
Als meine Crew vorrückte
Everybody at the party started tripping and locked their doors
Jeder auf der Party flippte aus und schloss seine Türen ab
And when I got my shot I never missed
Und wenn ich meine Chance bekam, traf ich immer
Cause I never aimed high when I was a little kid
Weil ich nie hoch zielte, als ich ein kleiner Junge war
Time flies but I never forget the things I did
Die Zeit vergeht, aber ich vergesse nie die Dinge, die ich tat
And the people that I used to hang with
Und die Leute, mit denen ich abhing
Remember the trains that we used to bomb Emmett
Erinnerst du dich an die Züge, die wir bombten, Emmett?
Remember the days outside seven eleven
Erinnerst du dich an die Tage vor dem Seven Eleven?
Some came some went time was spent
Manche kamen, manche gingen, Zeit wurde verbracht
But today I think I spent time sufficient
Aber heute denke ich, ich habe ausreichend Zeit verbracht
Rest in peace cats I wish some things where different
Ruht in Frieden, Jungs, ich wünschte, manche Dinge wären anders
Dure remember we marked the cards and played Blackjack
Dure, erinnerst du dich, wir zinkten die Karten und spielten Blackjack
So if we lost our money we would get our cash back
Damit wir unser Geld zurückbekamen, wenn wir verloren
Flashbacks from the good times of eighty nine
Rückblicke auf die guten Zeiten von neunundachtzig
No cameras on the stations and no guards along the lines
Keine Kameras an den Bahnhöfen und keine Wachen entlang der Strecken
When every things fine time is short and flies fast
Wenn alles gut ist, ist die Zeit kurz und vergeht schnell
Makes me never forget what happend in the past
Lässt mich nie vergessen, was in der Vergangenheit geschah
Parts and slices of our lives they where nice
Teile und Abschnitte unseres Lebens, sie waren schön
We're blowing dust of the ancient mics
Wir pusten den Staub von den alten Mikros
Mad memories shaped like razor sharp knives
Wahnsinnige Erinnerungen, geformt wie rasiermesserscharfe Messer
They stab me in the heart and the Grey shades of night
Sie stechen mir ins Herz und die Grautöne der Nacht
Thigh's the way we used to stick together in my click
Eng war die Art, wie wir in meiner Clique zusammenhielten
Ninety two we be hooking up with the Atomic
Zweiundneunzig taten wir uns mit Atomic zusammen
Three bandits the time caught up with I panicked
Drei Banditen, die Zeit holte mich ein, ich geriet in Panik
When I saw I was a grown up kid
Als ich sah, dass ich ein erwachsenes Kind war
Enough said I never forget how we did
Genug gesagt, ich vergesse nie, wie wir es machten
I'll let the past be the past and look ahead
Ich lasse die Vergangenheit Vergangenheit sein und blicke nach vorn
Time is short and flies fast
Die Zeit ist kurz und vergeht schnell
Makes me never forget what happened in the past
Lässt mich nie vergessen, was in der Vergangenheit geschah
But ten years in a blast
Aber zehn Jahre wie im Flug
I guess that's why some of my memories are vast
Ich schätze, deshalb sind manche meiner Erinnerungen so gewaltig
Time is short and flies fast
Die Zeit ist kurz und vergeht schnell
Makes me never forget what happened in the past
Lässt mich nie vergessen, was in der Vergangenheit geschah
But ten years in a blast
Aber zehn Jahre wie im Flug
I guess that's why some of my memories are vast
Ich schätze, deshalb sind manche meiner Erinnerungen so gewaltig
END
ENDE





Авторы: Warlocks, Tommy Tee


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.